Anmerkung:Nummer 6A006 erfasst keine Geräte, besonders konstruiert für die Fischerei oder für biomagnetische Messungen in der medizinischen Diagnostik.
Nota:El artículo 6A006 no somete a control los instrumentos diseñados especialmente para aplicaciones de pesca, ni para efectuar mediciones biomagnéticas para diagnósticos médicos.
Korpustyp: EU DGT-TM
In der Diagnostik arbeiten Sie immer gegen die Uhr.
En diagnóstico, siempre se trabaja a contrarreloj.
Korpustyp: Untertitel
Gynäkologische Endokrinologie (Diagnostik und Behandlung von hormonellen Störungen und Erkrankungen)
ES
Die wirtschaftlichen Auswirkungen der Humangenetik (Diagnostik und Therapie)
Aspectos económicos de la genética humana (diagnosis y terapia)
Korpustyp: EU DCEP
Wesentliche Impulse und Fortschritte bei der Diagnostik und Therapie von Tumorerkrankungen, in der Transplantationsmedizin und bei der Behandlung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen gehen auf bayerische Medizinwissenschaftler zurück.
DE
hay impulsos esenciales y progresos que se han hecho en la diagnosis y en el tratamiento de tumores, la trasplantación de órganos y en el tratamiento de enfermedades cardiovasculares, gracias a los esfuerzos de científicos médicos bávaros.
DE
Sachgebiete: film verlag astrologie
Korpustyp: Webseite
Entsprechend den Forderungen der medizinischen Wissenschaft sind die klinischen und biochemischen Labore, den Kabinett der funktionalen Diagnostik und andere Kabinette ausgestattet.
En concordancia con las exigencias de la ciencia m?dica son instalados los laboratorios cl?nicos y bioqu?micos, el gabinete de la diagnosis funcional y otros gabinetes.
der Kabinett der funktionalen Diagnostik, das kliniko-biochemische Labor, die physiotherapeutischen Kabinette, ingaljatori, f?r die zus?tzliche Zahlung die Massage.
el gabinete de la diagnosis funcional, el laboratorio kliniko-bioqu?mico, los gabinetes fisioter?picos, la sala de inhalaci?n, por el pago adicional el masaje.
Zu diesem Zeitpunkt verfügte die Klinik nur über die Radiologie. Hauptschwerpunkt waren die radiologischen Untersuchungen in der Diagnostik und die Vorsorgeuntersuchungen mittels MRT-Gerät (auch Kernspintomograph genannt, der über ein Magnetfeld funktioniert).
ES
En aquella fecha, la clínica únicamente disponía de sección de radiología y estaba especializada en exámenes radiológicos en la diagnosis y en reconocimientos preventivos realizados mediante imágenes por resonancia magnética (mediante un aparato llamado tomógrafo de resonancia magnética que funciona a través de un campo magnético).
ES
Bei Notwendigkeit die G?¤ste der Heilst?¤tte k?¶nnen die volle ??berpr??fung im kliniko-biochemischen Labor und der Abteilung der funktionalen Diagnostik ZKP, im ukrainischen Forschungsinstitut der Kinderstube kurortologii und der Physiotherapie durchf??hren.
A la necesidad de los invitados del balneario pueden pasar la inquisici??n completa en el laboratorio kliniko-bioqu?mico y la secci??n de la diagnosis TSKP funcional, en el I.R.S. ucraniano de la balneolog?a infantil y la fisioterapia.
Down-Syndrom, Trisomie 21 Down Syndrom (Trisomie 21) Die Website Qualimedic.de erläutert die Chromosomenschädigung Auf die pränataleDiagnostik wird eingegangen.
Síndrome de Down, trisomía 21 El síndrome de Down (trisomía 21) El sitio web explica Se discute el dano cromosómico Qualimedic.de en el diagnósticoprenatal.
Die pränataleDiagnostik ist ein multidisziplinäres Verfahren, das zum Ziel hat, Fötusmissbildungen anhand nicht-invasiver Verfahren wie Ultraschall, biochemisches Screening oder Nachweis von fetaler DNA im mütterlichen Blut und invasiver Verfahren wie der Amniozentese oder Chorionzottenbiopsie zu diagnostizieren.
ES
El diagnósticoprenatal es una actividad multidisciplinaria cuyo objetivo es diagnosticar los defectos congénitos que pueda presentar el feto mediante técnicas no invasivas (ecografía, cribado bioquímico o la detección de ADN fetal en sangre materna), e invasivas como la amniocentesis o la biopsia de vellosidades coriales.
ES
La clínica ALTA Klinik - Clínica de radiología, urología, ortopedia, medicina interna, cardiología La clínica ALTA Klinik existe desde marzo de 2006.
ES
Diagnostik Als Patient finden Sie bei uns Informationen über Möglichkeiten zur Anmeldung zur ambulanten oder stationären Behandlung in unserem Zentrum.
DE
Si usted es paciente, aquí puede encontrar la información sobre las diferentes posibilidades de un tratamiento ambulatorio o ingresado en la planta de nuestro Centro de Epilepsia.
DE
El objetivo de esta sesión es repasar cuales son y cómo se toman los cortes más frecuentes en ecocardiografía para diagnosticar al paciente cardiópata.
Dispositivo “AVERS-Digi-Scan” para diagnosticar las enfermedades de los órganos de respiración, enfermedades cárdiovasculares y las del tracto gastrointestinal
RU
Darüber hinaus sind zur Menüerweiterung qualitative Tests für das Blutspenderscreening, die Frauengesundheit und die mikrobiologische Diagnostik geplant.
Existen planes para ampliar este menú con pruebas cualitativas destinadas a su uso en hemocribado, pruebas de salud femenina y análisis microbiológicos.
„Die wachsende Komplexität neuer Tests und Technologien schafft einen enormen Bedarf an hochentwickelten Instrumenten für die Gewebeanalyse und Diagnostik.
La creciente complejidad de las nuevas pruebas y tecnologías diagnósticas hacen necesarias herramientas altamente sofisticadas para los análisis tisulares.
Besonders wichtig seien „frühzeitige Beachtung, Früherkennung, systematische Diagnostik und Betreuung“, denn in vielen EU-Staaten blieben die Dysfunktionen zunächst unerkannt und führten später zu Integrationsproblemen und zur Diskriminierung.
Sin embargo, se podrán seguir sumando apoyos al documento hasta que éste sea formalmente aprobado por la Eurocámara en Pleno el próximo 12 de noviembre.
Korpustyp: EU DCEP
Klingen die Symptome unter einer Dosis von 30 mg pro Tag nicht innerhalb von 4 Wochen ab, sollte eine weiterführende Diagnostik erfolgen.
Si los síntomas no se alivian en un plazo de cuatro semanas con una dosis de 30 mg, se recomiendan exámenes adicionales.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Die Diagnostik sollte eine detaillierte medizinische Anamnese, einschließlich einer Tuberkulosevorerkrankung oder eines möglichen Kontakts zu Tuberkulose-Kranken und einer vorherigen und/oder derzeitigen immunsuppressiven Therapie, umfassen.
Esta evaluación deberá incluir una detallada historia clínica con antecedentes personales de tuberculosis o posible contacto con la enfermedad y terapia inmunosupresora previa y/ o actual.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Wie denkt die Kommission derzeit über die mögliche Förderung von Instrumenten wie AUDIT (Alcohol Use Disorders Identification Test — Test zur Diagnostik von alkoholbezogenen Störungen)?
¿Cuál es la actual posición de la Comisión en cuanto a la promoción de algunos instrumentos como AUDIT (Alcohol Use Disorders Identification Test - Test de identificación de los trastornos debidos al consumo de alcohol)?
Korpustyp: EU DCEP
Die cobas 6800 und 8800 Systeme sind vollautomatische Lösungen für das Blutspenderscreening, die Viruslastüberwachung, Tests im Bereich der Frauengesundheit und die mikrobiologische Diagnostik.
Acerca de los sistemas cobas 6800/8800 Los sistemas cobas 6800 y 8800 son soluciones totalmente automatizadas, diseñadas para cribado de donantes de sangre, control de la carga vírica, pruebas de salud femenina y análisis microbiológicos.
Nos comprometemos continuamente por el aseguramiento y el desarrollo de la calidad de todas las ofertas en el ámbito del diagnóstica y de la terapia conforme a F.X.Mayr.
Sachgebiete: schule ressorts universitaet
Korpustyp: Webseite
Ziel dieses Moduls ist es, die Bedeutung der klinischen Untersuchung zur Diagnostik kardialer Erkrankungen hervorzuheben und die wichtigsten Punkte aufzuzeigen, auf die während der Konsultation zu achten ist.
