linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
Durst löschen saciar 5
. .

Verwendungsbeispiele

Durst löschen saciar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Haben sie die Augen geschlossen (und die Überwachungskamera), wenn Jani seinen Durst löschte?
¿Acaso cerraron sus ojos (y la cámara de Circuito Cerrado de Televisión CCTV) cuando Jani sació su sed?.
Sachgebiete: astrologie militaer media    Korpustyp: Webseite
Die Zeitung behauptete ferner, dass die Hunde so schlecht ernährt waren, dass einige ihre eigenen Artgenossen fraßen, um zu überleben, und dass die Hunde ihren eigenen Urin tranken, um ihren Durst zu löschen.
El periódico también indicó que los perros estaban tan mal alimentados que recurrían al canibalismo para sobrevivir y bebían su propia orina para saciar su sed.
   Korpustyp: EU DCEP
Singen macht durstig und jeder Durst muss gelöscht werden.
Cantar me da sed, una sed agradable que hay que saciar.
   Korpustyp: Untertitel
Zu lange peinigt mich Durst, den ich nicht löschen kann.
Llevo demasiado tiempo con una sed que no puedo saciar.
   Korpustyp: Untertitel
Wir löschen unseren Durst und führen Frauengespräche.
Estamos saciando nuestra sed y hablando de cosas de mujeres.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


seinen Durst löschen .

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Durst löschen"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wir löschen unseren Durst und führen Frauengespräche.
Estamos saciando nuestra sed y hablando de cosas de mujeres.
   Korpustyp: Untertitel
Zu lange peinigt mich Durst, den ich nicht löschen kann.
Hace demasiado tiempo que tengo sed y no he podido satisfacerla.
   Korpustyp: Untertitel
Mit der Spuck…...kann man angeblich den Durst löschen.
Supuestamente puedes calmar tu sed con la saliva.
   Korpustyp: Untertitel
Er sagt, er hat Durst nach Wissenschaft, und den will er löschen in unserem Schwimmbassin.
Dice que tiene sed de conocimientos y quiere saciarla en nuestra piscina.
   Korpustyp: Untertitel
Theophrast (369–285 v. Chr.), Schüler von Aristoteles und Begründer der Botanik, beschrieb die Fähigkeit der Süßholzwurzel, Durst zu löschen.
Teofrasto (369–285 a. C.), alumno de Aristóteles y fundador de la Botánica describe la capacidad de la raíz de regaliz para calmar la sed.
Sachgebiete: oekonomie medizin finanzen    Korpustyp: Webseite
Die wirkliche Reise des Lebens beginnt an dem Tag, an dem wir unseren Durst zu löschen versuchen.
La verdadera travesía de la vida comienza el día que empezamos a buscar hasta satisfacer nuestra sed.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
"Bebidas" (Cola & Co) machen zwar schön dick und verursachen Karies, aber den Durst löschen sie nicht so gut wie Wasser.
Las bebidas cola engordan y provocan caries pero lo más importante es que no quitan la sed.
Sachgebiete: sport infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Hier können eingefleischte Trinker ihren Durst auch heute noch in großem Stil löschen und ihr Cocktail in einem extragroßen ‚Kathedralenglas‘ bestellen!
Los más bebedores aún pueden saciarse con estilo y pedir su cóctel en el gran «vaso de catedral».
Sachgebiete: luftfahrt kunst gastronomie    Korpustyp: Webseite
In den am schlimmsten verwüsteten und überschwemmten Gebieten löschen die Menschen ihren Durst noch immer, indem sie das Wasser der Flüsse und Lagunen trinken: Die Zahl der Cholerafälle steigt täglich.
En las zonas más afectadas y que han sido inundadas por el agua del mar, la población bebe de ríos o lagunas contaminadas: los casos de cólera no dejan de multiplicarse.
   Korpustyp: EU DCEP
Die guten Gastgeber nehmen zuerst den zerlumpten Fremden freundlich auf, löschen seinen Durst, setzen ihm die köstlichsten Gerichte vor, baden ihn, bereiten ihm anschließend ein prächtiges Nachtlager und überreichen ihm zum Abschied kostbare Geschenke. DE
los buenos anfitriones acogen primero amablemente al harapiento forastero, aplacan su sed, le sirven los manjares más deliciosos, le lavan, le preparan a continuación un lujoso alojamiento para pasar la noche, y le entregan valiosos regalos al despedirse. DE
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite