linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Brosche broche 61
prendedor 4 alfiler 1

Verwendungsbeispiele

Brosche broche
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wir schauen uns die Brosche mit der Illustration eines “Spielenden Engels im unendlichen Licht” an.
Mirando el broche se presenta una ilustracion de “un angel jugando en la luz infinita”.
Sachgebiete: film religion tourismus    Korpustyp: Webseite
kleine Gegenstände, die als Schmuck dienen (z. B. Ringe, Armbänder, Halsketten, Broschen, Ohrringe, Uhrketten, Uhrgehänge, Anhänger, Krawattennadeln, Manschettenknöpfe, Anstecknadeln, religiöse oder andere Medaillen oder Abzeichen);
los pequeños objetos utilizados como adorno personal (por ejemplo: sortijas, pulseras, collares, broches, pendientes, cadenas de reloj, dijes, colgantes, alfileres y botones de corbata, gemelos, medallas o insignias, religiosas u otras);
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ash hat hier für Ellen die Brosche mit den gefalteten Händen gekauft.
Ash le compró el broche a Ellen. El apretón de manos. Aquí en Whitby.
   Korpustyp: Untertitel
Die Sammlung umfasst Diademe, Ringe, Halsketten und Broschen, aber auch Kronen und Schwerter.
La colección incluye tiaras, anillos, collares y broches, y también coronas y espadas.
Sachgebiete: mythologie musik theater    Korpustyp: Webseite
- Was hat das mit der Brosche zu tun?
¿Qué tiene que ver esto con mi broche?
   Korpustyp: Untertitel
Auf dem Foto wird eine Kombination mit Hemd aus Satin in perlgrau und Silber Stickerei vorgeschlagen, Amadeus aus Spitzen und Brosche in silber Farbe.
La foto propone coordinación con camisa de raso gris perla y bordado plata, amadeus de puntilla y broche plata.
Sachgebiete: theater media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Diese Brosche wurde von der Queen Familie gestiftet.
El broche fue donado por la familia Queen.
   Korpustyp: Untertitel
Accessoires in Metallic Tönen wie Manschettenknöpfen und Weste Kette, mit Details mit Motiven Totenkopf und Strass, Brosche mit Schwert und Gürtel mit ON Logo.
Accesorios metálicos como gemelos y cadena, con detalles de calavera y strass, broche con espada y cinturón personalizado ON.
Sachgebiete: theater media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Jean hat gerade die Brosche seiner Mutter erkannt.
Jean vio el broche de su madre.
   Korpustyp: Untertitel
Eine funkelnde kristallbesetzte Brosche krönt die royalblauen Sandalen mit geflochtenem Riemen.
Un broche con brillantes cristales remata estas sandalias color azul royal con tiras trenzadas.
Sachgebiete: e-commerce radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Brosch Schiene .

15 weitere Verwendungsbeispiele mit "Brosche"

15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Günstiger Brosche Einkauf - Die besten Preise auf Pikengo
¡Todos los productos al mejor precio en pikengo.es!
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Brosche Silber Herz mit der Jungfrau von Banneux BE
Pin el corazón con Madonna Banneux BE
Sachgebiete: verlag religion mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Brosche Silber Herz mit der Jungfrau von Banneux BE
Agregar a favoritos Mapa de la Virgen de Medjugorje BE
Sachgebiete: kunst religion musik    Korpustyp: Webseite
Baronin, ich fürchte, daß Sie mit einer größeren Brosche umfallen würde.
Me temo, baronesa…...que algo más grande pueda hacerla caerse.
   Korpustyp: Untertitel
Dieser Pelz ist nichts, aber die Brosche ist 60.000 Dollar wert.
La piel no vale nada, pero esto es de mi abuela.
   Korpustyp: Untertitel
Dieser war schon am Absterbe…...bis Mrs. Eversons Brosche ihn gerettet hat.
Éste iba a morir, pero las joyas de la Sra. Everson sufragaron su conservación.
   Korpustyp: Untertitel
Eine Box stand vor seiner Tür oder es kam etwas mit der Post: eine Brosche von ihr, eine Haarsträhne.
Le aparecía una caja en la puerta, o le llegaba algo por correo. Cosas que ella usaba, o parte de su cabello.
   Korpustyp: Untertitel
Mit der Brosche wurde ein Auktionsrekord pro Karat für einen Burma-Saphir mit 78.400 Dollar pro Karat sowie ein Rekordpreis für einen zeitgenössischen Designer aufgestellt.
Estableció un récord mundial de subasta por quilate para un zafiro de Birmania de $ 78,400 por quilate, así como un precio récord para un diseño contemporáneo.
Sachgebiete: kunst raumfahrt media    Korpustyp: Webseite
Stehkragen Anzug, schwarz, aus Satin. Posamenten mit fumé Strass auf der Vorderseite, Kragen und Taschen. Knopfleiste mit Strass-Brosche. Hinten mit Redingote-Schnitte und ein Schlitz. Schräge Pattentaschen.
Traje negro en raso, cuello Mao. pasamanería de cristal gris oscuro aplicada en cuello, en delantero y en tapetas. abotonadura con alamaro de strass. espalda con corte redingote y 1 abertura. bolsillos con tapeta inclinados. mangas con 1 botón fantasía.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Anzug mit Stehkragen, weiß, aus Satin. Posamenten mit Strass auf der Vorderseite, Kragen und Taschen. Knopfleiste mit Strass-Brosche. Hinten mit Redingote-Schnitte und ein Schlitz. Schräge Pattentaschen.
Traje blanco en raso, cuello Mao. pasamanería de cristal aplicada en cuello, en delantero y en tapetas. abotonadura con alamaro de strass. espalda con corte redingote y 1 abertura. bolsillos con tapeta inclinados. mangas con 1 botón fantasía.
Sachgebiete: theater internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Herrenanzug, blau, aus Satin, mit Stickerei. Spitz-Rever, 1 Knöpfe. Knopfleiste mit Strass-Brosche. Silber Stickerei auf der Vorderseite, Revers, Kragen und Taschen. Pattentaschen. Hinten mit Redingote-Schnitte und ein Schlitz.
Traje italiano en raso azúl con bordado. solapa en punta y 1 botón. abotonadura con alamaro de strass. bordado de color negro plata en solapa, cuello, delantero y tapetas. bolsillos con tapeta. espalda con corte redingote y 1 abertura. mangas con 1 botón fantasía.
Sachgebiete: theater internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Anzug, rot, aus Satin mit gold Stickerei. Stickerei auf der Vorderseite, Rückseite, Kragen, Ärmeln und Taschen. Hinten mit 1 Schlitze. Hinten mit Redingote Schnitt, 1 Phantasie-Brosche, Ärmel und Taschen mit Stickerei
Traje con cuello Napoleón en tejido de raso rojo con bordados negro dorato. bordado en cuello, delantero, espalda, mangas y tapetas. chaqueta con fondo recto con 1 abertura espalda. corte redingote, 1 alamaro fantasía, mangas con vuelta superpuesta, bolsillos a punta
Sachgebiete: transaktionsprozesse theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Herrenanzug, schwarz, aus Satin mit Stickerei. Spitz-Rever, 1 Knöpfe. Knopfleiste mit Strass-Brosche. Silber Stickerei auf der Vorderseite, Revers, Kragen und Taschen. Pattentaschen. Hinten mit Redingote-Schnitte und ein Schlitz.
Traje italiano en raso negro con bordado. solapa en punta y 1 botón. abotonadura con alamaro de strass. bordado de color negro plata en solapa, cuello, delantero y tapetas. bolsillos con tapeta. espalda con corte redingote y 1 abertura. mangas con 1 botón fantasía.
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Anzug, blau, aus Satin mit silber Stickerei. Stickerei auf der Vorderseite, Rückseite, Kragen, Ärmeln und Taschen. Hinten mit 1 Schlitze. Hinten mit Redingote Schnitt, 1 Phantasie-Brosche, Ärmel und Taschen mit Stickerei
Traje con cuello Napoleón en tejido de raso azúl con bordados negro plata. bordado en cuello, delantero, espalda, mangas y tapetas. chaqueta con fondo recto con 1 abertura espalda. corte redingote, 1 alamaro fantasía, mangas con vuelta superpuesta, bolsillos a punta
Sachgebiete: transaktionsprozesse theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Herrenanzug, schwarz, aus Brokat-Stoffen, mit Stickerei. Spitz-Rever, 1 Knöpfe. Knopfleiste mit Strass-Brosche. Silber Stickerei auf der Vorderseite, Revers, Kragen und Taschen. Pattentaschen. Hinten mit Redingote-Schnitte und ein Schlitz.
Traje italiano en tejido brocado negro con bordado. solapa en punta y 1 botón. abotonadura con alamaro de strass. bordado de color negro plata en solapa, cuello, delantero y tapetas. bolsillos con tapeta. espalda con corte redingote y 1 abertura. mangas con 1 botón fantasía.
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite