linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Entsagung abnegación 1

Verwendungsbeispiele

Entsagung abnegación
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

den Preis des Opfers und der Entsagung, der Treue und der Ausdauer, ohne die es keine wahre Liebe, die ganz frei und Quelle der Freude ist, gibt und geben kann.
el precio del sacrificio y de la abnegación, de la fidelidad y de la perseverancia, sin los cuales no hay y no puede haber verdadero amor, plenamente libre y fuente de alegría.
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite

37 weitere Verwendungsbeispiele mit "Entsagung"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sie musste ein Leben der Entsagung führen.
Tuvo que llevar una vida de renunciación.
   Korpustyp: Untertitel
Sie musste ein Leben der Entsagung führen.
Tuvo que conducir una vida de renunciación.
   Korpustyp: Untertitel
Entsagung ist eine Art von Nicht-Anhaftung.
La renuncia es una clase de antiapego.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Schwüre der Entsagung gehören zum Bündnis mit ihm.
Los votos de abstinencia forman parte de nuestro pacto.
   Korpustyp: Untertitel
Die Loslösung steht im Buddhismus in Verbindung mit Entsagung.
El desapego en el budismo esta conectado con la renuncia.
Sachgebiete: film religion astrologie    Korpustyp: Webseite
In dieser Fastenzeit rufe ich euch zur inneren Entsagung auf.
En este tiempo cuaresmal los invito a la renuncia interior.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Die amerikanischen Haushalte werden lernen müssen, Vermögen durch Entsagung statt Immobilienspekulation aufzubauen.
Las familias americanas tendrán que aprender a acumular riqueza reduciendo el consumo en lugar de especular con la propiedad inmobiliaria.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Die Versuchung schneller Lustbarkeit warzu stark füreinen Geist, dem Entsagung fremd ist.
La tentación del placer fue muy fuerte para alguien no habituado al sacrificio.
   Korpustyp: Untertitel
Nach jahrelangen Strapazen und zahlreichen Entsagunge…...stehen wir kurz vor der erfolgreichen Vereinigung unseres Landes.
Después de años de afliccione…justo al borde del éxito en unificar al paí…
   Korpustyp: Untertitel
Danach konnte ein guter Konfuzianist ruhigen Gewissens die buddhistische Entsagung von der Welt verachten.
En adelante, un buen confuciano podía desdeñar, con la conciencia tranquila, la renuncia budista al mundo.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Das Wort, das mit „Entsagung“ übersetzt wurde, bedeutet in Wirklichkeit „die Entschlossenheit frei zu sein“.
La palabra que se ha traducido como “renuncia” significa “la determinación de ser libre”.
Sachgebiete: film religion astrologie    Korpustyp: Webseite
Die Zeit für die Praxis der Entsagung ist genau jetzt, vor unserem Tod.
Ahora es el momento de practicar la renuncia, antes de que nos sorprenda la muerte.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Um unsere Entsagung zu entwickeln und zu verstärken, können wir wiederholt über das Folgende nachdenken:
Para generar y aumentar nuestra renuncia, debemos reflexionar una y otra vez del siguiente modo:
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Um mehr über Entsagung zu erfahren, siehe die Bücher Das neue Meditationshandbuch und Freudvoller Weg.
Para más información sobre lo que es la renuncia, véanse Nuevo manual de meditación yCamino gozoso de buena fortuna.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Ohne reine Entsagung gibt es keine Möglichkeit, Die Anhaftung an die Vergnügen Samsaras zu befrieden;
Sin la renuncia pura no es posible apaciguar el apego a los placeres del samsara;
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Mit Fasten und Entsagung werdet ihr, meine lieben Kinder, stärker im Glauben sein.
Hijitos, con el ayuno y la renuncia, serán más fuertes en la fe.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Meine Kinder, diese Zeit der Entsagung möge eine Zeit sein, in der ihr euch fragt:
Hijos míos, que este tiempo de penitencia sea un tiempo en que se preguntarán:
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Doch gerade diese Entsagung hat schon für großen Ärger gesorgt, wie Boush nur zu gut bestätigen kann.