El objetivo de esta sesión es destacar la importancia del exámen clínico a la hora de diagnosticar una patología cardiaca y mostrar los puntos clave que se deben revisar durante la consulta.
Von unseren ersten Arbeiten bei der Blutgruppenbestimmung bis hin zu den aktuellen Laborsystementwicklungen – wir sind Vorreiter bei einigen der bedeutendsten technologischen Fortschritte in der Diagnostik.
Desde nuestro primer trabajo en tipificación sanguínea hasta los últimos desarrollos en sistemas de Laboratorio, hemos sido pioneros en avances que influyen en la vida.
Das ermöglicht die Diagnostik und die Beseitigung von Problemen unabhängig davon, ob der Remote-Computer aus- oder eingeschaltet ist oder das Betriebssystem gestartet ist.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Alle Blutscreening-Tests von Roche basieren auf der Nukleinsäure-Amplifikationstechnologie (NAT), die einen früheren Nachweis von Viren als die herkömmliche serologische Diagnostik ermöglicht.
Todas las pruebas de hemocribado de Roche se basan en la tecnología de amplificación de ácidos nucleicos, que permite una detección de virus más rápida que las pruebas serológicas tradicionales.
Anhand einer Vorrichtung, die an dem Patienten angebracht ist, sorgt diese Technik für eine gründliche, klare und rasche Information für die Diagnostik.
ES
Gerät für die Diagnostik von Erkrankungen der Atmungsorgane, Herz- und Gefäßerkrankungen und Erkrankungen des Magen-Darm-Trakts AVERS-Digi-Scan, NPK "AVERS"
RU
Dispositivo “AVERS-Digi-Scan” para diagnosticar las enfermedades de los órganos de respiración, enfermedades cárdiovasculares y las del tracto gastrointestinal, CCP "AVERS"
RU
Auf die Hauptseite / Erfolgträchtige Erzeugnisse / Gerät für die Diagnostik von Erkrankungen der Atmungsorgane, Herz- und Gefäßerkrankungen und Erkrankungen des Magen-Darm-Trakts AVERS-Digi-Scan
RU
En principal / Trabajos de desarrollo perspectivos / Dispositivo “AVERS-Digi-Scan” para diagnosticar las enfermedades de los órganos de respiración, enfermedades cárdiovasculares y las del tracto gastrointestinal
RU
Gebrauchsmuster Nr. 103289 „Gerät für die Diagnostik von Erkrankungen der Atmungsorgane, Herz- und Gefäßerkrankungen und Erkrankungen des Magen-Darm-Trakts AVERS-Digi-Scan“ (vom 15.10.2010)
RU
Patente de modelo de utilidad No. 103289 "Dispositivo "AVERS-Digi-Scan" para diagnosticar las enfermedades de los órganos de respiración, enfermedades cárdiovasculares y las del tracto gastrointestinal".
RU
Dies sind Fragen, die gestellt werden müssen, und deshalb sollte jemand, der eine prädiktive Diagnostik für Huntington erwägt, vorher zu einer genetischen Beratung gehen.
Sachgebiete: psychologie astrologie media
Korpustyp: Webseite
in der Erwägung, dass es in Los Angeles eine Webseite gibt, die Programme zur Wahl des Geschlechts von Babys sowie für die Diagnostik von nahezu 200 genetischen Erkrankungen anbietet,
Considerando que en Los Ángeles existe un sitio Internet que ofrece programas de selección del género, masculino o femenino, y la detección de al menos doscientas enfermedades genéticas,
Korpustyp: EU DCEP
Es wurde gezeigt, dass LeukoScan das klinische Herangehen an den Ablauf der Diagnostik bei 50,2% ändern oder das klinische Ergebnis bei 43,4% von 175 auswertbaren Patienten mit Verdacht auf Osteomyelitis verbessern kann.
Una evaluación del impacto clínico de LeukoScan demostró que LeukoScan puede cambiar la gestión clínica en un 50.2%, o mejorar el éxito en un 43.4% de los 175 pacientes con sospecha de osteomielitis.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
16 Eine HRT, insbesondere eine kombinierte Behandlung mit Estrogenen und Gestagenen, kann zu einer erhöhten Brustdichte in der Mammographie führen, was sich nachteilig auf die radiologische Brustkrebs-Diagnostik auswirken kann.
