Sachgebiete: astrologie auto media
Korpustyp: Webseite
Ungeachtet dessen, wie sich Chinas erster bescheidener Schritt in Richtung eines freien Wechselkurses seiner Währung wirtschaftlich letztlich auswirkt, ist die strategische Brillianz dieses Schrittes zu bewundern.
Sean cuales fueren los efectos económicos en última instancia del modesto primer paso de China hacia la flotación de su moneda, hay que admirar su brillantez estratégica.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Diese Brillianz ist unsere Energie und wir plazieren sie im Kern all unserer wegweisenden Produkte und Lösungen.
Sachgebiete: astrologie auto media
Korpustyp: Webseite
Die Brillianz des Fachgebietes Datensicherheit liegt in der Tatsache, dass nur der klarste Blick, der schärfste Verstand und der tiefste Einblick gewinnen kann - einem Spiel mit 0% Toleranz für Fehler.
La seguridad de datos, un negocio basado en la brillantez, es un sector donde solo puede ganar la visión más clara, la mente más aguda y la reflexión más profunda: un juego sin margen de error.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp: Webseite
Getreu dem wahren Motto "diamonds are a girl's best friend", sind vier Modelle der Kollektion mit Diamanten versehen, für den Extra-Touch Glamour und Brillianz.
Y dado que un diamante es el mejor amigo de una mujer, los cuatro modelos de la colección incorporan diamantes, que aportan el toque de glamur y brillo que caracteriza a Rado.