linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Eisenbahnschwelle traviesa 8
. .

Verwendungsbeispiele

Eisenbahnschwelle traviesa
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Fläche war mit Gras und Unkraut überwuchtert, und überall lagen Eisenbahnschwellen herum.
El lugar estaba lleno de pastos crecidos, maleza y viejas traviesas ferroviarias.
Sachgebiete: kunst verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
17 02 04* (Holz einschließlich Telefonmasten und Eisenbahnschwellen)
17 02 04* (Madera, incluidos los postes de telégrafo y las traviesas de vías férreas)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Im nächsten Feld lag eine alte Eisenbahnschwelle und ein paar hundert Meter entfernt noch ein Metallpfosten im hohen Gras.
En el terreno siguiente, había una vieja traviesa de ferrocarril y un poste de metal en hierba alta a unos cientos de metros.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr jagd    Korpustyp: Webseite
Schon seit geraumer Zeit wird der freie Zugang zu Ausschreibungen bzw. Aufträgen für Eisenbahnschwellen in der Tschechischen Republik durch die Vergabe der überwiegenden Mehrheit der Aufträge in diesem Bereich an sechs große tschechische Baufirmen, die sich in einer Konsultationsgesellschaft zusammengeschlossen haben, den Mitbewerbern auf diesem Markt erschwert, wenn nicht gar unmöglich gemacht.
Desde hace ya bastante tiempo se dificulta sino se imposibilita el libre acceso de los competidores a las licitaciones o a los contratos para traviesas ferroviarias en la República Checa mediante la adjudicación de la gran mayoría de los contratos en este sector a seis grandes empresas constructoras checas que se han agrupado en una sociedad de consultoría.
   Korpustyp: EU DCEP
Die Treppenstufen sind sogar aus Eisenbahnschwellen hergestellt – ein beeindruckender Kontrast zum modernen Design der Ausstellung.
Hasta los escalones están hechos de viejas traviesas de tren; un fuerte contraste con el moderno diseño que se exhibe.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Im nächsten Feld lag eine alte Eisenbahnschwelle und ein paar hundert Meter entfernt noch ein Metallpfosten im hohen Gras.
En otro campo había una vieja traviesa de ferrocarril y un poste de metal en la hierba alta, a unos cientos de metros.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr jagd    Korpustyp: Webseite
Eine der modernsten Formenumlaufanlagen für Eisenbahnschwellen ist im türkischen Afyon in Betrieb genommen worden. DE
Una de las más modernas instalaciones de circulación de moldes para traviesas de ferrocarril ha iniciado sus operaciones en la ciudad turca de Afyon. DE
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
Größere forstwirtschaftliche Bedeutung erlangte die Buche erst mit der Entdeckung, dass aus Buchenholz gefertigte Eisenbahnschwellen mit einer Teeröl-Imprägnierung vor Pilzbefall geschützt werden können.
El haya no adquirió una mayor relevancia en la silvicultura hasta que se descubrió que las traviesas ferroviarias fabricadas de madera de haya se pueden proteger contra la infestación de hongos mediante una impregnación de aceite de alquitrán.
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie jagd    Korpustyp: Webseite

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Eisenbahnschwelle"

8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Okay, die Kugel ist entzwei gesplittert, als sie den Körper verließ und auf die Eisenbahnschwelle traf.
Vale, la bala se fragmentó en dos cuando salió del cuerpo y golpeó el raíl.
   Korpustyp: Untertitel
Sie trat hier ein, zerschmetterte das Schulterblatt, und dann verließ ein Teil seinen Körper und schlug in die Eisenbahnschwelle hinter ihm ein.
Entró por aquí, destrozó el omóplato, y a continuación salió, alojándose en el raíl que había detrás de él.
   Korpustyp: Untertitel