Zusätzlich zu den unter das Hurtigruten-Abkommen fallenden Diensten ist Hurtigruten ein kommerzielles Unternehmen und bietet Rundreisen, Exkursionen und Verpflegungsangebote auf der Route zwischen Bergen und Kirkenes an.
Además de los servicios cubiertos por el Acuerdo, Hurtigruten es un operador comercial que ofrece viajes de ida y vuelta, excursiones y restauración en la ruta Bergen-Kirkenes.
Korpustyp: EU DGT-TM
Da das unsere erste Exkursion ist, müsst ihr einige einfache Grundregeln beachten.
Clase, como es nuestra primera excursión, voy a fijar ciertas reglas.
Korpustyp: Untertitel
Inbegriffen ist Vollpension, die beiden Exkursionen zur Laguna San Rafael und Parque Aikén, Transfers und die Benützung der Hotelinstallationen.
AL
Ich wenigstens bin der Ansicht, daß wir hier gewählt worden sind, um Europa zu vertreten, europäische Interessen zu vertreten und nicht irgendwelche weltweiten Exkursionen zu machen, die vielleicht wunderbar sind, die aber überhaupt keine Wirkung haben.
Yo creo al menos que se nos ha elegido aquí para representar a Europa, los intereses europeos, y no para hacer excursiones científicas que quizás son maravillosas pero que no tienen ninguna eficacia.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Aber Hughi…wenn der Krieg zu Ende ist, kommen Touristen, Exkursionen.
Hughie, cuando termine la guerra, podrían venir turistas, excursiones.
Korpustyp: Untertitel
Es werden aber hin und wieder (maximal einmal pro Monat) gemeinsame Aktivitäten wie Exkursionen und Ausstellungsbesuche organisiert.
DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus
Korpustyp: Webseite
Beschreiben Sie Inhalt und Art der Fortbildungsmaßnahme, an der Sie teilgenommen haben. Geben Sie die Art der Unterrichtsmethode(n) an (z.B. Klassenunterricht, Arbeitsgruppen, Plenarsitzungen, praktische Workshops / Seminar, Job- Shadowing, Verwendung von IKT, Videopräsentationen, Schulbesuche, kulturelle Exkursionen etc.)
Describa el contenido, forma y naturaleza de la actividad realizada y el tipo de metodología seguida (tutoria individual, clases, grupos de trabajo, talleres prácticos/seminarios, buenas prácticas, uso de las TIC presentaciones en video, visitas a centros, actividades culturales, excursiones etc.).
Korpustyp: EU EAC-TM
Keine Exkursionen mehr, kein Skriptorium mehr, und kein Bruder Aidan.
Ya no harás más excursiones, no volverás al Scriptorium, ni a ver al Hermano Aidan.
Korpustyp: Untertitel
Auf einer Exkursion oder anspruchsvolleren Wanderung bringt ein GPS-Gerät eine zusätzliche Sicherheit.
AL
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
Wenn auf die Exkursion der Zander - Koktebel - die Neue Welt fahren werden (muss man und unbedingt - solche Sch?nheit fahren!), vor der Exkursion trinken Sie viel nicht!
La salida tiene una duración estimada de ocho horas, en la que se abordan en profundidad todos los aspectos relacionados con la forma de vida de esta especie en libertad.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Auch hier in dieser Debatte können die lyrischen Exkurse über den notwendigen europäischen Aufbau die Ängstlichkeit und den Konservatismus nur schwer überdecken.
Aquí, en este debate, de la misma manera, las grandezas esconden mal la pusilanimidad y el conservadurismo.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Er ist ausgewogen und nüchtern und beinhaltet einige Themen, die berücksichtigt werden sollten, aber ohne ideologische Exkurse und Ideen, die keine Verbindung zur realen Welt haben.
Es sobrio y equilibrado, con algunos temas que hay que tratar, pero sin excursiones ideológicas ni ideas que no tienen ninguna relación con el mundo real.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Wenn die Erklärung ausgestellt ist, ist sie von Wachen und Kameras umgeben, von einer Familie aus lowa, einer achten Klasse auf Exkursion.