La THS, especialmente el tratamiento combinado estrógeno-progestágeno, aumenta la densidad de las imágenes mamográficas, lo que puede afectar de forma adversa a la detección radiológica del cáncer de mama.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
In den entscheidenden klinischen Studien betrug der negative Vorhersagewert für die Diagnostik solitärer Rundherde in der Lunge mit NeoSpect in Kombination mit Thorax-CT 90 bis 96% bei einer Krankheitsprävalenz von 30 bis 50%.
En los estudios pivotales el valor predictivo negativo para el NeoSpect asociado con TC para los nódulos pulmonares solitarios (NPSs) fue de 90-96% con una prevalencia de la enfermedad del 30- 50%.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Ist die Kommission bereit, die Mitgliedstaaten aufzufordern, den Zugang zur Tbc-Diagnostik und gegebenenfalls zur Gesundheitsversorgung für alle Menschen, bei denen ein Verdacht auf Tuberkulose besteht, ungeachtet ihres gesetzlichen Status sicherzustellen?
¿Está dispuesta la Comisión a instar a los Estados miembros a que aseguren el acceso a la prueba de tuberculosis y, en su caso, a la atención sanitaria pertinente para todas las personas de las que se sospecha que puedan padecer tuberculosis, sin tener en cuenta su estatuto legal?
Korpustyp: EU DCEP
Neuer Roche-Test hilft Spezialisten, Syphilis-Erreger in Routineproben und Spenderblut zu erkennen Division Diagnostics stärkt ihre Position im Markt für serologische Diagnostik und baut das Menü für immunologische Tests weiter aus Roche (SIX:
Una nueva prueba diagnóstica de Roche facilita a los especialistas la detección de la sífilis en los análisis rutinarios y en la sangre donada La División Diagnostics fortalece su posición en el mercado de los análisis serológicos y amplía su cartera de inmunoensayos en enfermedades infecciosas Roche (SIX:
Viele Hautärzte oder plastische Chirurgen zeigten das Interesse am Gerät DRAMIŃSKI Derma View – einem Hochfrequenz-Schallkopf, der die genaue Beurteilung des Hautzustandes ermöglicht und neue Möglichkeiten im Bereich der Diagnostik öffnet.
ES
También muchos médicos especializados en dermatología o cirugía plástica ha mostrado su interés por el dispositivo DRAMINSKI Derma View – la sonda de alta frecuencia que permite la evaluación detallada del estado de la piel, abriendo las nuevas posibilidades diagnósticas.
ES
Sachgebiete: medizin radio technik
Korpustyp: Webseite
Das Wilhelm Busch Museum bietet eine Sammlung satirischer Kunst, die vier Jahrhunderte umfasst, während das Veterinärmedizinhistorische Museum (der TiHo-Tierärztliche Hochschule Hannover) mit Instrumenten und Apparaten für die Diagnostik und die Chirurgischen Operationen an Tieren bemerkenswert ist.
El Museo Wilhelm Busch Museum propone una colección de arte satírico que abraza cuatro siglos, mientras muy curioso es el Museo de historia de la veterinaria (TiHo-Tierärztliche Hochschule Hannover) con instrumentos e instrumentaciones para la diagnóstica y las operaciones quirúrgicas sobre los animales.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Diejenigen Diagnostiker, welche sich schon davon überzeugt haben, dass man sehr gut mit der EAV arbeiten kann und gute Erfolge damit aufweist, fragen sich, weshalb die offizielle, akademische Anerkennung so lange auf sich warten lässt.
EUR
Los diagnosticadores, que ya saben que es muy bueno diagnosticar con la EAV, se preguntan, por qué las instituciones académicas no han aprobado la EAV todavía.
EUR
Der EVIS EXERA III Videoprozessor CV-190 unterstützt ein modernes, optisches Dual Focus-System und Narrow Band Imaging zur Erzeugung scharfer, heller Bilder mit kompatiblen HQ190 Endoskopen für eine äußerst präzise Diagnostik.
ES
El sistema de vídeo Evis Exera III CV-190 utiliza un sistema óptico de doble enfoque y Narrow Band Imaging (NBI) para producir imágenes claras y brillantes con endoscopios HQ190 compatibles.
ES