Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Villa verfügt über Küche, Esszimmer , ein großes Wohnzimmer und geräumige Zimmer.
La villa cuenta con cocina, comedor , sala de estar y habitaciones amplias.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Manuel, bitte zeige dem Herrn Major wie man durch die Küche ins Esszimmer gelangt.
Manuel, ¿Le muestras al Mayor cómo entrar en el comedor vía la cocina?
Offene Küche und Esszimmer , das ebenfalls oberhalb des Wohnzimmers liegt;
ES
cocina americana y comedor que también da al salón de abajo;
ES
Sachgebiete:
verlag immobilien boerse
Korpustyp:
Webseite
Nein, wir frühstücken zur Abwechslung mal im Esszimmer .
Pues no. Desayunaremos en el comedor para variar.
Es bietet klimatisierte Apartments mit einer voll ausgestatteten Küche und einem Esszimmer .
EUR
Dispone de apartamentos con aire acondicionado, cocina completamente equipada y comedor .
EUR
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
So hast du den Blick, und außerdem sind Wohn-und Esszimmer getrennt.
Porque tendrás vista y ademá…delimita el comedor y el salón.
Zu den weiteren Annehmlichkeiten der Unterkunft zählt ein Esszimmer mit einem großen Holztisch.
EUR
En el establecimiento también hay un comedor con una gran mesa de madera.
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Der kommt ins Esszimmer und macht die Plastik ab.
Eso va en el comedor . Quítenle el plástico.
Das Haus hat ein separates Apartment mit Wohnraum, Esszimmer , Küche und einem Schlafzimmer.
La casa tiene un apartamento independiente con salón, comedor , cocina y un dormitorio.
Sachgebiete:
verlag gartenbau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Eliot, ich habe den Boss und Sergei im Esszimmer .
Eliot, tengo al jefe y a Sergei en el comedor .
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Home › Produkte › Möbel und Interieur › Möbel für das Haus › Möbel für Eßzimmer und Küche › Garnituren für Eßzimmer und Küche
Inicio › Productos › Muebles e interiores › Muebles para el hogar › Muebles para comedor y cocina › Juegos de comedor y cocina
Sachgebiete:
oekologie e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Irgendwo ist mein Eßzimmer .
En alguna parte debe estar el comedor .
Das Erdgeschoß besteht aus großer Küche, Wohnraum, Eßzimmer , einem Schlafzimmer mit Doppelbett und einer Toilette.
La planta baja está compuesta por una gran cocina, sala de estar, comedor , un dormitorio matrimonial y una toilette.
Sachgebiete:
verlag architektur tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Eßzimmer zweifelsohne gar nicht.
El comedor definitivamente no.
Garnituren für Eßzimmer und Küche
Juegos de comedor y cocina
Sachgebiete:
oekologie e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das reiche Frühstück wird direkt von der Besitzerin der Villa im Eßzimmer (mit Kamin) oder im Garten serviert.
El dasayuno, rico y vario, serà servido directamente de la ama de casa en el comedor (con chimenea) o en el jardín.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Arbeits- und Wohnräume sind nicht strikt getrennt, so befindet sich im Erdgeschoß ein kombiniertes Wohn- und Eßzimmer sowie ein kleiner Vorlesungssaal.
DE
Los locales de trabajo y de vivienda no están estrictamente separados; así, se encuentra en la planta baja tanto un combinado de habitación y de comedor , como una pequeña sala de conferencias.
DE
Sachgebiete:
verlag historie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Das Eßzimmer , mit dem alten Kamin aus Stein, wird charakterisiert durch einen alten Waschbecken aus Stein unter das Fenster, das steigert den Reiz von einer faszinierenden Wohnung;
IT
El comedor con la antigua chimenea de piedra, está caracterizado por un viejo lavadero de piedra bajo la ventana, que añade atractivo a un piso fascinador;
IT
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Esszimmer
18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Esszimmer . Ausgang zur Terrasse.
ES
Acceso a una hermosa terraza.
