linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Einstrahlung insolación 2

Verwendungsbeispiele

Einstrahlung insolación
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Diese Herausforderung irgendwie blieb zurückhaltend, oder es ist das zweite Mal führte Einstrahlung Land, das viel Zeit widmen sollte.
Este desafío se había mantenido al margen de alguna manera o que es el segundo país de la insolación tiempo llevado que debe dedicar mucho tiempo.
Sachgebiete: astrologie raumfahrt astronomie    Korpustyp: Webseite
1924 in Teil Koppen und Wegener "Die Air der geologisch Vorzeit" ersten Milankovitch Kurve Einstrahlung gedruckt
1924, en parte Koppen y Wegener "Die Aire der geologisch Vorzeit" primera impresión curva de insolación Milankovitch
Sachgebiete: kunst universitaet media    Korpustyp: Webseite

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "Einstrahlung"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Zusätzlich reduzieren sie die UV-Einstrahlung um bis zu 98%.
Adicionalmente reduce la penetración de rayos ultravioletas hasta en un 98%.
Sachgebiete: oekologie verkehr-gueterverkehr foto    Korpustyp: Webseite
Die Spektron 210 und 320 sind Silizium-Sensoren zur Messung der solaren Einstrahlung.
Los Spektron 210 y 320 son sensores de silicio para la medición de la irradiación solar.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Ergebnis ist eine jährlich verfügbare Einstrahlung von bis zu 1.891 kWh/m2.
El resultado es una irradiación anual disponible de hasta 1.891 kWh/m².
Sachgebiete: geografie auto bahn    Korpustyp: Webseite
TRI-SEN in einer Ebene mit dem Modul montieren und Einstrahlung messen
Montar el TRI-SEN en un mismo plano con el panel y medir la radiación
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Unempfindlichkeit gegenüber HF-Einstrahlung (RFI) aufgrund von drahtloser Kommunikation und Blitzschlag;
No se ve afectada por la interferencia de radiofrecuencia (RFI) de comunicaciones inalámbricas y actividad de rayos;
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
Dieses Prüfverfahren besteht aus der Einstrahlung festgelegter Feldstärken auf die Verkabelung, die die Komponenten einer EUB miteinander verbindet.
Este método de ensayo consiste en someter los juegos de cables que conectan los componentes de un SEE a campos de intensidad especificada.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Da es jedoch Lichtüberempfindlichkeit auslösen kann, kann PhotoBarr bei Einstrahlung von hellem Licht eine Haut- und Augenreizung verursachen.
No obstante, debido a su capacidad para inducir fotosensibilidad, PhotoBarr podría irritar los ojos o la piel en presencia de luz intensa.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Der Piko Sensor ermöglicht den Abgleich der realen Einstrahlungs- und Temperaturverhältnisse mit den Leistungsdaten der PV-Anlage.
El sensor Piko permite la comparación de las condiciones reales de radiación y temperatura con los datos de rendimiento de la instalación fotovoltaica.
Sachgebiete: nautik elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Ein Merkmal der optimalen Ansteuerung wichtiger Funktionen und nachfolgender Wirkungen ist die gleichzeitige Einstrahlung von unterschiedlichen Frequenzkaskaden - Rhythmen.
Una propiedad de conseguir un resultado óptimo apuntando a funciones importantes y un resultado notable para el paciente es la radiación de diferentes cascadas de freqüencias (Ritmos) sobre el cuerpo.
Sachgebiete: astrologie oekologie medizin    Korpustyp: Webseite
Die Abbildung zeigt die Wirkungsgradkennlinien unterschiedlicher Kollektortypen bei 500 W/m2 Einstrahlung und die sich daraus ergebenden Einsatzfelder.Quelle:
La figura representa las curvas de rendimiento de los distintos tipos de colectores con una irradiación de 500 W/m², así como los ámbitos de aplicación resultantes.Fuente:
Sachgebiete: verkehrssicherheit oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Unter dem Konstantlicht-Sonnensimulator des TÜV Rheinland wurde die Einstrahlung der Hoch­leistungs­lam­pen (15 x 4kW HMI Leuchten) mit einem Drahtnetz homogenisiert.
En el simulador solar del TÜV-Rheinland se homogeneíza la radiación de las lámparas de alta potencia (15 luces HMI x 4kW) mediante tela metálica Con un mini panel calibrado se ajustó la radiación a 1000 W/m2.
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Der Vorteil solcher PV-Zellen ist, dass die Leistung im Gegensatz zu anorganischen PV-Zellen bei geringerer Einstrahlung und höheren Temperaturen nicht abnimmt.
La ventaja de este tipo de células fotovoltaicas es que, a diferencia de lo que ocurre con las células fotovol­taicas inorgánicas, su rendimiento no se ve afectado si la radiación disminuye y las temperaturas aumentan.
Sachgebiete: oekologie elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
Im Fall der Geltendmachung der Leistungsgarantie wird die Modulleistung unter Standard-Testbedingungen gemessen (25 °C Zelltemperatur, Einstrahlung 1.000 W/m2 und Spektrum AM 1,5). 5 Garantiegeberin ist die SCHOTT Solar AG, Hattenbergstraße 10, 55122 Mainz.
En el caso de que se hiciera valer la garantía de potencia, SCHOTT Solar AG procederá a medir la potencia del módulo bajo condiciones de ensayo estándar (temperatura de la célula de 25°C, radiación solar de 1.000 W/m2 y espectro AM 1,5).
Sachgebiete: wirtschaftsrecht flaechennutzung versicherung    Korpustyp: Webseite
Im Fall der Geltendmachung der Leistungsgarantie wird die Modulleistung unter Standard-Testbedingungen gemessen (25 °C Zelltemperatur, Einstrahlung 1.000 W/m2 und Spektrum AM 1,5). 5 Garantiegeberin ist die SCHOTT Solar AG, Hattenbergstraße 10, 55122 Mainz.
En el caso de que se hiciera valer la garantía de potencia, la potencia del módulo será comprobada en condiciones normales de prueba (temperatura de los módulos a 25 °C, irradiación de 1.000 W/m2 y espectro AM 1,5).
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Unter dem Konstantlicht-Sonnensimulator (Klasse BBB) des TÜV Rheinland wurden verschiedene polykristalline Module unterschiedlicher Hersteller aus dem TRITEC Sortiment bei 1000 W pro Quadratmeter Einstrahlung und 25 Grad Modultemperatur getestet.
Bajo el simulador solar de luz constante (clase BBB) de la TÜV Rheinland fueron examinados diversos paneles policristalinos de diferentes fabricantes del surtido de TRITEC con una radiación de 1000 W/m2 y 25 grados de temperatura de panel.
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite