Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
Mahmud Achmedow wurde des Diebstahls einer elektrischen Bohrmaschine beschuldigt und sowohl psychisch als auch physisch von den Milizangehörigen gequält.
Los funcionarios de policía acusaron a Mahmud Akhmedov de robar una taladradora eléctrica y le maltrataron psíquica y físicamente.
Korpustyp: EU DCEP
Als Hersteller von Bohrmaschinen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp: Webseite
Ausbohrmaschinen und kombinierte Ausbohr- und Fräsmaschinen zum Bearbeiten von Metallen, nicht numerisch gesteuert (ohne Bohrmaschinen)
Perforadoras y escariadoras para metales, sin control digital, excepto taladradoras
Korpustyp: EU DGT-TM
Zimmermann Maschinenfabrik, Als Hersteller von Bohrwerkzeuge und Bohrmaschinen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Zimmermann Maschinenfabrik, Como confeccionador de herramientas de perforación y taladradoras, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Bohrmaschinen und Bohrer, einschließlich tragbare Akkubohrmaschinen,
taladros y brocas, incluidos taladros eléctricos portátiles sin cable,
Korpustyp: EU DGT-TM
Oh, ich hab meine Bohrmaschine vergessen! Ich hab meine Bohrmaschine auf der Bühne vergessen!
Oh perdí mi taladro, he perdido mi taladro por ahí
Korpustyp: Untertitel
Magnetor GmbH, Als Hersteller von Bohrmaschinen, Bohrständern und Bohrwerkzeugen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Magnetor GmbH, Como confeccionador de soportes para taladro, taladradoras y herramientas de perforación, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES