Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Weiterhin bietet die Stadt zahlreiche beeindruckende Plätze und wunderschöne, mit Bäumen gesäumte Boulevards mit Designer-Boutiquen.
La ciudad cuenta con parques impresionantes y bellos bulevares llenos de árboles y tiendas de diseñadores.
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Die meisten werden ihren Pavillon am sogenannten Europäischen Boulevard haben.
La gran mayoría tendrá sus pabellones en el llamado bulevar europeo.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Reuben, wenn du dich um deine Bedeutung bei der Nachwelt sorgst, dann können wir doch eine Straße nach dir benennen oder einen Boulevard .
Escucha Reuben, si te preocupa tu lugar en la histori…déjanos ponerle tu nombre a una calle o a un bulevar .
Die Umwallung war in verschiedene Abschnitte, sog. "Boulevards ",..
ES
Entonces la muralla estaba dividida en sectores, llamados "bulevares "..
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Man kann es auch anders ausdrücken: Behinderte sollten die breiten Boulevards benutzen, nicht auf Seitenstraßen und Sackgassen verwiesen werden.
En otras palabras, las personas con minusvalía se moverán por los bulevares anchos y no serán relegadas a las calles secundarias o sin salida.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
El Arenal (Strand) ist der Boulevard von Javea.
El Arenal (la playa) es el bulevar de Javea.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sie wissen sehr gut, daß die Appelle vom Boulevard Saint-Germain in Paris oder aus diesem Haus auch nicht das Leben eines einzigen Algeriers retten können.
Ustedes saben muy bien que los llamamientos lanzados desde el bulevar Saint-Germain en París o desde este hemiciclo no salvarán la vida de ningún argelino.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Shops Diverse Einkaufsmöglichkeiten finden Sie auf dem Boulevard des Flughafens.
En el bulevar del aeropuerto encontrará diversas opciones para hacer sus compras.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation handel
Korpustyp:
Webseite
Einige fürchten, dass Abidjan das Schicksal von Kinshasa in der Demokratischen Republik Kongo erleidet, einem Land, dessen Wolkenkratzer und Boulevards jetzt in Trümmern liegen.
Hay quienes temen que Abiyán vaya por el mismo camino que Kinshasa, en la República Democrática del Congo, un país en el que los rascacielos y los bulevares están demolidos.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Einige vergleichen die Gran Vía auch mit der Fifth Avenue in New York oder dem Boulevard von Haussmann in Paris.
Hay quienes también la comparan con la Quinta Avenida en Nueva York o con los bulevares de Haussmann en París.
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Es ist eine moderne Stadt mit Wolkenkratzern, breiten Boulevards und Einkaufszentren.
Es una ciudad moderna con rascacielos, amplias avenidas y centros comerciales.
Sachgebiete:
historie militaer politik
Korpustyp:
Webseite
– Herr Präsident! Die Boulevards von Szeged, einer südungarischen Stadt, wurden nach den großen Städten Europas benannt.
– Señor Presidente, las avenidas de Szeged, una ciudad del sur de Hungría, fueron bautizadas con los nombres de las grandes ciudades de Europa.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
In Funchal gibt es viele Restaurants, Geschäfte, Bars, Cafés und lange Boulevards .
En Funchal encontrará restaurantes, tiendas, bares, cafeterías con terraza y largas avenidas .
Sachgebiete:
kunst musik informatik
Korpustyp:
Webseite
Das Küstenfeuchtgebiet am Mittelmeer, das als Albufera de Orpesa (Castellón) bekannt ist, hat infolge des Baus eines Boulevards (der Avenida de Barcelona) durch die Regionalregierung der Autonomen Region Valencia ernsthafte Schäden (Verlandung, städtebauliche Vorhaben, Trockenlegung usw.) erlitten.
La zona húmeda litoral mediterránea conocida como Albufera de Orpesa (Castelló) ha sido gravemente afectada (aterramiento, proyecto de urbanización, desecación artificial, etc.) por la construcción de una avenida (Avenida de Barcelona) por parte del Gobierno Autonómico Valenciano.
Weitere Empfehlungen sind die Colon-Friedhof, der Malecon Boulevard oder spanischen Festungen.
Otras recomendaciones son el cementerio de Colón, la avenida Malecón fuertes o español.
Sachgebiete:
geografie tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Die belebte Boulevards mit kleinen Souvenirläden und atmosphärische Cafés und Restaurants sorgen für das Abendprogramm.
Las grandes avenidas repletas de tiendas con recuerdos y las pequeñas cafeterías o los restaurantes harán sus vacaciones en la playa completas.
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Dieses Hotel liegt an einem angenehmen, von Bäumen gesäumten Boulevard im Herzen der Stadt.
Este hotel está ubicado sobre una agradable avenida llena de árboles en pleno corazón de la ciudad.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Es gab auch in der modernen Neustadt mit ihren breiten Boulevards , Fussgängerzonen und westlichen Geschäften kaum Touristen.
Casi no había turistas, aún en la ciudad nueva y moderna, con sus amplias avenidas , zonas peatonales y tiendas occidentales.
Sachgebiete:
verlag militaer media
Korpustyp:
Webseite
Der 1872 erbaute Boulevard verbindet den Elisabeth-Platz (Erzsébet ter) mit dem berühmten Heldenplatz.
La avenida , construida en 1872, une la plaza Erzsébet con la famosa Plaza de los Héroes
Sachgebiete:
kunst musik media
Korpustyp:
Webseite
Die modernen Gebäude der großen Boulevards stehen in seltsamem Kontrast zu den um den Marktplatz gelegenen Giebelhäusern der Altstadt.
ES
los inmuebles modernos de las grandes avenidas contrastan con las casas con aguilones del centro histórico, ordenado en torno a la sublime Grand-Place.
ES
Sachgebiete:
kunst verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Buchen Sie einen KLM-Flug nach Baku und schlendern Sie am Boulevard , machen Sie in der Altstadt Einkäufe und bewundern Sie den erstaunlichen brennenden Berg!
Reserve vuelos a Baku con KLM y recorra el paseo , vaya de compras por la ciudad antigua y admire la impresionante colina en llamas.
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Der Paseo del Prado ist ein geschichtsträchtiger Boulevard , der an dem alten Stadtzentrum entlang führt und an dem sich Dutzende Gebäude von großer kultureller Bedeutung befinden (besonders hervorzuheben sind dabei der Prado, das Museo Reina Sofía und das Thyssen-Museum).
El Paseo del Prado es un paseo histórico que bordea el centro antiguo de la ciudad, en donde se encuentran decenas de edificios de gran significado cultural (destacan los Museos del Prado, Reina Sofía y Thyssen).
Ein hübsches Mädchen und ein flotter Opa flirteten auf'm Boulevard
Una chica guapa y un viejo Coqueteaban en un paseo
Der Markt La Boquería, das Gotische Viertel und den Boulevard Passeig de Gracia erreichen Sie jeweils in nur 10 Gehminuten.
ES
El mercado de La Boquería, el Barrio Gótico y el paseo de Gracia se encuentran a 10 minutos a pie.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Recoletos befindet sich auf dem Boulevard Paseo de Recoletos in Madrids prestigeträchtigem Viertel Salamanca.
El Recoletos está situado en el paseo de Recoletos, en el prestigioso barrio madrileño de Salamanca.
Sachgebiete:
verlag radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Der Boulevard ist der zentrale Treffpunkt dieser Hafenstadt am Kaspischen Meer.
El paseo es el principal punto de encuentro de esta ciudad portuaria del mar Caspio.
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Der Boulevard Passeig de Gracia und Gaudis modernistischen Gebäude sind 10 Gehminuten vom Hotel entfernt.
IT
El paseo de Gracia y los edificios modernistas de Gaudí están a 10 minutos a pie del hotel.
IT
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Der Boulevard Passeig de Gràcia mit seinen Designer-Geschäften liegt nur 15 Gehminuten von der Pension entfernt.
El paseo de Gràcia, con sus tiendas de diseño, está a 15 minutos a pie del establecimiento.
Sachgebiete:
e-commerce musik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Es gibt FKK-Strände, Boulevard oder Sand. Sie können ein Boot mieten oder einfach nur schwimmen und relaxen.
Hay playas normales y nudistas, paseos marítimos o de arenas blancas, donde se puede alquilar un barco o simplemente nadar/bañarse.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Am Meer gelegen, treffen wir hier auf das Maremágnum (Einkaufs- und Freizeitzentrum) und den Anfang der Rambla, Barcelonas populärster und farbenprächtigster Boulevard .
Junto al mar encontramos el Maremágnum y el inicio de la Rambla, el paseo más popular y colorista de la ciudad.
Sachgebiete:
tourismus media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Boulevard
30 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Boulevard Hotel Boulevard Hotel London online buchen und sparen.
Reserva on-line The Berkeley Hotel Londres y ahorrar.
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Gesperrt Hannemanns Allé, gesperrt Richtung Center Boulevard , zwischen Ørestads Boulevard und Center Boulevard
ES
Cortes y Restricciones en carril Frederikssundsvej, Carriles estrechos dirección Kbh. C, entre Borups Allé y Nørrebrogade
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Gesperrt Hannemanns Allé, gesperrt Richtung Center Boulevard , zwischen Ørestads Boulevard und Center Boulevard
ES
Cortes y Restricciones en carril Vesterfælledvej, Carriles estrechos dirección Vesterbrogade, entre Vigerslev Allé y Lyrskovgade
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Biegen rechts auf den Venice Boulevard ab.
Dobló a la derecha en Venice.
Am Schild "Drake Boulevard…...biege rechts ab.
El letrero, Sir Drake Blvd. Gira a la derecha allí.
Boulevard Towers Goldküste online buchen und sparen.
Reserva on-line Jadran Motel & El Jays Holiday Lodge Gold Coast y ahorrar.
Sachgebiete:
verlag radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Sie ist ein Boulevard -Promi, Clarice.
Es una celebridad de los tabloides, Clarice.
Boulevard Social zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Añadir Hotel Klaus K a mi carnet de viaje
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Boulevard Slivnica zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Añadir Termas romanas a mi carnet de viaje
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Etagenwohnung in Boulevard balcon sud,15.
ES
Pisos en el Barcelonès.
ES
Sachgebiete:
radio immobilien media
Korpustyp:
Webseite
Hat eine kleine Boulevard -Reporterin je den Pulitzer-Preis gewonnen?
Dime, Kennet…...¿ha ganado alguna vez el Pulitzer una mala periodista?
Ich nehme den Drake Boulevard zum Santa Rosa-Flughafen.
Saldré a Sir Drake Blvd., camino al Aeropuerto de Santa Rosa.
Joe und ich fuhren den Foothill Boulevard hinunter.
Joe y yo íbamos por Foothill hace dos semanas.
Ic…traf mich mit dem Typen am Santa Monica Boulevard .
Lo hice con un chico en Santa Mónica.
Sie drucken meine Geschichte! Keinen Boulevard -Scheiß! Na klar!
Sí, pero es mi historia, nada de chismes.
Komm um 9:00 zum Café Conga am Suzuran Boulevard .
Unsere wunderbare Zeitung hat er zu einem Boulevard -Blatt heruntergewirtschaftet.
Nuestro una vez gran periódico se había plagado de periodismo amarillo.
- Zuletzt am Florence Boulevard , nahe der Zufahrt zur Route 7.
La última dirección es Blv. Florence cerca de la entrada a la ruta 7.
Boulevard Hotel Kuala Lumpur online buchen und sparen.
Reserva on-line Sheraton Imperial Kuala Lumpur Hotel Kuala Lumpur y ahorrar.
Sachgebiete:
musik radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Ich kaufte sie von einem Kind am Sunset Boulevard .
Se lo compré a un chaval por diez pavos.
- Fahren Sie nach links auf den Woodhaven Boulevard .
IT
Gire a la izquierda por 59TH AVE.
IT
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik handel
Korpustyp:
Webseite
Boulevard Slivnica in Varna mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
ES
Descubra Termas romanas Varna con La Guía Verde Michelin.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Apartment Boulevard de Cimiez Nice Nizza online buchen und sparen.
Reserva on-line La Tour Sarrasine Niza y ahorrar.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Vom Platz der Republik fangen einige wichtige Boulevards an:
Desde Plaza de la República se propagan muchas principales arterias de París:
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Unser Reservierungssystem bietet günstige preise für Boulevard Hotel London Zimmerreservierung.
Nuestro sistema de reservas ofrece tarifas económicas para la reserva de habitaciónes de The Berkeley Hotel en Londres.
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Beide Seiten des Boulevards sind mit Sternen dekoriert.
Ambos lados de la calle están decorados con estrellas.
Sachgebiete:
film tourismus raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
In der Hauptstadt gibt es verschiedene Einkaufszentren und Shopping-Boulevards.
En la capital de Gran Canaria hay varios centros y zonas comerciales, los más visitados son:
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Direkt am Las Vegas Boulevard (dem „Strip“) gelegen
ES
Emplazado en el Strip de Las Vegas
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Am linken Ufer (Rive Gauche) können Sie über den künstlerischen Boulevard Saint-Germain und den geschäftigen Boulevard Saint-Michel zur Sorbonne, zum Panthéon und zum Eiffelturm schlendern.
En la ribera izquierda (Rive Gauche), pasee por el artístico St Germain y el desbordante Saint-Michel hacia La Sorbona, el Panteón y la torre Eiffel.
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Komische Frage. Ich sah in gestern Abend im Auto am Boulevard Haussmann.
Es gracioso, lo vi anoche en su auto.
Und sie halten die Drogengeschäfte in jedem Wohnungsgebie…westlich des Martin Luther King Boulevards am Laufen.
Y está vendiendo drogas en todos los complejo…...al oeste de Martin Luther King.
Jeder Händler der Stadt ist hier, um "Queens Boulevard " zu sehen.
Todos los distribuidores de la ciudad vinieron a ver "B.Q."
Sehen Sie die Sarone Jungs in South Brattleboro, und hier...... auf dem Jefferson Boulevard in Warwic…
Vean a los Sarone en la Ruta 1, Brattleboro Su…...y en el Blvd. Jefferson en Warwick.
1 Stunde später betritt Amélie am Boulevard St. Martin 11 einen Laden für Kostüme und Scherzartikel.
Una hora después en el B vd. St. Martin,
Wir befinden uns auf dem Sunset Boulevard , wo alles passieren kann.
Estamos en la calle Sunset donde cualquier cosa puede pasar.
Die Palmen entlang der Boulevards in Managua sind im Farbton heller Fuchsien bekleistert.
Las palmeras de los boulevare s de Managua, han sido pintadas en un color fucsia.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Boulevard Hotel, Überblick, fotos, lage, zimmer und preise, dienste und einrichtungen, günstigen preisen buchen
Sheraton Imperial Kuala Lumpur Hotel, descripción, fotos, ubicación, habitaciones y tarifas, servicios e instalaciones, la reserva de interés turístico
Sachgebiete:
musik radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Sie zahlen für das Hotelzimmer in Boulevard Hotel am Check-out.
Usted paga por la habitación del hotel en Sheraton Imperial Kuala Lumpur Hotel en el check-out.
Sachgebiete:
musik radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Unser Reservierungssystem bietet günstige preise für Boulevard Hotel Kuala Lumpur Zimmerreservierung.
Nuestro sistema de reservas ofrece tarifas económicas para la reserva de habitaciónes de Sheraton Imperial Kuala Lumpur Hotel en Kuala Lumpur.
Sachgebiete:
musik radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Während der Sommermonate lädt die Boulevard -Terrasse zum Genießen im Freien ein.
ES
Durante el verano, una terraza exterior le permite restaurarse al aire libre.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Der prächtige Boulevard , der mitten durch das Stadtzentrum von Barcelona schneidet, trägt den Namen Las Ramblas.
Las Ramblas es la principal calle que pasa por el corazón de la ciudad de Barcelona.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Es verwundert nicht, dass Nuclear Blast DIABLO BOULEVARD in den Labelnight-Ring schi
DE
No sorprende que Nuclear Blast hayan decidido enviar a DI
DE
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Sie zahlen für das Hotelzimmer in Boulevard Towers am Check-out.
Usted paga por la habitación del hotel en Jadran Motel & El Jays Holiday Lodge en el check-out.
Sachgebiete:
verlag radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Diese preisgünstige Pension liegt im historischen Zentrum der Stadt, direkt am Boulevard Gran Vía.
Este económico hostal está muy bien situado en el centro histórico de la ciudad, justo al lado de la Gran Vía.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Schau, ich habe die Vorstellung eines Boulevards aufgegeben mit Palmen, die aus Los Angeles importiert sind.
Mira que he abandonado la idea de la avenid…..con palmeras importadas de Los Ángeles.
Nun, die Daten überschneiden sich mit "Queens Boulevard ", und es gibt keine Flexibilität.
Ahora, las fechas se cruzan con Queens Boulevar…...y no hay flexibilidad.
Sieh mal, wen ich glücklicherweise auf dem Wilshire Boulevard getroffen habe.
Por suerte, mira a quién me encontré conduciendo por Wilshire.
Willst du den Slauson Boulevard entlanggehen, während dir hinten ein Nunchako aus der Hosentasche ragt?
¿Para caminar por el Blvd. Slauson con nunchakus asomando de tu bolsillo trasero?
Im Herzen Barcelonas erwartet Sie am geschäftigen Boulevard Las Ramblas das Hotel Royal Ramblas.
El Royal Ramblas está situado en el corazón de las animadas Ramblas de Barcelona.
Sachgebiete:
kunst geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Dieses Designhotel erwartet Sie mit Blick auf den Hafen von Barcelona gegenüber dem Boulevard Las Ramblas.
Este hotel de diseño está situado frente a La Rambla y cuenta con vistas al puerto de Barcelona.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nehmen Sie ausgehend vom Boulevard Général De Gaulle am Seeufer die Avenue Chardy in Richtung Plateau.
Desde el bulevard Général De Gaulle (cercano al lago), tome la Avenue Chardy hacia el Plateau.
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Autobahn A4/E50 und die Stadtautobahn Boulevard Périphérique liegen 1 km vom Hotel entfernt.
ES
También se pueden visitar el Parque Floral y el Castillo de Vincennes, situados cerca del hotel.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Sie wohnen nur 3 Gehminuten vom Gran Via Boulevard entfernt in einer Fußgängerzone.
ES
Está situado en una calle peatonal, a 3 minutos a pie de la Gran Vía.
ES
Sachgebiete:
film transport-verkehr verlag
Korpustyp:
Webseite
Bordeaux und Umgebung, Finden Sie das Restaurant Le Pavillon des Boulevards
ES
Illescas y sus alrededores, encuentre el restaurante El Bohío
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Sie zahlen für das Hotelzimmer in Apartment Boulevard de Cimiez Nice am Check-out.
Usted paga por la habitación del hotel en La Tour Sarrasine en el check-out.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Unser Reservierungssystem bietet günstige preise für Apartment Boulevard de Cimiez Nice Nizza Zimmerreservierung.
Nuestro sistema de reservas ofrece tarifas económicas para la reserva de habitaciónes de La Tour Sarrasine en Niza.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Zu den bekanntesten Sehenswürdigkeiten gehören die Stadtmauer, der Boulevard Stradun und der Onofrio-Brunnen.
