Unter der Oberfläche gibt es Anzeichen, die auf eine Eruption hindeute…..und die von den Satelliten wahrgenommen werden.
Los cambios más significativos se producen bajo la superficie del sol antes de una erupció…...y pueden detectarse por los satélites.
Korpustyp: Untertitel
Es bedarf also keiner Strategie, um mit Chinas wirtschaftlichem Aufstieg fertig zu werden, sehr wohl allerdings muss Chinas Erfolg abgesichert und die Wahrscheinlichkeit einer politischen Eruption verringert werden.
No se necesita una estrategia para enfrentarse al surgimiento económico de China, pero sí hay necesidad de asegurar la prosperidad de China y reducir las posibilidades de un estallido político.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Wenn du in die Kreidezeit zurückwillst, können wir gleich los, ansonsten müssen wir auf eine Eruption warten, die uns in eine nützlichere Zeit transportieren kann.
Si quieres volver al Cretácic…...podemos ir ya, si no, debemos esperar una erupció…...que pueda enviarnos de vuelta a un tiempo y lugar un poco más útil.
Korpustyp: Untertitel
An der Spitze sind "vulkanische Haken", dass die Reste des Vulkans Leitung, durch die das eruptive Material kam neben atemberaubenden Aussicht auf die Umgebung Cofete sind.
En su cima encontramos "pitones volcánicos" que son los restos de los conductos del volcán por donde salía el material eruptivo, además de tener unas vistas impresionantes de la zona de Cofete.
Das einzige Problem ist, wir müssen auf eine bestimmte Eruption warten, mit der richtigen Größe, Charakteristik und relativen Position im Raum so dass sie das Wurmloch genau beeinflusst, und Sie in die richtige Zeit zurückschickt.
El problema es que esperamos algo muy específic…una protuberancia de la exacta forma, tamaño, característica…y posición relativa en el espacio de modo que interactú…con el agujero de gusano de modo exact…y te haga retroceder la cantidad de tiempo correcta.
Korpustyp: Untertitel
Es handelt sich bei dem felsigen Gebilde um eine sogenannte Lavakuppel, die den Krater wie durch einen Stopfen aus erstarrter Lava, der bei der Eruption nicht ausgestoßen werden konnte, verschließt.
ES
Se trata de un domo volcánico, es decir un tapón de lava que solidificó sin salir a la superficie y al que la erosión ha desprovisto de su envoltura.
ES
Sachgebiete: historie infrastruktur archäologie
Korpustyp: Webseite
Die bei diesen klassischen Supernovaexplosionen in einer plötzlichen Eruption freigesetzte Gesamtenergie übersteigt die gesamte von der Sonne im Verlauf ihrer vergangenen und künftigen Lebenszeit von rund zehn Milliarden Jahren abgegebene Energiemenge.
ES
Estos fenómenos liberan de un modo brusco una cantidad total de energía que supera la energía emitida por el Sol a lo largo de toda su existencia pasada y futura, de diez mil millones de años.
ES