ES
Sachgebiete:
verlag universitaet jagd
Korpustyp:
Webseite
Esszimmer - Hocker und Bänke
Cocina y cuarto de baño - Fundas de sillas
Sachgebiete:
kunst gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Esszimmer zu meinem Reiseführer hinzufügen
Añadir Freixa Tradició a mi carnet de viaje
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
Moderne Esszimmer von architektur + raum
ES
Baños de estilo moderno de Estudi Agustí Costa
ES
Sachgebiete:
architektur bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Esszimmer zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Añadir Alte Hofhaltung a mi carnet de viaje
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Das Schlafzimmer, das Esszimmer , die Küche.
El cuarto, el comedory la cocina.
lm Esszimmer liegt was für dich.
Oh, tengo algo para ti en el estudio.
Oben im kleinen Esszimmer steht ein Fernseher.
Arriba en la salita hay un televisor.
Frühstück/Esszimmer, In der Saison auf Dachterrasse
Dentro de la temporada en la cubierta del techo
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
- Wer ist die Schwuchtel im Esszimmer ?
¿Quién es el gay que está en la sala?
Klimaanlage im Wohn/Esszimmer im Mietpreis enthalten.
DE
Aire acondicionado en el salón está incluido en el alquiler.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp:
Webseite
Erhalte neue Angebote für esszimmer tisch
ES
Recibe alertas de nuevos anuncios con corte ingles
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Wohn- und Esszimmer , und einem Wohnentspannungsbereich.
y una sala de estar donde poder relajarse.
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Esszimmer - Salzburg - ein Restaurant des Guide Michelin
ES
Jiménez - Majadahonda - un restaurante de la Guía Michelin
ES
Sachgebiete:
verlag kunst tourismus
Korpustyp:
Webseite
Oberst von Gatow im Esszimmer mit einem Bleirohr.
El coronel rubio en el salón con una porra
Essen wird um acht Uhr im privaten Esszimmer serviert.
La cena se sirve a las ocho en punto.
Hier das Wohn-und Esszimme…sehr geräumig und hell.
Aquí tenemos la sala de estar. Es muy espaciosa y con mucha luz.
In Ihrem Esszimmer bemerkte ich eine griechische Theatermaske.
Estuve en su comedoryvi que tienen una máscara de teatro griega.
Ein Esszimmer ist sehr konservativ, finden Sie nicht?
El salón es muy ostentoso ¿no cree?
Der kommt ins Esszimmer und macht die Plastik ab.
Esto, a la sala. Esa basura de plástico, allí.
Die Wohnung besteht aus einer offenen Küche mit Esszimmer .
Barbacoa. Aire acondicionado centralizado en toda la casa.
Sachgebiete:
verlag e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Küche, Esszimmer , Wohnzimmer sowie der Hauswirtschaftsraum befinden sich im Erdgeschoss.
WIFI en salón Dos plantas distribuidas de la siguiente manera:
Sachgebiete:
verlag gartenbau tourismus
Korpustyp:
Webseite
Im separaten Esszimmer kann, wenn erwünscht, das Frühstück eingenommen werden.
DE
Puede disfrutar del desayuno en el salón adyacente.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
Wohnfläche 50m2, helles Wohnzimmer, Schlafbereich, Küche mit Esszimmer , Bad.
ES
50m2 de superficie que consta de una sala de estar con cocina integrada, dormitorio, cuarto de baño.
ES
Sachgebiete:
verlag architektur immobilien
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Möblierte und voll ausgestattete Küche, Schlafzimmer, Salon, Esszimmer .
Se compone de una sala de estar, dormitorio, equipado cocido y un baño.
Sachgebiete:
e-commerce schule unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Erster Stock mit Balkon, Esszimmer , Diele, Bad, Küche und Waschküche.
En la sala de estar de primer nivel, dos dormitorios, baño y cocina americana.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
Im Erdgeschoß befindet sich die Küche und ein Esszimmer .
En la planta baja se encuentran la cocina y una sala.
Sachgebiete:
kunst verlag mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Sie erhalten alle Informationen zum Michelin-Restaurant Esszimmer :
ES
Encuentre toda la información sobre el restaurante Michelin Xarma:
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
- Wohn-Esszimmer mit direktem Zugang zur Aussenterrasse und zur Küche.
- salón con acceso directo a la terraza exterior y con acceso a la vez a la cocina.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Tafelsilber finden Sie im Esszimmer und den Schmuck meiner Tochter in ihrer Frisierkommode.
La vajilla de plata está en el comedo…...y las joyas de mi hija en su tocador.
- Ich sagte, Oberst von Gatow. Und zwar im Esszimmer mit einem Bleirohr.
-Que si he dicho el coronel rubio en el salón con una porra
Hier kommt das Esszimmer hin mit breitem Fenster und eingebautem Schrank für Großmutters Porzellan.
Ahora, aquí estará el comedo…con una gran ventana y una vitrina para la porcelana de mi abuela.
- dass du durchs Esszimmer bretterst._BAR_- Und wieder zur Tür hinaus.
Y justo a través de la puerta del frente.
Er rückte seinen Sessel in die Mitte des Esszimmers und machte es sich gemütlich.
Puso su sillón en la mitad del comedo…...y se sentó comodamente.
Aber als Sie den summenden Ton im Esszimmer hörten, sagten Sie: 'Das kann nicht sein'.
Pero cuando usted escuchó ese zumbido en el comedo…...usted dijo, "no puede ser."
Die energiesparenden 230V Eco-Halogenlampen sorgen durch ihr warmweißes Licht für eine gesellige Stimmung im Esszimmer .
ES
Gracias a su luz blanca-cálida, las lámparas halógenas Eco 230 V de bajo consumo crean un ambiente acogedor en el comedo.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Wohn-/Esszimmer 20 m2 mit TV. 2 Zimmer, jedes Zimmer mit 2 Betten.
ES
Cada dormitorio tiene su cuarto de baño (2 de los baños tienen 2 duchas).
ES
Sachgebiete:
film verlag nautik
Korpustyp:
Webseite
Wohn-/Esszimmer mit Kamin und Zugang zu einer überdachten Terrasse mit Blick auf den Garten;
ES
salón con chimenea y acceso a la terraza cubierta con vistas al jardín;
ES
Sachgebiete:
verlag handel immobilien
Korpustyp:
Webseite
Personal- oder Gästewohnung mit einem Schlafzimmer ensuite, geräumigem Wohn-/Esszimmer und einer vollständig ausgestatteten Küche;
ES
apartamento para invitados o servicio totalmente equipado y con dormitorio y baño separados.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Möblierte und voll ausgestattete offene Küche, 7 Schlafzimmer, 4 Badezimmer, Esszimmer .
Habitaciones Cocina americana, amueblada y equipada, dormitorio, cuarto de baño, salón.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Wohnzimmer, voll ausgestattete separate Küche, 4 Schlafzimmer, Badezimmer, Duschbad, Salon, Esszimmer , Vorratsraum, Veranda.
Habitaciones Cuarto de estar, cocina americana, dormitorio con baño, salón. Diversos Garaje cerrado, sótano.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation universitaet
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Wohnzimmer, möblierte und voll ausgestattete offene Küche, Schlafzimmer mit Duschbad, Salon, Esszimmer , Bar-Zimmer.
Habitaciones Cuarto de estar, cocina americana, dormitorio con baño, salón. Diversos Garaje cerrado, sótano.
Sachgebiete:
verlag e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Die moderne hochwertige Küche ist komplett ausgestattet und offen in Richtung Esszimmer .
La cocina esta abierta y totalmente equipado con todo electrodomésticos necesario.
Sachgebiete:
film verlag immobilien
Korpustyp:
Webseite
1 großes Badezimmer, Küche, Wohn- und Esszimmer . Dazu kommt eine Gemeinschaftsdachterrasse mit 250 m2.
25 m2 de garaje y una terraza superior comunitaria con 250 m2 y acceso privilegiado.
Sachgebiete:
verlag e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Lassen Sie in Ihrem Esszimmer die Blütezeit der Deko wieder aufleben.
Resucita en tu salón las épocas doradas de la decoración.
Sachgebiete:
film kunst mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Badezimmer mit Badewanne Salon – Esszimmer Kühlschrank Klimaanlage/Heizung Schliessfach (gegen Gebühr) Haartrockner
Baño con bañera Nevera Aire acondicionado/ calefacción Caja fuerte (De pago) Secador Teléfono
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Möblierte separate Küche, 2 Schlafzimmer, Badezimmer, Esszimmer , 2-Zimmerwohnung mit separatem Eingang.
Habitaciones Cocina independiente, amueblada y equipada, dormitorio, cuarto de baño, salón.
Sachgebiete:
verlag radio universitaet
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Wohnzimmer, möblierte und voll ausgestattete offene Küche, Schlafzimmer mit Duschbad, Salon, Esszimmer .
Habitaciones Cuarto de estar, cocina americana, dormitorio con baño, salón.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Voll ausgestattete Küche, 37 Schlafzimmer (davon 37 mit Duschbad), Salon, Esszimmer , Veranda, Bar-Zimmer.
Habitaciones Cuarto de estar, cocina americana, dormitorio con baño, salón.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Großes Wohnzimmer 40 m², Küche, Schlafzimmer mit Duschbad, Salon, Esszimmer .
Habitaciones Cuarto de estar, cocina americana, dormitorio con baño, salón.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation handel
Korpustyp:
Webseite
Haupthaus mit 2 Schlafzimmern und 2 Bädern, grosse Küche, Wohnzimmer, Esszimmer und Gäste-WC.
La casa principal dispone de dos dormitorios y dos baños, gran cocina abierta, Salon, y baño para huespedes.
Sachgebiete:
verlag universitaet immobilien
Korpustyp:
Webseite
Halbkeller-Etage. Garage und ein grosses Zimmer Erdgeschoss.Grosses Wohn-Esszimmer mit Kamin und Terrasse.
garaje y sala polivalente.
Sachgebiete:
verlag bau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Möblierte und voll ausgestattete Küche, 6 Schlafzimmer, Salon, Esszimmer , Garderobe, begehbarer Kleiderschrank, Spielzimmer, Fitnessraum, .
Habitaciones Cocina americana, amueblada y equipada, dormitorio, cuarto de baño, salón.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Das Haus hat 4 Schlafzimmer, 2 Badezimmer, Wohn-Esszimmer , Küche und Terrassen.
La casa esta distribuida en 3 dormitorios, 2 baños, un aseo, un salón grande con chimenea y una buena cocina.
Sachgebiete:
musik radio raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Möblierte und voll ausgestattete separate Küche, 6 Schlafzimmer, Badezimmer, Esszimmer , Keller, Dachboden.
Habitaciones Cocina independiente, amueblada y equipada, dormitorio, cuarto de baño.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Möblierte und voll ausgestattete separate Küche, 3 Schlafzimmer, 2 Badezimmer, Salon, Esszimmer , Spielzimmer, Fitnessraum, .
Habitaciones Cocina americana, amueblada y equipada, dormitorio, cuarto de baño, salón.
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Möblierte und voll ausgestattete separate Küche, Schlafzimmer, Duschbad, Esszimmer , Gartenhaus.
Habitaciones Cuarto de estar, cocina independiente, amueblada y equipada, dormitorio, aseo.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation radio immobilien
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Möblierte und voll ausgestattete Küche, 3 Schlafzimmer, 2 Badezimmer, Salon, Esszimmer .
La planta superior, totalmente amueblada y equipada, tiene salón, cocina, cuarto de baño, 3 dormitorios y una impresionante terraza.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation universitaet
Korpustyp:
Webseite
Terrasse. Zimmer Möblierte und voll ausgestattete Küche, 3 Schlafzimmer, 2 Badezimmer, Salon, Esszimmer .
La planta superior, totalmente amueblada y equipada, tiene salón, cocina, cuarto de baño, 3 dormitorios y una impresionante terraza.
Sachgebiete:
verlag radio universitaet
Korpustyp:
Webseite
3 Schlafzimmer, 2 Bäder, Esszimmer , voll ausgestattete Küche, private Dachterrasse und Grill zubereitet.
Consta de 3 dormitorios, 2 baños, aplio salón comerdor, cocina completamente equipada, terraza y azotea privada preparada para barbacoas.
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Auf der unteren Etage ist die Küche, , Wohn-, Esszimmer , Gäste-WC, Waschküche und eine grosse Terrasse.
En la planta baja tiene la cocina, salón, aseo, solana y la terraza.
Sachgebiete:
luftfahrt verlag informatik
Korpustyp:
Webseite
3 Schlafzimmer, 2 Bäder, Esszimmer , voll ausgestattete Küche, private Dachterrasse und Grill zubereitet.
Consta de un dormitorio, baño, salón cocina y terraza. Completamente equipado.
Sachgebiete:
verlag radio immobilien
Korpustyp:
Webseite
separates Esszimmer , komplett eingerichtete Einbauküche mit Speisekammer und Hauswirtschaftsraum mit direktem Zugang zur Terrasse;
ES
cocina totalmente amueblada y equipada con lavadero y despensa adjuntos y acceso directo a la terraza y una zona para el servicio con dormitorio, aseo y ducha;
ES
Sachgebiete:
verlag immobilien handel
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Möblierte und voll ausgestattete separate Küche, Schlafzimmer, Duschbad, Esszimmer , Gartenhaus.
Habitaciones Cuarto de estar, cocina americana, dormitorio con baño, salón.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation immobilien universitaet
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Wohnzimmer 30 m², möblierte und voll ausgestattete separate Küche, 2 Schlafzimmer, Duschbad, Esszimmer , Keller.
Habitaciones Cocina independiente, amueblada y equipada, dormitorio, cuarto de baño, salón.
Sachgebiete:
verlag immobilien universitaet
Korpustyp:
Webseite
Wohn-Esszimmer , separate Küche, Bad, Schlafzimmer mit Toilette, anderes (kleines) Zimmer und verglaste Terrasse.
Salón, cocina americana, 2 dormitorios dobles, 1 baño y una gran terraza con preciosas vistas.
Sachgebiete:
verlag e-commerce musik
Korpustyp:
Webseite
Einem Wohn- und Esszimmer und einem großen Schlafzimmer mit Himmelbett, und einem Marmorbad.
ES
Las Suites Reales ofrecen un amplio dormitorio con una cama con dosel, un elegante salón separado y un amplio baño de mármol.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Die Royal Suiten haben ein Esszimmer , ein Wohnzimmer und ein getrenntes Schlafzimmer.
Las Suites Royal incluyen salón, sala de estar y zonas de dormitorios independientes.
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Finden Sie sämtliche Informationen über Esszimmer , ein Restaurant aus der Michelin-Auswahl:
ES
Encuentra toda la información sobre Jiménez, un restaurante de la Selección Michelin:
ES
Sachgebiete:
verlag kunst tourismus
Korpustyp:
Webseite
sehr großes Wohn-/Esszimmer mit Kamin und Zugang zu einer großen Terrasse mit beheiztem kleinen Pool;
salón con chimenea y acceso al jardín y piscina;
Sachgebiete:
verlag musik immobilien
Korpustyp:
Webseite
Im Erdgeschoss befindet sich das Wohn-Esszimmer mit direktem Zugang zur Aussenterrasse und zur Küche.
En la planta baja nos encontramos con el salón con acceso directo a la terraza exterior y con acceso a la vez a la cocina.
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
2-4 Schlafplätze, mit einem Schlafzimmer + Esszimmer mit Etagenbett und ausgerüsteter Kochecke und Kühlschrank + Bad mit Dusche + kleiner ausgerüsteten Terrasse.
IT
2-4 plazas, con 1 dormitorio matrimonial + sala de estar con camas literas, cocina completamente equipada y frigo + baño con cabina de ducha + terracita externa equipada.
IT
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
2-6 Schlafplätze, mit zwei Schlafzimmer + Esszimmer mit ausgerüsteter Kochecke und Kühlschrank + Bad mit Dusche + kleiner ausgerüsteten Terrasse.
IT
2-6 plazas, con 2 dormitorios separados + sala de estar con cocina completamente equipada y frigo + terracita externa equipada.
IT
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
6-8 Schlafplätze, mit zwei Schlafzimmer + Esszimmer mit ausgerüsteter Kochecke und Kühlschrank + 2 Badezimmer mit Dusche + kleiner ausgerüsteten Terrasse.
IT
6-8 plazas, con 2 dormitorios separados + 2 cuartos de baño con ducha + sala de estar con cocina completamente equipada y frigo + terracita externa equipada.
IT
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Der Wohnbereich mit Wohn-Esszimmer , Küche und überdachter Terrasse befindet sich auf der gleichen Ebene wie der Pool.
El salón, la cocina y la terraza cubierta son en el mismo nivel que la piscina.
Sachgebiete:
verlag gartenbau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Wohn-/Esszimmer mit separierter Küchenzeile, Schlafzimmer, modernes Bad mit Wanne und WC, Diele - 40m²-Dachterrasse (mit Markise).
DE
Sala de estar, dormitorio, cocina pequeña separada, vestíbulo, baño con bañera y retrete.
DE
Sachgebiete:
verlag bau immobilien
Korpustyp:
Webseite
9 Apartments, mit ein oder zwei Zimmer, die über Esszimmer mit Schlafsofa, Kitchenette, Bad und Terrasse verfügen.
Nuestro hotel dispone de pequeño grupo de un total de nueve apartamentos de uno ó dos dormitorios dobles con terraza.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ideal für große Räume wie Wohn- bzw. Esszimmer oder gewerbliche Bereiche wie Empfangs-bereiche, Galerien und Foyers.
ES
Ideal para grandes espacios, como áreas de recepción, galerías o vestíbulos.
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Großes Wohnzimmer 40 m², möblierte offene Küche, 3 Schlafzimmer (davon 1 Elternschlafzimmer mit Bad), Badezimmer, Esszimmer , Hauswirtschaftsraum.
Habitaciones Cocina independiente, amueblada y equipada, dormitorio, cuarto de baño. Diversos Aparcamiento colectivo.
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Es gibt ein Wohn- und Esszimmer mit einem großen Esstisch, einer Schlafcouch für zwei Personen und einem Flachbildfernseher.
La zona de estar se compone de amplia mesa y sillas, sofá cama doble y pantalla de TV plana.
Sachgebiete:
luftfahrt verlag e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Die Ferienwohnung liegt auf zwei Stockwerke, im Erdgeschoss befinden sich ein Wohn/Esszimmer mit Kochecke (herrliche Aussicht auf Montalcino),.
IT
El piso tiene dos plantas: en la planta baja se encuentra el salón de estar con espacio para cocinar (vista de Montalcino):
IT
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Eine Sonnenterrasse mit kleinem Café, ein Esszimmer und eine Lounge mit Kamin sind der Mittelpunkt des täglichen Geschehens im
y un salón con chimenea son los ambientes donde se centralizan los acontecimientos diarios en el Surf Camp.
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Das Anwesen ist in gutem Zustand, liegt privat und ruhig mit großem schön gestaltetem Wohnraum und Esszimmer .
Gran salon con acceso directo a la Naya tradicional muy grande y al area de la piscina muy bonito.
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Vorraum, 2 Schlafzimmer, offene Küche mit Wohn-Esszimmer und Zugang zur Terrasse, Bad mit WC und Dusche.
Se trata de una 3ª planta, y la vivienda cuenta con 2 dormitorios, 1 baño, cocina independiente y amplio salón.
Sachgebiete:
verlag immobilien jagd
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Wohnzimmer 30 m², möblierte und voll ausgestattete separate Küche, 3 Schlafzimmer, 2 Duschbäder, Esszimmer , Hauswirtschaftsraum, Gartenhaus.
Habitaciones Cocina americana, amueblada y equipada, dormitorio, cuarto de baño, salón.
Sachgebiete:
verlag immobilien universitaet
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Wohnzimmer, möblierte und voll ausgestattete offene Küche, 2 Schlafzimmer, Duschbad, Esszimmer , Gartenhaus, 3-Zimmerwohnung mit separatem Eingang.
Terraza. Habitaciones Cuarto de estar, cocina americana, dormitorio con baño, salón.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation universitaet
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Separate Küche, 5 Schlafzimmer (davon 3 mit Duschbad und 2 Elternschlafzimmern mit Bad), 2 Badezimmer, 3 Duschbäder, Salon, Esszimmer .
Habitaciones Cocina independiente, amueblada y equipada, dormitorio, cuarto de baño, salón.
Sachgebiete:
verlag immobilien universitaet
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Wohnzimmer 30 m², offene Küche, Schlafzimmer mit Duschbad, Salon, Esszimmer , 2-Zimmerwohnung mit separatem Eingang.
Habitaciones Cuarto de estar, cocina americana, dormitorio con baño, salón.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
Wohn-/Esszimmer mit Schlafsofa für 2 Personen, Fernseher und Kamin, 2 Doppelzimmer, ein Zweibettzimmer, Kochnische und 2 Badezimmer.
sala de estar con sillón cama matrimonial, TV y chimenea, pequeña cocina, 2 dormitorios matrimoniales, 1 habitación con dos camas individuales y 2 baños.
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Möblierte und voll ausgestattete offene Küche, Küche, 3 Schlafzimmer, 2 Badezimmer, Duschbad, Salon, Esszimmer , Arbeitszimmer, Mezzanin.
Habitaciones Cuarto de estar, cocina independiente, amueblada y equipada, dormitorio, aseo.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
Angenehme Wohnung auf zwei Etagen mit zwei Schlafzimmer, zwei Badezimmer, Wohn-, Esszimmer , Küche, Vorratskammer und eine 26 m2 grosse Terrasse.
Esta propiedad esta situada en un complejo residencial y muy tranquilo, con piscina comunitaria. Consta de un dormitorio con dos camas, cocina salón, baño y terraza.
Sachgebiete:
verlag radio immobilien
Korpustyp:
Webseite
Es hat zwei Schlafzimmer, zwei Badezimmer, Wohn-, Esszimmer , separate Küche, Waschküche und eine fantastische 45 m2 grosse Terrasse.
El apartamento de 37 m2 consta de un dormitorio, baño, salón, cocina americana y una terraza, están en buenas condicione, reformado y amueblado.
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Angenehme Wohnung auf zwei Etagen mit zwei Schlafzimmer, zwei Badezimmer, Wohn-, Esszimmer , Küche, Vorratskammer und eine 26 m2 grosse Terrasse.
El apartamento tiene un dormitorio, baño, salón cocina y terraza de 18m2 con vistas al mar.
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Es hat zwei Schlafzimmer, zwei Badezimmer, Wohn-, Esszimmer , separate Küche, Waschküche und eine fantastische 45 m2 grosse Terrasse.
El apartamento cuenta con un dormitorio, baño, salón, cocina americana y una impresionante terraza de 30 m2. Las vistas son espectaculares sobre el valle de Puerto Rico y al mar.
Sachgebiete:
kunst verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Duplex Reihenhaus mit drei Schlafzimmer, zwei Badezimmer, Wohn-, Esszimmer , separate Küche, Terrasse, Waschküche und privater Parkplatz in der Tiefgarage.
Situado en una zona tranquila del valle de Puerto Rico, se encuentra este estupendo dúplex con dos dormitorios, dos baños,cocina independiente, amplio salón y terraza.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Wohnzimmer, möblierte und voll ausgestattete separate Küche, 3 Schlafzimmer, 2 Duschbäder, Esszimmer , Dachboden, 3-Zimmerwohnung mit separatem Eingang.
Habitaciones Cocina independiente, amueblada y equipada, dormitorio, cuarto de baño, salón.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel immobilien
Korpustyp:
Webseite
Es besteht die Möglichkeit eine Wohnung mit Wohn-/Esszimmer, Küche, 3 Schlafzimmer und 2 Badezimmern zu bauen.
Excelente oportunidad de tener la vivienda siempre querida al estilo de uno mismo.
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Zimmer Wohnzimmer 30 m², möblierte und voll ausgestattete separate Küche, 3 Schlafzimmer, 2 Duschbäder, Esszimmer , Hauswirtschaftsraum, Gartenhaus.
Habitaciones Cocina americana, amueblada y equipada, dormitorio, cuarto de baño, salón.
Sachgebiete:
verlag universitaet immobilien
Korpustyp:
Webseite
Das Bistro Amerigo ist ein neues Esszimmer Mittelmeer und Markt lokalen Tapas genießen, mit Entscheidungen Zöliakie, Vegetarier und Kinder.
El Bistró de Amérigo es un nuevo espacio gastronómico para degustar tapas locales mediterráneas y de mercado, con opciones a celiacos, vegetarianos y a niños.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
"Ein Mahl wurde langsam in ihrer Küche vorbereitet, während die Sprachwissenschaftler im Esszimmer saßen, um ihrer fließenden Rede in 47 Sprachen zu lauschen."
"Se le cocinó lentamente una comida en su pequeña cocina mientras los lingüistas se sentaban en el suelo de su sala de estar para escuchar su fluidez en 47 idiomas.