linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Daunendecke edredón 33

Verwendungsbeispiele

Daunendecke edredón
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Entspannen Sie sich auf zwei Grand Bed-Doppelbetten, die mit luxuriösen Bezügen, weichen Daunendecken, extraweichen Kissen und besonders komfortablen Matratzen ausgestattet sind.
Relájese en dos camas dobles Grand Bed lujosamente equipadas con suntuosas almohadas, suave ropa de cama y edredones sobre colchones con pillow top.
Sachgebiete: verlag radio informatik    Korpustyp: Webseite
Ich habe eine Daunendecke, ein paar Kissen und noch eine Lampe.
Tien…un edredón y algunas almohadas y otra lámpara.
   Korpustyp: Untertitel
Freuen Sie sich auf geräumige Zimmer mit flauschigen Daunendecken, einen 20 m langen Pool und luxuriöse Wellnessanwendungen. ES
Ofrece amplias habitaciones con edredones mullidos, una piscina de 20 metros y tratamientos de spa de lujo. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Kuscheln Sie sich unter die mit luxuriöser Bettwäsche bezogene Daunendecke und erholen Sie sich auf der unwiderstehlich komfortablen Matratze.
Imagínese sumergirse en las suntuosas sábanas y el edredón de plumas de ganso, todo sobre un irresistible colchón pillow top.
Sachgebiete: verlag radio informatik    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich auf eines der beiden Hyatt Grand Beds im Queen-Format fallen, die mit luxuriöser Bettwäsche, Daunendecke und einer unwiderstehlich komfortablen Matratze ausgestattet sind.
Relájese en la comodidad de dos camas queen Hyatt Grand Bed con lujosa ropa de cama y un edredón de plumas sobre un irresistible colchón pillow top.
Sachgebiete: verlag radio informatik    Korpustyp: Webseite
Sie finden darin neue Bettwäsche und Daunendecken und genießen die Aussicht auf den Fluss oder den Pool.
Disponen de aire acondicionado y sábanas y edredones nuevos. Ofrecen vistas al río o a la piscina.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Jede unserer Unterkünfte im Stadtzentrum von Austin ist mit zwei Hyatt Grand Bed-Doppelbetten mit Daunendecken, extragroßen Kissen und dreifachen Bettbezügen sowie einer unwiderstehlich bequemen Matratze ausgestattet.
Cada habitación del centro de Austin cuenta con dos camas dobles Hyatt Grand Bed con edredones, almohadas grandes y triple sábanas sobre un colchón con pillow-top.
Sachgebiete: verlag radio informatik    Korpustyp: Webseite
Jede unserer Unterkünfte im Stadtzentrum von Austin ist mit zwei kuscheligen Hyatt Grand Bed-Doppelbetten mit Daunendecken, extragroßen Kissen und dreifachen Bettbezügen sowie einer unwiderstehlich bequemen Matratze ausgestattet.
Cada habitación del centro de Austin cuenta con dos lujosas camas dobles Hyatt Grand Bed con edredones, almohadas grandes y triple sábanas sobre un colchón con pillow-top.
Sachgebiete: verlag radio informatik    Korpustyp: Webseite
Freuen Sie sich auf ger��umige Zimmer mit flauschigen Daunendecken, einen 20 m langen Pool und luxuri��se Wellnessanwendungen. ES
Ofrece amplias habitaciones con edredones mullidos, una piscina de 20 metros y tratamientos de spa de lujo. ES
Sachgebiete: film verlag e-commerce    Korpustyp: Webseite
Die kuscheligen Daunendecken garantieren Ihnen eine herrliche Nacht.
Los cómodos edredones de plumas le ayudarán a pasar una noche maravillosa.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Daunendecke Deckbett .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Daunendecke"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Daunendecke mit Naturfederfüllung, 90% weisse Gans und 10% kleine Federn ohne Schaft (geringeres Gewicht.
90% plumas duvet de oca blanca y 10% de plumas pequeñas sin caña para evitar peso y favorecer poder calorífico.
Sachgebiete: e-commerce gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Im Grand Bed im King-Format mit extraweichen Kissen, Bezügen, Daunendecke und unwiderstehlich komfortabler Matratze werden Sie besonders gut schlafen.
Descanse plácidamente en una cama king Grand Bed con suntuosas almohadas, suaves sábanas y una gruesa manta sobre un excepcional colchón con pillow top.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Machen Sie es sich auf einem Grand Bed im King-Format mit weichen Kissen, geschmeidiger Bettwäsche und dicker Daunendecke auf einer besonders komfortablen Matratze bequem.
Disfrute de una cama king Grand Bed con suntuosas almohadas, suaves sábanas y una gruesa manta de plumas sobre un excepcional colchón con la parte superior acolchada.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Relaxen Sie in dem Grand Bed im King-Format mit extraweiche Kissen und Bezügen und einer dicken Daunendecke auf einer besonders bequemen Matratze.
Disfrute de una cama King Grand Bed con suntuosas almohadas, las sábanas más suaves, una gruesa manta de plumas y un excepcional colchón con pillow top.
Sachgebiete: verlag radio informatik    Korpustyp: Webseite
Entspannen Sie auf Ihrem unwiderstehlichen Hyatt Grand Bed im King-Format, das über extraweiche Kissen und Bezüge und eine dicke Daunendecke auf einer besonders komfortablen Matratze verfügt.
Relájese en una irresistible cama King Hyatt Grand Bed con suaves sábanas y gruesas mantas sobre un lujoso colchón con pillow-top.
Sachgebiete: verlag radio informatik    Korpustyp: Webseite
Erholen Sie sich im komfortablen Grand Bed im King-Format mit extraweichen Kissen und Bezügen und einer dicken Daunendecke auf einer besonders komfortablen Matratze.
Sumérjase en la comodidad de una cama King Grand Bed con suntuosas almohadas, las sábanas más suaves y una gruesa manta de plumas sobre un irresistible colchón con pillow top.
Sachgebiete: verlag radio informatik    Korpustyp: Webseite
Im Grand Bed im King-Format mit extraweichen Kissen, Bezügen und einer dicken Daunendecke werden Sie, auf der unwiderstehlichen Matratze, besonders gut schlafen.
Duerma placidamente en una cama King Grand Bed con suntuosas almohadas, suaves sábanas y una gruesa manta sobre un excepcional colchón con la parte superior acolchada.
Sachgebiete: verlag radio informatik    Korpustyp: Webseite