linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Dreifuß trípode 3
. . .

Verwendungsbeispiele

Dreifuß trípode
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Streit um den Dreifuß und Zug der Musiker;
contienda por el trípode y desfile de músicos;
Sachgebiete: religion mythologie archäologie    Korpustyp: Webseite
Dieser riesige Dreifuß aus Beton (ein alter sowjetischer Baukomplex) erinnert an ein Raumschiff mit drei Reaktoren, das am Ufer der Memel (Niemen) gelandet ist. ES
Este inmenso trípode de hormigón (un antiguo complejo soviético) hace pensar en una nave espacial de tres reactores posada a orillas del Nieven. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
zierlicher kleiner Tisch auf Dreifuß. DE
delicada pequeña mesa en el trípode. DE
Sachgebiete: religion kunst theater    Korpustyp: Webseite

24 weitere Verwendungsbeispiele mit "Dreifuß"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Der ideale Dreifuß für Ihre Anwendung ES
La base nivelante ideal para su aplicación ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto informatik    Korpustyp: Webseite
GDF112-1, Dreifuß mit optischem Lot Robuster Dreifuß mit optischem Lot für Langzeit-Einsatz. ES
GDF112-1, base nivelante con plomada óptica Robusta base nivelante con plomada óptica para aplicación de larga duración. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto informatik    Korpustyp: Webseite
GDF102, Dreifuß mit optischem Lot Günstiger Dreifuß für normale Bedingungen und leichte Instrumente mit geringer Winkelgenauigkeit. ES
GDF102, base nivelante con plomada óptica Base nivelante económica con plomada óptica para uso en condiciones normales. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto informatik    Korpustyp: Webseite
Schwerer, solider Hocker mit rundem Sitz und doppelstrebigem Dreifuß.
Pesado, abrazadera doble, ajuste de altura mediante tornillo y asiento redondo
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dreifüße - Der ideale Dreifuß für Ihre Anwendung - Leica Geosystems - Zubehör
Bases nivelantes - La base nivelante ideal para su aplicación - Leica Geosystems - Accesorios
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Transparent Choice Der ideale Dreifuß für Ihre Anwendung
Opción transparente La base nivelante ideal para su aplicación
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto informatik    Korpustyp: Webseite
GDF321, Dreifuß ohne Lot Hohe Präzision, wartungsfrei, einzeln getestet. ES
GDF321, base nivelante sin plomada Elevada precisión, libre de mantenimiento. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto informatik    Korpustyp: Webseite
GDF322, Dreifuß mit optischem Lot Hohe Präzision, wartungsfrei. ES
GDF322, base nivelante con plomada óptica Elevada precisión, libre de mantenimiento. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto informatik    Korpustyp: Webseite
 Das Gerät kann auf einen Dreifuß aufgesetzt werden (nicht vorgeschrieben).
 El aparato puede ponerse en una base de tres patas (voluntario).
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Der Dreifuß mit dem Drehknopf ermöglicht das Gerät zielsicher einzustellen. PL
Permite un posicionamiento preciso de la rejilla y la vertical. PL
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
Sie müssen einen scherenförmigen Dreifuß bauen, mit dem Scheitel über der Lochmitte.
Debemos construir un trípod…...cuyo vértice vaya sobre el centro del hoyo.
   Korpustyp: Untertitel
Der GDF ist ein preisgünstiger Dreifuß für Anwendungen unter normalen Umgebungsbedingungen.
La GDF es una económica base nivelante para aplicaciones bajo condiciones del entorno normales.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto informatik    Korpustyp: Webseite
GZS4, Höhenmessbügel Bügel, um Messband direkt unter dem Dreifuß zu positionieren. ES
GZS4, gancho de alturas Gancho para posicionar la cinta métrica directamente debajo de la base nivelante. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Dreifüße - Der ideale Dreifuß für Ihre Anwendung - Leica Geosystems - Precision Tools ES
Bases nivelantes - La base nivelante ideal para su aplicación - Leica Geosystems - España ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto informatik    Korpustyp: Webseite
Die Verdrehsteifigkeit, das wichtigste Kriterium eines Dreifußes, wird während seiner Produktion ständig überwacht und ge ES
La resistencia a la torsión, el criterio más importante de una base nivelante, s ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto informatik    Korpustyp: Webseite
Die Verdrehsteifigkeit, das wichtigste Kriterium eines Dreifußes, wird während seiner Produktion ständig überwacht und getestet. ES
La resistencia a la torsión, el criterio más importante de una base nivelante, se supervisa y comprueba permanentemente durante su producción. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto informatik    Korpustyp: Webseite
GDF111-1, Dreifuß ohne Lot Für TPS Instrumente mit Winkelgenauigkeit von mehr als 3". ES
GDF111-1, base nivelante sin plomada Para instrumentos TPS con precisión angular de más de 3”. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn ich es nicht besser wüßte, Felix Dreifuß, würde ich denken, du findest ein neues Interesse an unserem kleinen Unternehmen.
Si no lo supiera, Felix Dreifus…pensaría que quizás te estás interesando en nuestra pequeña empresa.
   Korpustyp: Untertitel
Das optische Lot ist so robust, dass eine Justierung über die ganze Lebensdauer des Dreifußes praktisch überflüssig ist. ES
La plomada óptica es tan robusta que prácticamente es innecesario un ajuste durante toda la vida útil de la base nivelante. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto informatik    Korpustyp: Webseite
Transparent Choice Der ideale Dreifuß für Ihre Anwendung Alle Original Dreifüße entsprechen den strengen Spezifikationen und Qualitätsmaßstäben von Leica Geosystems. ES
Opción transparente La base nivelante ideal para su aplicación Todas las bases nivelantes originales cumplen con las estrictas especificaciones y los estándares de calidad de Leica Geosystems. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto informatik    Korpustyp: Webseite
Die Verdrehsteifigkeit des Originals Die Genauigkeit, mit der ein Dreifuß in seine Ausgangsposition zurückkehrt sobald das Instrument anhält, nennt man Verdrehsteifigkeit oder Hysterese.
La resistencia a la torsión del original La precisión con la que una base nivelante vuelve a su posición original tan pronto como el instrumento se para, se denomina resistencia a la torsión o histéresis.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto informatik    Korpustyp: Webseite
Leica Builder Serie Zubehör mitgeliefert / optional erhältlich 54 1 Builder 109 Set Theodolit mit Laserlot, 1 Tastatur, Dreifuß, Li-Ionen-Akku, Ladegerät, Bedienungsanleitung, Tragekoffer.
Series Leica Builder Accesorios incluidos como opción 54 1 Paquete Builder 109 Teodolito con plomada láser, 1 teclado, base nivelante, batería de ion de Li, cargador, manual de empleo y estuche para transporte.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Diese Hysterese ist die relative Bewegung zwischen Deckplatte und Grundplatte eines Dreifußes, die durch ein sich drehendes TPS Instrument entsteht. Diese Hysterese hat direkten Einfluss auf die Winkelgenauigkeit des Instrumentes – und sie spricht für das Original.
Esta histéresis es el movimiento relativo entre placa de cubrimiento y placa base de una base nivelante que se origina por un instrumento giratorio TPS. Esta histéresis tiene influencia directa en la precisión angular del instrumento y es indicativa del carácter original.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto informatik    Korpustyp: Webseite
Im Laufe der Zeit konkretisierte sich dieses Kerygma in einer katechetischen Synthese, die auf dem Dreifuß „Wort Gottes – Liturgie – Gemeinschaft“ gegründet ist und die einzelnen Personen zu einer brüderlichen Communio und einem reifen Glauben zu führen sucht. IT
Con el paso del tiempo, este kerygma se concretó en una síntesis catequética, fundada en la tríada "palabra de Dios-liturgia-comunidad", que trata de llevar a las personas a una comunión fraterna y a una fe madura. IT
Sachgebiete: religion soziologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite