Durch die Elektroimmobilisation bei niedriger Spannung nach der Betäubung und vor dem Entbluten können gefährliche Muskelreflexe der Tiere verhindert werden, die eine beträchtliche Anzahl von Arbeitsunfällen beim Schlachtpersonal verursachen.
La inmovilización de bajo voltaje aplicada después del aturdimiento y antes del sangrado puede evitar movimientos musculares reflejos peligrosos por parte de los animales, lo que ocasiona un gran número de accidentes entre los matarifes en el lugar de trabajo.
Korpustyp: EU DCEP
Schlachtkörper: der gesamte Körper des geschlachteten Tiers, an der Hinterbeinsehne an der Schlachtlinie an Haken aufgehängt, nach dem Entbluten, Ausweiden und Enthäuten und wie folgt aufgemacht:
«canal»: el cuerpo entero del animal sacrificado y suspendido del gancho del matadero por el tendón del jarrete, tal como se presenta después de las operaciones de sangrado, eviscerado y desollado, presentado:
Korpustyp: EU DGT-TM
entblutensometerán
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Alle Versuchstiere, einschließlich der Tiere, die während der Prüfung sterben oder aus Tierschutzgründen getötet und aus der Studie genommen werden, sind (falls möglich) vollständig zu entbluten und auf makroskopische Veränderungen zu untersuchen.
Todos los animales sometidos al ensayo, incluidos los que mueran durante su realización y los que se eliminen del estudio por razones de bienestar animal, se someterán a autopsia macroscópica.
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Tötung ohne Entbluten
.
Modal title
...
Entbluten von Tieren
.
Modal title
...
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Entbluten"
3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Töten, Entbluten und Rupfen von Geflügel, das zur Erzeugung von Stopflebern ("foie gras") gehalten und geschlachtet wird, kann im Haltungsbetrieb erfolgen, sofern diese Arbeitsgänge in einem separaten Raum und unter hygienisch einwandfreien Bedingungen stattfinden.
Las aves de corral criadas para la producción de "foie-gras" podrán sacrificarse, desangrarse y desplumarse en la explotación de origen siempre que estas operaciones se efectúen en una sala separada donde se cumplan en su integridad las normas de higiene.