Der Bleigehalt wird in mg/kg RTK mit 1 Dezimale angegeben.
Expresar el contenido en plomo en miligramos por kilogramo de mosto concentrado rectificado, con 1 decimal.
Korpustyp: EU DGT-TM
das Preisgebot je Zertifikat in Euro mit zwei Dezimalen.
la oferta de precio por cada derecho de emisión, expresado en euros con dos decimales.
Korpustyp: EU DGT-TM
Vorbehaltlich der Absätze 1 und 2 werden die gemäß dieser Verordnung berechneten endgültigen Präferenzzollsätze auf die erste Dezimale abgerundet.
Sin perjuicio de los apartados 1 y 2, el tipo final de los derechos preferenciales calculados con arreglo al presente Reglamento se redondeará por defecto al primer decimal.
Korpustyp: EU DGT-TM
Vorbehaltlich der Absätze 1 und 2 werden die nach dieser Verordnung berechneten endgültigen Präferenzzollsätze auf die erste Dezimale abgerundet.
Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 1 y 2, el tipo final del derecho preferencial calculado con arreglo al presente Reglamento se redondeará al primer decimal.
Korpustyp: EU DGT-TM
Vorbehaltlich der Absätze 1 und 2 werden die gemäß dieser Verordnung berechneten endgültigen Präferenzzollsätze auf die erste Dezimale abgerundet.
Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 1 y 2, el tipo final de los derechos preferenciales calculados con arreglo al presente Reglamento se redondeará al primer decimal.
Korpustyp: EU DGT-TM
(genauer Betrag mit zwei Dezimalen)
(importe exacto, con dos decimales)
Korpustyp: EU DGT-TM
In den Meldungen können die Mengen abgerundet werden, wenn die erste Dezimale 0 bis 4 ist, und aufgerundet werden, wenn die erste Dezimale 5 bis 9 ist.
En las comunicaciones se podrán redondear las cantidades a la unidad más pequeña cuando el primer decimal sea 0 a 4, y a la unidad mayor cuando el primer decimal sea 5 a 9.
Korpustyp: EU DGT-TM
dezimaledecimales
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
p, li {white-space: pre-wrap;} Legt fest, wie Winkel in Koordinaten angegeben werden: Voreingestellt ist Grad-Minute-Sekunde (z. B. 54°30'00 "). Alternativ können auch dezimale Gradzahlen verwendet werden (z. B. 54,4°)
p, li {white-space: pre-wrap;} Especifica la notación de los ángulos en las coordenadas: De forma predeterminada se utiliza la notación grado-minuto-segundo (ejem.: 54°30'00 "). Como alternativa puede elegir grados decimales (ejem.: 54.5°).
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
dezimaleen decimales
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Legt fest, wie Winkel in Koordinaten angegeben werden: Voreingestellt ist Grad-Minute-Sekunde (eg; 54°30'00 "). Alternativ können auch dezimale Gradzahlen verwendet werden (eg; 54,5°).
Especifica la notación de ángulos en las coordenadas. De manera predeterminada, se usa la notación grados, minutos y segundos (por ejemplo, 54°30'00 "). Opcionalmente, las coordenadas se pueden mostrar también en grados decimales (por ejemplo, 54,5°)
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Quoten für die Gewinntipps (Basis ist die Quote in europäischer, dezimaler Form) wird durch die Anzahl jener Tippvarianten geteilt, die als gewonnen gelten, und mit dem jeweiligen Wetteinsatz multipliziert.