Cuando se exhibe la Declaració…...está rodeada por guardia…...cámaras de video, y familias de Iow…Y chicos de paseo con el colegio.
Korpustyp: Untertitel
Bei derselben Exkursion fand Padre Kino heraus, dass es sich bei Niederkalifornien nicht um eine Insel, wie man bis dahin angenommen hatte, sondern um eine Halbinsel handelte.
AT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Die landschaftlich schöne Umgebung Niederösterreichs mit üppigen Wäldern und der bezaubernden Stadt Wien lädt zu Exkursion mit dem Rad, zu Fuß oder mit dem Auto ein.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Aber dank der Arbeit von Jean Pennycook , Pädagogin und Antarktisforscherin, können Klassen auf der ganzen Welt sich auf eine virtuelle Exkursion zum südlichsten Kontinent der Erde begeben.
Pero gracias al trabajo de Jean Pennycook, educador e investigador de la Antártida, las aulas alrededor del mundo tienen la oportunidad de disfrutar de un trabajo de campo virtual en el punto más al sur del continente.
Sollten Sie eine geführte Tour machen wollen oder benötigen Sie ein Auto mit Fahrer für eine Exkursion ins Umland von Fès, organisieren wir dies ebenfalls gerne.
tr?gt Sie die Exkursions-Gesundheitsausrichtung, arbeitet ganzj?hrig, in der Sommerperiode ?bernimmt gleichzeitig 200 Menschen und 40 Menschen im Winter.
lleva la tendencia ekskursionno-salubre, trabaja es de todo el a?o, en el per?odo veraniego acepta al mismo tiempo a 200 personas y 40 personas en invierno.
Sachgebiete: musik tourismus archäologie
Korpustyp: Webseite
Der Aufbruch zu dieser Exkursion erfolgt in Cangas del Narcea vor Anbruch des Morgengrauens, dem günstigsten Zeitpunkt für die Beobachtung dieser Tiere.
Aus Sak und Jewpatoria kann man die Exkursion "der Kosmos ferne und nah" in das Nationale Verwaltungszentrum und die Tests der kosmischen Mittel begehen.
del Saco de viaje y Evpatoria es posible hacer la excursi??n "el Cosmos lejano y pr??ximo" en el centro Nacional de la direcci??n y la prueba de los medios espaciales .
Hier bleibt die geschlossene Zone erhalten, aber zu den Milit?¤rschiffen kann man mit der speziellen Exkursion aus Jewpatoria und anderen grossen touristischen Zentren der Region geraten.
Se conserva Aqu? la zona cerrada, pero en los buques de guerra se puede caer con la excursi??n especial de Evpatoria y otros grandes centros tur?sticos de la regi??n.
Kurz gesagt - in diesem Jahr hat das Eintauchen gemacht, ist dazugekommen, die H?lfte des Schiffes anzuschauen, vom folgenden Sommer werde ich die Exkursion unbedingt fortsetzen.
Hablando brevemente - este a?o ha hecho el hundimiento, ha conseguido examinar la mitad del barco, continuar? el verano siguiente la excursi?n obligatoriamente.
Touren - Wenn Sie eine Tour in Quito, Ecuador oder sogar zum Macchu Piccu im benachbarten Peru vor oder nach Ihrer Exkursion zu den Galapagosinseln arrangiert haben möchten, brauchen Sie uns nur zu fragen und wir organisieren diese für Sie.
Tours - Si quiere organizar un tour de Quito, Ecuador o hasta de Machu Picchu en el vecino Perú, antes o después de su viaje a las Islas Galápagos, solo déjenos saber y nosotros lo coordinamos para usted.
In dem Fall, dass weniger als 10 Personen teilnehmen, behalten sich die Organisatoren das Recht vor, die Teilnehmer in anderen Gruppen, welche andere Wanderungen machen, aufzuteilen oder die Exkursion zu stornieren.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
In der Gegend können die Gäste ausgedehnte Radtouren unternehmen oder auf Exkursion zu den alten venezianischen Villen oder in den großen Städten gehen, die in 30-minütiger Fahrt zu erreichen sind.
En la zona, los huéspedes pueden dar largos paseos en bicicleta, realizar interesantes excursiones a las antiguas villas venecianas en los alrededores o visitar ciudades más grandes en 30 minutos en coche.
Aller auf positiwe, l?cheln, spazieren, es gehen im Caf?, die Restaurants, baden im Meer, es gehen in die Parks, das Kino, fahren die Kutter, fahren auf der Exkursion!
?Todo sobre el positivo, sonr?en, pasean, van a la cafeter?a, los restaurantes, se ba?an en el mar, van a los parques, el cine, pasean en las lanchas, van en la excursi?n!
Den Strand - aber nur wie auf der Exkursion, weil du wie dort aller wperemeschku und wenn du zum Wasser versuchst, zu kriechen, die ganze Zeit irgendwelcher Tante vom Sand in die Person ger?tst.
La playa - pero s?lo como en la excursi?n, como all? todo alternativamente y cuando tratas de pasar al agua, todo el tiempo a cualquier t?a por la arena caes a la cara.
Besser ist es in dr einmal pro Jalta n?her zu den Pal?sten (auf der Exkursion werden 50% :) einsparen) Und dem Interessenten einfach, die Tage beim Meer unter der Sonne durchzuf?hren....
Plötzlich symbolisieren strenge und gerade weiße Lederbahnen, aus denen Renaux schulterfreie Tops und Kleider schneidert, die unerbittlichen Strukturen der Branche, während verspielte Ausschnitte seine fantasievollen Exkurse außerhalb dieser Beschränkungen andeuten.
Los estrictos paneles regulares de cuero blanco que forman sus vestidos y tops de espalda descubierta simbolizan la estructura del sector, mientras que los recortes divertidos son el símbolo de la imaginación de Renaux transgrediendo esos límites.
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
W?hrend des Aufenthaltes auf turbase begehen die Touristen die Exkursion ins Bachtschissaraier istoriko-architektonische Museum, in "die H?hlenstadt" Tschufut-Kale und das Uspenski Kloster (VI-XVIII das Jh. des Jh.), herausgehauen in den Felsen.
Durante la estancia sobre el centro tur?stico los turistas hacen la excursi?n en el museo Bahchisarajsky istoriko-arquitect?nico, en "la ciudad cavernosa" Chufut-Kale y el monasterio Uspensky (VI-XVIII el s. del s.), cortado en las rocas.
Die Sch??ler arbeiten gew?¶hnlich nicht mehr als 4 Stunden, die Studenten 6. Die ??brige Zeit in ihrer Verf??gung das Meer, der Exkursion, den Sport sowohl das sehr reiche als auch lustige Kulturleben der Expeditionen.
Los colegiales trabajan habitualmente no m??s 4 horas, los estudiantes 6. El Tiempo restante en su disposici??n el mar, la excursi??n, el deporte la vida muy rica y entretenida cultural de las expediciones.
Das quietschgelbe U-Boot mit einer Länge von 18 Metern und einer Breite von vier Metern macht auch dem letzten Passagier deutlich, dass es sich hier um eine richtige Unterwasser-Exkursion handelt.
El submarino amarillo, con sus 18 metros de eslora y 4 metros de manga impresiona por su envergadura a los más incrédulos sobre la aventura que están a punto de vivir.
Sachgebiete: verlag luftfahrt musik
Korpustyp: Webseite
Die Preise sind bis zum Himmel dort hochgehoben, am Strand der Kippen ist es als des Sandes, das Bett von 10 Bezugseinheiten (!) mehr So dass es besser ist hierher, auf die Exkursion, nicht mehr jenen hinzufahren.