Pero esta renuncia ha sido una gran fuente de problemas, Boush puede dar fe de ello.
Sachgebiete: psychologie literatur theater    Korpustyp: Webseite
Wir müssen lernen, unsere Anhaftung durch die Praxis der Entsagung aufzugeben, sonst wird sie unsere reine spirituelle Praxis ernsthaft behindern.
Debemos aprender a eliminar el apego con la práctica de la renuncia o de lo contrario se convertirá en un gran obstáculo para nuestro adiestramiento espiritual.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Die Realisation der Entsagung ist das Tor, durch das wir in den spirituellen Pfad zur Befreiung, Nirvana, eintreten.
La realización de la renuncia es la puerta del camino espiritual que nos conduce a la liberación o nirvana.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Ohne Entsagung ist es unmöglich, den Pfad zum höchsten Glück von Nirvana zu betreten, geschweige denn darauf fortzuschreiten.
Sin ella no es posible entrar en este camino y mucho menos recorrerlo.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Und da Lebewesen eng gefesselt sind durch das Verlangen nach Samsara, Beginnt mit dem Streben nach Entsagung.
y, puesto que los seres sintientes están atados por el deseo al samsara, comienza persiguiendo la renuncia.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Nur mit vollkommener innerer Entsagung werdet ihr die Liebe Gottes und die Zeichen der Zeit, in der ihr lebt, erkennen.
Solamente con una total renuncia interior, ustedes reconocerán el amor de Dios y los signos del tiempo en que viven.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Das Wort „Entsagung“ ist im Englischen auch irreführend, da es vermittelt, dass wir alles aufgeben und in einer Höhle leben müssen.
La palabra “renuncia” en inglés también es engañosa, ya que implica que tenemos que abandonar todo e irnos a vivir a una cueva.
Sachgebiete: film religion astrologie    Korpustyp: Webseite
Aber im Kloster sind besonders gute Bedingungen dafür geschaffen Christus zu folgen, für die volle Entsagung von den Sünden und für die Verwirklichung des Willen Gottes.
Sin embargo, el monasterio dispone del ambiente más favorable para el seguimiento completo a Cristo, para la renuncia completa del pecado y el cumplimiento de la voluntad de Dios.
Sachgebiete: religion mythologie politik    Korpustyp: Webseite
Dieses Menschenleben mit all seinen Leiden und Problemen ist eine sehr gute Gelegenheit, unsere Entsagung und unser Mitgefühl zu verstärken. Wir sollten diese kostbare Gelegenheit nicht verschwenden.
Puesto que esta vida humana con todas sus dificultades nos ofrece la gran oportunidad de mejorar nuestra renuncia y compasión, no debemos desperdiciarla.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Dieser Wunsch, den man “Entsagung” nennt, ermutigt und bestärkt uns, die Praxis der spirituellen Pfade zu vollenden, die die eigentlichen Methoden sind, vollkommene Befreiung zu erlangen.
Este deseo, llamado renuncia, nos anima a completar la práctica de los caminos espirituales, los métodos propiamente dichos que nos conducen al logro de la liberación total.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Dieser Wunsch, der ‚Entsagung’ genannt wird, ermutigt uns, die Praxis der spirituellen Pfade zu vollenden, welche die eigentlichen Methoden sind, um vollständige Befreiung zu erlangen.
Este deseo, llamado renuncia, nos anima a completar la práctica de los caminos espirituales, los métodos propiamente dichos que nos conducen al logro de la liberación total.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Wenn diese Entsagung jedoch nicht aufrechterhalten wird Durch vollkommen reinen Bodhichitta, Wird sie keine Ursache für das vollendete Glück der unübertroffenen Erleuchtung sein;
No obstante, si esta renuncia no se mantiene con una bodhichita completamente pura, no será la causa de la felicidad perfecta de la iluminación insuperable;
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
In einem Land, in dem Entsagung als eine beinahe göttliche Tugend gesehen wird, verkündet Ramdev, daß er Sex lange aufgegeben hat – denn es “ist nicht Liebe”.
En un país en donde la renunciación es vista casi como una virtud divina, Ramdev dice que desde hace un tiempo el ha renunciado al sexo - porque "eso no es amor".
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Wenn wir einen Roboter als Buddha anerkennen, und er mit angeborener spiritueller Erkenntnis konstruiert wäre, die nur wenige nach großer Anstrengung und Entsagung erreichen, wer könnte die unzähligen Zyklen von Tod und Wiedergeburt ertragen, um sie zu erreichen?
Si vamos a reconocer a un robot como Bud…Si fue construido inherentemente con una iluminación, que muy pocos alcanzan después de ardua lucha y negación de sí mismo, ¿quién podría soportar los incontables ciclos de muerte y renacimiento para conseguirla?
   Korpustyp: Untertitel
Es gibt zwar Menschen, wie Milarepa, die tatsächlich alles aufgaben und in einer Höhle lebten was sie taten wird jedoch durch ein anderes Wort beschrieben, das nicht mit „Entsagung“ oder „Loslösung“ übersetzt wird.
Y aunque existen ejemplos de personas que dejaron todo y se fueron a vivir a una cueva, como Milarepa; lo que hicieron se describe con una palabra distinta, no por la palabra que se traduce como renuncia o desprendimiento.
Sachgebiete: film religion astrologie    Korpustyp: Webseite
Shantideva sagt, dass das Leiden viele gute Eigenschaften hat. Es reinigt unser negatives Karma, lässt unsere Entsagung und unser Mitgefühl anwachsen, vermindert unseren Stolz und hilft uns viele negative geistige Gewohnheiten aufzugeben.
Shantideva dice que el sufrimiento tiene muchas buenas cualidades porque purifica nuestro karma negativo, aumenta nuestra renuncia y compasión, reduce nuestro orgullo y nos ayuda a superar los malos hábitos.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Wenn durch diese Kontemplation das Verlangen nach den Vergnügen Samsaras Nicht mehr entsteht, nicht einmal für einen Augenblick, Sondern Tag und Nacht ein Geist entsteht, der sich nach Befreiung sehnt, Dann wurde Entsagung erzeugt.
Cuando, tras contemplar de este modo, no generes ni siquiera por un momento el deseo por los placeres del samsara, sino que generes día y noche la mente que aspira a la liberación, en ese momento, habrás realizado la renuncia.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Doch selbst wenn ihr mit Entsagung und Bodhichitta vertraut seid, Werdet ihr die Wurzel Samsaras nicht durchschneiden können, Wenn ihr nicht die Weisheit besitzt, die erkennt wie die Dinge sind.
Pero, aunque te familiarices con la renuncia y la bodhichita, si no posees la sabiduría que comprende el modo en que existen los fenómenos, no serás capaz de cortar la raíz del samsara;
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Ich bin mit euch und möchte euch helfen, in Entsagung und Abtötung zu wachsen, damit ihr die Schönheit der Menschen begreifen könnt, die sich mir auf besondere Weise schenken.
Yo estoy con ustedes y quiero ayudarlos con mis oraciones y conducirlos al camino de la paz.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Entsagung ist nicht der Wunsch, unsere Familie, unsere Freunde, unser Heim, unsere Arbeit oder ähnliches aufzugeben und wie ein Bettler zu werden. Es ist ein Geist, der die Funktion hat, Anhaftung an weltliche Vergnügen aufzugeben, und der die Befreiung von verunreinigter Wiedergeburt anstrebt.
La renuncia no es el deseo de abandonar la familia, los amigos, el trabajo, el hogar, etcétera, para convertirnos en un mendigo, sino la mente que busca la liberación de los renacimientos contaminados y cuya función es eliminar el apego a los placeres mundanos.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite