Daher wird nunmehr vorgeschlagen, folgenden neuen Haushaltsartikel zu schaffen: 14 03 03 „Mitgliedschaft in internationalen Organisationen in den Bereichen Steuern und Zoll“, mit einem Erinnerungsvermerk („p.m.“).
Se propone ahora crear el nuevo artículo presupuestario «14 03 03 - Participación en organizaciones internacionales en el ámbito de la aduanas y la fiscalidad», dotado con una mención «pro memoria» (p.m.).
Korpustyp: EU DCEP
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Erinnerungsvermerk"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
; kritisiert daher seine zuständigen Stellen dafür, dass sie es ständig versäumen, der Immobilienpolitik des Parlaments für künftige Erwerbe im Haushalt mit ausreichender Deutlichkeit Rechnung zu tragen (in der Haushaltslinie "Erwerb von Immobilien" ist für 2005, 2006 und 2007 lediglich ein Erinnerungsvermerk eingetragen);
; critica, por consiguiente, a sus órganos competentes por no lograr recurrentemente presupuestar con la suficiente claridad la política inmobiliaria del Parlamento para futuras adquisiciones (la línea presupuestaria "adquisición de bienes inmuebles" sólo contiene menciones "pro memoria" para los ejercicios 2005, 2006 y 2007);