Durch zunehmende Durchlichtung des Unterholzes entwickelte sich ein Buschwald von ca. 2-4m Höhe mit langsam wachsenden kleinwüchsigen Bäumen und Sträuchern.
Como resultado de la reducción cada vez más importante del bosque se desarrollan unos matorrales y arbustos de aproximadamente 2-4 m de altura de crecimiento lento.
Entdecken Sie die traumhafte Lustica-Halbinsel im Süden der Bucht von Kotor noch bevor die mit Buschwald und Olivenbäumen überzogene und mit versteckten Buchten gesäumte Landschaft bebaut wird.
ES
Dese prisa y descubra, al sur de las Bocas de Kotor, la espléndida península de Lustica antes de que el ladrillo invada esta tierra de monte bajo y olivos bordeada de calas aún secretas.
ES
Durch zunehmende Durchlichtung des Unterholzes entwickelte sich ein Buschwald von ca. 2-4m Höhe mit langsam wachsenden kleinwüchsigen Bäumen und Sträuchern.
Como resultado de la reducción cada vez más importante del bosque se desarrollan unos matorrales y arbustos de aproximadamente 2-4 m de altura de crecimiento lento.
Die Ayoreo-Totobiegosode leben im Chaco, einem großen Gebiet im Buschwald mit Flüssen und Mooren, das sich von Paraguay bis Bolivien und Argentinien erstreckt.
DE
Los indígenas ayoreo-totobiegosodes viven en el Chaco, una enorme extensión de monte que se extiende desde Paraguay hasta Bolivia y Argentina.
DE
Die Ayoreo sind im Chaco zuhause, einem großen Gebiet im Buschwald mit Flüssen und Mooren, das die ganze westliche Hälfte von Paraguay einnimmt und sich auch in andere Länder erstreckt.
DE
Los indígenas ayoreo-totobiegosodes viven en el Chaco, una enorme extensión de bosque bajo que se extiende desde Paraguay hasta Bolivia y Argentina.
DE
Auch wenn die Definition des Waldes, wie sie von der Kommission vorgeschlagen wird, als übereinstimmend mit der bei den Klima-Verhandlungen (Kyoto-Protokoll) berücksichtigten Definitiion betrachtet werden kann, so wirft sie dennoch ein Anwendungsproblem auf, denn sie ebnet den Weg für die Kultivierung von Buschwald.
Si la définition de la forêt telle que proposée par la Commission peut être considérée comme conforme à celle retenue dans les négociations relatives au climat (protocole de Kyoto), celle-ci pose néanmoins un problème d’application, car elle ouvre la voie à la mise en cultures des savanes.