Die erz-neoliberale Politik der Privatisierung, der Deregulation und des Sozialkahlschlags, oft begleitet von wachsenden Militärausgaben, diese Politik wurde zuerst unter Diktaturen eingeführt
Las políticas neoliberales de privatización, la desregulación y los recortes a los gastos sociales, a menudo acompañados por aumentos a los gastos militares, esas políticas se impusieron bajo dictaduras.
Korpustyp: Untertitel
Die Fälle Energa und Hellas Power...... sind nur die Spitze des Eisbergs der Millionen Euros…... die die Deregulation die griechischen Bürger kostet.
Los casos de Energa y Hellas Powe…...Son solo la punta del iceberg de los millones de euro…...que la desregulación le costo a los ciudadanos griegos.
Korpustyp: Untertitel
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Deregulation"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die pragmatische Antwort lautet, dass es ganz unterschiedliche Modelle braucht, mit einer stabilen und stationären Welt umzugehen, im Gegensatz zu einer Welt, wo Deregulation und Technologie täglich dramatische Veränderungen produzieren.
La respuesta pragmática es que hacen falta modelos muy distintos para manejar un mundo estable y estacionario que, en oposición, un mundo en el que la derregulación y la tecnología producen cambios dramáticos todos los días.