linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Blinder ciego 44
[ADJ/ADV]
Blinder ciego 13

Verwendungsbeispiele

Blinder ciego
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

„Kann ein Blinder einen Blinden führen? EUR
«¿Podrá un ciego guiar a otro ciego? EUR
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Es geschah aber, da er nahe an Jericho kam, saß ein Blinder am Wege und bettelte.
Aconteció, al acercarse Jesús a Jericó, que un ciego estaba sentado junto al camino, mendigando.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Doch als Blinder hatte ich nichts, wofür ich es ausgeben konnte.
Pero un ciego como yo no podía encontrar ningún uso al dinero.
   Korpustyp: Untertitel
Kann auch ein Blinder einem Blinden den Weg weisen?
Acaso puede un ciego guiar a otro ciego?
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Lhren Spuren könnte ein Blinder folgen.
Ha dejado un rastro que podría seguir hasta un ciego.
   Korpustyp: Untertitel
und wirst tappen am Mittag, wie ein Blinder tappt im Dunkeln; und wirst auf deinem Wege kein Glück haben;
Palparás al Mediodía, como palpa el ciego en la oscuridad, y no Tendrás éxito en tus caminos.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Mit Schrot trifft ja ein Blinder.
Ni un ciego fallaría con balines.
   Korpustyp: Untertitel
Dies berechtigte mich in Irland zu einer Blindenrente und zur Registrierung als Blinder.
Esto me permitió optar a la pensión de las personas ciegas y a ser registrado como ciego en Irlanda.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Was muss ein Mädchen sagen, damit ein Blinder sieht?
¿ Qué tiene que hacer una chica para hacer ver a un ciego?
   Korpustyp: Untertitel
Mit einer derartigen Argumentation könnten Sie auch sagen, daß ein Blinder Auto fahren kann, vorausgesetzt er fährt langsam.
Con este razonamiento usted puede decir que un ciego puede conducir un coche, siempre que vaya despacio.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


blinder Käse . .
blinder Roboter .
blinder Fingerstumpf .
blinder lockbolt .
blinder Fleck punto ciego 1 . .
blinder Passagier polizón 7 .
blinder Vertrag .
blinder Narben .
blinder Einfaß .
blinder Alarm .
weißer oder blinder Fleck .

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "Blinder"

77 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das sieht ein Blinder.
Cualquiera puede ver eso.
   Korpustyp: Untertitel
Blinder Passagier auf unserer Frequenz.
Alguien se infiltró en nuestra frecuencia.
   Korpustyp: Untertitel
Blinder Man…Lauter hübsche Frauen.
Masajista, hay muchas mujeres hermosas.
   Korpustyp: Untertitel
Aber es war blinder Alarm.
Resultó no ser nada.
   Korpustyp: Untertitel
Blinder Mann, ich gehe aufs Feld.
Masajista, me voy al campo.
   Korpustyp: Untertitel
Sie will als blinder Passagier nach Amerika.
Dice que es una clandestina y que va a América.
   Korpustyp: Untertitel
Was hat ein blinder Passagier damit zu tun?
¿Qué tiene que ver una clandestina con esto?
   Korpustyp: Untertitel
Entschuldigt, Leute. Blinder Alarm! Es war nur 'n Tritt!
Lo siento muchachos, falsa alarm…fue sólo una patadita.
   Korpustyp: Untertitel
Blinder Mann, ihr geht besser nicht in die Stadt.
Masajista, es mejor que no vaya al pueblo.
   Korpustyp: Untertitel
Ich denke, dass ein Blinder ziemlich viel Auffassungsgabe hat.
De hecho, si lo piensas, Helen Keller era muy perceptiva.
   Korpustyp: Untertitel
Dieser Mann liebt seine Schwester mehr als Sie, das sieht ein Blinder.
Este hombre ama a su hermana más que a vos, señora.
   Korpustyp: Untertitel
Blinder Man…Ich denke ich werde Oggi noch einen Besuch abstatten.
Masajista, estoy pensando visitar a Ogi de nuevo.
   Korpustyp: Untertitel
Stairville LED Box 80 4in1 Quad Color Stairville LED Box 80 4in1 Quad Color Blinder, LED Multifunktions Scheinwerfer. Stairville hat die Licht Wünsche der Bands, Entertainer und DJ's in einem Scheinwerfer vereint. DE
Stairville LED Box 80 4in1 Quad Color Stairville LED Box 80 4in1 Quad Color LED Multi-functional LED Spotlight Stairville has combined the light requirements of bands, entertainers and DJs in a LED Spotlight. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite