linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Endosperm endospermo 8
.

Verwendungsbeispiele

Endosperm endospermo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Endosperm ist der Haupt-Energievorrat und enthält die für das Wachstum des Samens notwendigen Kohlenhydrate, Eiweiße und Fette.
El endospermo es la principal reserva de energía y contiene hidratos de carbono, proteínas y grasas necesarios para el crecimiento de la semilla.
Sachgebiete: pharmazie medizin landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Das vermahlene Endosperm wird durch Extraktion mit Propan-2-ol weiter gereinigt
El endospermo molido se purifica mediante extracción con propan-2-ol.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Vollkorngetreide besteht aus verarbeiteten Getreidekörnern (z.B. zerquetscht, gemahlen, extrudiert), die dieselbe Menge an Kleie, Keimen und Endosperm enthalten wie unverarbeitete Körner.
Los cereales integrales son granos que han sido procesados (triturados, molidos o extrudidos, por ejemplo) para que conserven aproximadamente la misma proporción de salvado, germen y endospermo que las semillas no tratadas.
Sachgebiete: astrologie medizin landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Das gemahlene Endosperm wird durch Isopropanolextraktion weiter gereinigt
El endospermo triturado sigue purificándose mediante extracción con isopropanol
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die drei Hauptbestandteile des Samens sind der Keim (Embryo), das Endosperm (der Nährstoffspeicher für das Keimwachstum) und die Samenschale.
Las tres partes más importantes de la semilla son el germen (embrión), el endospermo (la reserva de nutrientes que utiliza el germen para crecer) y la cáscara.
Sachgebiete: pharmazie medizin landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Triticum Vulgare Gluten ist ein Eiweißstoff, der mit der Stärke aus dem Endosperm des Weizenkorns, Triticum vulgare, Poaceae, vermischt ist
Sustancia proteica mezclada con la porción almidonosa de endospermo de trigo, Triticum vulgare, Gramineae
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bei der Herstellung werden die Samen durch thermomechanische Behandlung entspelzt und entkeimt; anschließend wird das Endosperm gemahlen und gesiebt.
En la fabricación se descascarillan y se desgerminan las semillas mediante un tratamiento térmico mecánico, seguido de la molienda y el cribado del endospermo.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Obwohl Reispflanzen normalerweise kein Betacarotin im Endosperm (Samen) synthetisieren, produzieren sie es in den grünen Teilen der Pflanze.
Si bien las plantas de arroz normalmente no sintetizan betacaroteno en el endospermo (las semillas ), sí lo hacen en sus parte verdes.
   Korpustyp: Zeitungskommentar

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Endosperm-Mehl .

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Endosperm"

8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Allerdings werden die meisten Kornprodukte in verfeinerter Form gegessen. Das bedeutet, dass die äußeren Teile des Korns - der Keim und die Kleie - entfernt und anschließend das verbleibende stärkehaltige Endosperm zu weißem Mehl gemahlen wird.
Esto significa que las partes exteriores del grano, el germen y el salvado, se eliminan al triturar los cereales en la molienda, conservando el albumen, compuesto principalmente de fécula, que se muele para obtener harina blanca.
Sachgebiete: pharmazie medizin landwirtschaft    Korpustyp: Webseite