linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Dichtkunst poesía 11

Verwendungsbeispiele

Dichtkunst poesía
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ich wollte versuchen, Philosophie, Theologie, Dichtkunst, Musik und künstlerische Naturwissenschaft zu einem Ganzen zu verbinden. AT
quería intentar unir en un todo la filosofía, la teología, la poesía, la música y las ciencias de la naturaleza. AT
Sachgebiete: religion astrologie philosophie    Korpustyp: Webseite
Kenntnisse des Versmaßes oder der klassischen Dichtkunst waren nicht länger vonnöten.
El conocimiento de la métrica o la poesía clásica ya no era necesario.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Yeah, wenn du alte Dichtkunst magst.
Sí, si te gusta la poesía complicada.
   Korpustyp: Untertitel
Dasselbe gilt für Dante, der die italienische Kultur prägte und formte und der gleichzeitig dieses "besondere Etwas" hinzufügte, das für immer in der europäischen Dichtkunst und im europäischen Geistesleben verankert bleibt. ES
Lo mismo se aplica a Dante, que impregnó y moldeó la cultura italiana y, al mismo tiempo, añadió ese "algo más" que caló para siempre en la poesía y la espiritualidad de Europa. ES
Sachgebiete: theater media weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Die Sechsunddreißig weiblichen Unsterblichen der Dichtkunst
Treinta y seis mujeres inmortales de la poesía
   Korpustyp: Wikipedia
Wahrhafte Dichtkunst ist die Melodie der Mathematik.
La fina poesía es la música de las matemáticas.
   Korpustyp: Untertitel
Seit 2010 wird der Festakt vom „Bad Homburger Poesie- & LiteraturFestival“ umrahmt – einem Festival der besonderen Art: Mehrere Tage gastieren die bekanntesten, preisgekrönten Schauspieler von Film, Fernsehen und Bühne in der Stadt, um aus klassischer Dichtkunst der unterschiedlichsten Richtungen zu lesen. DE
Desde el 2010, la ceremonia del " Festival de Poesía y Literatura de Bad Homburg" se ha enmarcado como un tipo de festival especial ya que durante varios días, actuarán, los más famosos y premiados actores de cine, televisión y teatro en la ciudad, para leer la poesía clásica de diversas tendencias. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Sechsunddreißig Unsterblichen der Dichtkunst
Treinta y seis inmortales de la poesía
   Korpustyp: Wikipedia
Und ich liebe die Dichtkunst, über alles andere.
Y adoro la poesía sobre todo.
   Korpustyp: Untertitel
Und ich liebe die Dichtkunst!
Y adoro la poesía sobre todo.
   Korpustyp: Untertitel

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Dichtkunst"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ein schwerer Verlust für die Dichtkunst.
Gran pérdida para el teatro y el baile.
   Korpustyp: Untertitel
Auch nur eine Erfindung der Dichtkunst.
También es una obra de ficción.
   Korpustyp: Untertitel
Eine Menge Astronauten wenden sich der Dichtkunst zu.
Un montón de astronautas se vuelven poetas.
   Korpustyp: Untertitel
Seit 2006 ist Ingo Schulze außerdem Mitglied der Akademie der Künste Berlin und der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtkunst in Darmstadt. DE
Desde el año 2006, Ingo Schulze es miembro de la Academia de las Artes de Berlín y de la Academia Alemana de la Lengua y el Arte Poético de Darmstadt. DE
Sachgebiete: kunst literatur media    Korpustyp: Webseite