Algunos de los lugares de interés más famosos son las murallas de la ciudad, la calle comercial Stradun y la Fuente de Onofrio.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Amari Boulevard Hotel in Bangkok, Hotelübersicht mit Detailbeschreibung, Hotelausstattung, Adresse und Verfügbarkeitsprüfung bei HotelSite Deutschland.
ES
Hotel Dona Lola en Castellón de la Plana, Información del hotel con descripciones detalladas, instalaciones, dirección y consulta de disponibilidad en HotelSite España.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit radio
Korpustyp:
Webseite
Boulevard Hotel, Überblick, fotos, lage, zimmer und preise, dienste und einrichtungen, günstigen preisen buchen
The Berkeley Hotel, descripción, fotos, ubicación, habitaciones y tarifas, servicios e instalaciones, la reserva de interés turístico
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Sie zahlen für das Hotelzimmer in Boulevard Hotel am Check-out.
Usted paga por la habitación del hotel en The Berkeley Hotel en el check-out.
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Die Traditionshäuser am berühmtesten Boulevard der Stadt sind fest verankert in der Berliner Theaterlandschaft.
DE
Los tradicionales Teatro y Comedia de Kurfürstendamm son una institución del Berlín occidental.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
HAUSSMANN - NACH IHM IST DER BOULEVARD BENANNT | WIE DER BAROH HAUSSMANN PARIS VERAENDERTE
Un pedido de mano en París
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
HAUSSMANN - NACH IHM IST DER BOULEVARD BENANNT WIE HAUSSMANN PARIS VERAENDERTE
Ver la descripción Hôtel du Collectionneur Paris Arc de Triomphe
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
HAUSSMANN - NACH IHM IST DER BOULEVARD BENANNT | WIE DER BAROH HAUSSMANN PARIS VERAENDERTE
Desplazarse por París Preparar su estancia en París
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
HAUSSMANN - NACH IHM IST DER BOULEVARD BENANNT WIE HAUSSMANN PARIS VERAENDERTE
Ver la descripción Musée Carnavalet - Musée de l'histoire de Paris
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Dieser Strom zog - so würden Boulevard -Zeitungen argumentieren - eine Spur der Verwüstung durch die Stadt.
La prensa amarilla diría que esta corriente dejó tras de sí un rastro de estragos.
Sachgebiete:
tourismus politik media
Korpustyp:
Webseite
Es ist nur 500 m vom Boulevard de la Croisette entfernt.
EUR
Se encuentra a tan solo 500 metros de la Promenade de la Croisette.
EUR
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Im Herzen von Paris, betweent lebendigen Stadtteil Grands Boulevards und der Rue Montorgueil Café Gesellschaft entfernt.
Este apartamento amueblado de 40 m² está situado en Rue Des Jeuneurs, en un barrio animado del distrito 2 de Paris.
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik immobilien
Korpustyp:
Webseite
Der Passeig de Gracia Boulevard liegt nur 500 m entfernt und bietet viele Designer-Boutiquen.
El Passeig de Gràcia está a sólo 500 metros de distancia y allí se encuentran muchas tiendas de moda de diseño.
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Modern building, refurbished in 2001. Centrally located beetween Potsdamer Platz and the main boulevard
Edificio moderno, inaugurado en 2003.Situado en un nuevo distrito entre Boxhagener Platz y Simon Dach
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nach dem Sonnenuntergang erstrahlt der Sunset Boulevard im Glanz der Neonlichter.
IT
Al ocultarse el sol, se encienden las luces de neón y brilla la zona de Sunset Strip.
IT
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Vom Boulevard Las Ramblas trennt das typische modernistische Gebäude ein nur 15-minütiger Spaziergang.
El establecimiento ocupa un edificio típico modernista situado a 15 minutos a pie de Las Ramblas.
Sachgebiete:
musik radio raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Nur wenige Schritte trennen Sie vom Markt Boquería am Boulevard Las Ramblas.
El hotel está a pocos pasos del mercado de la Boquería, en las Ramblas.
Sachgebiete:
kunst transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Das geht nicht, denn man sieht sich um, und jede Straße, jeder Boulevard ist in sich eine eigene Kunstform.
Porque mirando alrededor cada calle, cada boulevar…tienen una forma de arte peculiar.
Kenny, du blamierst dich selbst. Du bist ein Schwarzer mit einem chinesischen Restaurant auf dem Crenshaw Boulevard .
Más vergüenza es ser un negro con un restaurante chino en Crenshaw.
Oh, Gott! Wir sind an der Kreuzung vom Cesar Chavez Way und dem Martin Luther King Boulevard .
¡Dios!, estamos en la esquina de César Chávez con Martin Luther King.
Herr Präsident! Die Entschließung, die Thrombin in Lebensmitteln verbietet, heute anzunehmen, ist ein reiner Kniefall vor dem Boulevard .
(DE) Señor Presidente, aprobar la resolución que prohíbe la trombina en productos alimenticios supone sencillamente rendirse a la opinión pública.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Der 3.000er-Block des Las-Vegas-Boulevard , auch bekannt als das Bellagio, das Mirage und das MGM Grand.
Caballeros, la cuadra de los 3000 del Blvd. Las Vega…...también conocida como el Bellagio, el Mirage y el MGM Grand.
Und Joe saß im Publikum auf dem Hollywood Boulevard - - und danach sagte er: "Mann, das ist ein ziemlich guter Film."
Y Joe la vio entre el público de Hollywood Boulevar…...y volvió y dijo: "¡Dios, esta película es muy buena!"
Der 3.000er-Block des Las-Vegas-Boulevard , auch bekannt als das Bellagio, das Mirage und das MGM Grand.
Las 3000 cuadras del Boulevar Las Vega…...también conocidas como el Bellagio, Mirage y el MGM Grand.
Siehe hotel fotos, einrichtungen, prüfen des verfügbaren zimmer für ihre termine und buchung Boulevard Hotel Kuala Lumpur günstigsten tarif.
Ver fotos del hotel, instalaciones, comprobar las habitaciones disponibles para su fechas y reservar Sheraton Imperial Kuala Lumpur Hotel en Kuala Lumpur por bajos precios.
Sachgebiete:
musik radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Dieser umgebaute Palast aus dem 19. Jahrhundert erwartet Sie in Barcelona direkt am berühmten Boulevard Las Ramblas.
Este palacio reformado del siglo XIX goza de una ubicación ideal en las famosas Ramblas de Barcelona.
Sachgebiete:
verlag e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Siehe hotel fotos, einrichtungen, prüfen des verfügbaren zimmer für ihre termine und buchung Boulevard Towers Goldküste günstigsten tarif.
Ver fotos del hotel, instalaciones, comprobar las habitaciones disponibles para su fechas y reservar Jadran Motel & El Jays Holiday Lodge en Gold Coast por bajos precios.
Sachgebiete:
verlag radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Das Familienleben geht so lange gut, bis eine neugierige Nachbarin die Kinder entdeckt und die Boulevard -Presse informiert.
DE
La vida familiar está bien hasta que una vecina curiosa encuentra a los niños e informa a la prensa sensacionalista.
DE
Sachgebiete:
literatur theater media
Korpustyp:
Webseite
Nur 100 m vom Boulevard Las Ramblas entfernt erwartet Sie dieses elegante Hotel in einer ruhigen Fußgängerzone.
Este elegante hotel está en una tranquila calle peatonal, a 100 metros de La Rambla.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nur wenige Meter vom Boulevard Las Ramblas und der Plaza Cataluña entfernt erwartet Sie das Hotel Reding.
Está muy cerca de las paradas de metro de Catalunya y Universitat.
Sachgebiete:
verlag kunst tourismus
Korpustyp:
Webseite
Baustelle Avenue du Général Leclerc, Baustelle Richtung Place Denfert-Rochereau, zwischen Porte d'Orléans - Boulevard des Maréchaux und Alésia
ES
Obras Rue de Rivoli, Obras dirección Place de la Concorde, entre Place des Pyramides y Place de la Concorde
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation politik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Baustelle Les Grands Boulevards, Baustelle Richtung Place de la Madeleine, zwischen Strasbourg Saint-Denis und Richelieu-Drouot
ES
Obras Rue de Rivoli, Obras. Tráfico rojo en 2 km dirección Place de la Concorde, entre Place des Pyramides y Place de la Concorde
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation politik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Mit über 60 Architekten versuchte man hier die Zeichen des Krieges zu beseitigen und schuf große Boulevards und buntfarbene Häuser.
Es uno de los Outlets con ropa de marca más grandes de Europa y cuenta con mas de 90 locales entre tiendas y restaurantes.
Sachgebiete:
kunst tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Hotel Apartment Boulevard de Cimiez Nice, Überblick, fotos, lage, zimmer und preise, dienste und einrichtungen, günstigen preisen buchen
Hotel La Tour Sarrasine, descripción, fotos, ubicación, habitaciones y tarifas, servicios e instalaciones, la reserva de interés turístico
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel Ingles in Barcelona befindet sich nicht weit vom berühmten Boulevard Las Ramblas und dem Catalunya Platz entfernt.
El hotel Ingles de Barcelona se sitúa cerca de lugares muy conocidos como Las Ramblas y la Plaza de Cataluña.
Sachgebiete:
kunst verlag gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Ist gelegen in eine privilegiert Zone von Puerto del Carmen, in der Zentrum für spazieren in seine Boulevard i
Está ubicado en una zona privilegiada de Puerto del Carmen, ya que
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Zimmer im Amari Boulevard Bangkok sind hell und geräumig. Jedes ist mit Sat-TV, Klimaanlage und einem Schreibtisch ausgestattet.
ES
Las habitaciones del Doña Lola están decoradas en cálidos colores pálidos y disponen de TV, caja fuerte, sofá y escritorio.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit radio
Korpustyp:
Webseite
Siehe hotel fotos, einrichtungen, prüfen des verfügbaren zimmer für ihre termine und buchung Boulevard Hotel London günstigsten tarif.
Ver fotos del hotel, instalaciones, comprobar las habitaciones disponibles para su fechas y reservar The Berkeley Hotel en Londres por bajos precios.
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Der Palais des Festivals und die Flaniermeile Boulevard de la Croisette erreichen Sie vom Hôtel Le Canberra bequem zu Fuß.
EUR
El Palais des Festivals y La Croisette están a poca distancia a pie del Hôtel Le Canberra.
EUR
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Geschäfte, Restaurants, Boulevard und Strand sind ca. 100-250 m entfernt gelegen und können auf einem Eselspfad erreicht werden.
Situado a sólo 500 metros de la playa que ven en la foto publicada.
Sachgebiete:
luftfahrt verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
In der stillen Tea Lounge mit Blick auf den Las Vegas Boulevard werden feinste Tees aus aller Welt serviert.
ES
Hemos seleccionado las mejores infusiones del mundo para crear un tranquilo salón de té con vistas al Strip de Las Vegas
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Der Boulevard par excellence in Budapest wurde von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt und ist einer der schönsten der Welt.
La calle por excelencia de Budapest, declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, es una de las más bellas del mundo.
Sachgebiete:
kunst musik media
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel Moderno genießt eine zentrale Lage in einer nur 20 Meter von Barcelonas Boulevard Las Ramblas entfernten Seitenstraße.
El Hotel Moderno está situado en el centro, en una calle lateral a sólo 20 metros de las famosas Ramblas de Barcelona.
Sachgebiete:
kunst transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Von dort sind es nur wenige Haltestellen zum historischen Zentrum von Barcelona und zum berühmten Boulevard Las Ramblas.
El centro histórico de Barcelona y las famosas Ramblas están a sólo unas paradas.
Sachgebiete:
verlag radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite