Durch breite Ausschneidung (Exzision) und offene Wundbehandlung gelangt mehr Sauerstoff in den Wundbereich – was für den Tetanus-Erreger und seine weitere Vermehrung ungünstig ist
ES
Mediante una escisión y para el tratamiento de heridas abiertas, se introduce más oxígeno en el área de la herida, que es desfavorable para el virus del tétanos y su propagación.
ES
Es gibt in anderen Kulturkreisen auch andere Arten der Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen: die Sunna-Beschneidung, die eine leichtere Beschneidung nur eines Teils der Klitoris vorsieht, oder die Exzision, bei der die Klitoris vollständig entfernt wird.
Existen también otros tipos de mutilación de los órganos genitales femeninos en diversas áreas culturales: la suna, más leve, que afecta solamente a una parte del clítoris, y la escisión, que supone una clitoridectomía total.
Korpustyp: EU DCEP
Das Ziel der einzelnen Studien war die Erforschung der Wirksamkeit von intravenös gegebenem Savene bei der Verhinderung von Gewebeschäden durch versehentlich ausgetretenes Anthracyclin, um somit den Patienten zu ersparen, sich einer routinemäßigen operativen Exzision des geschädigten Gewebes zu unterziehen.
El propósito general de este ensayo era investigar la eficacia de Savene intravenoso para prevenir los daños en los tejidos producidos por la extravasación accidental de antraciclina y, por lo tanto, evitar que los pacientes sean sometidos a la escisión quirúrgica del tejido afectado que se realiza rutinariamente.
Bei Rosazea conglobata lassen sich die drainierenden Sinusi mit intraläsionalen Kortikosteroidinjektionen (wie Triamcinolonacetonid) behandeln, auch wenn gelegentlich die vollständige Exzision der Läsion erforderlich ist.
Otros En la rosácea conglobata, los trayectos fistulosos confluyentes pueden ser tratados con inyecciones intralesionales de corticosteroides (como el acetónido de triamcinolona), aunque a veces es necesario la excisión completa de la lesión.
Um sicherzustellen, dass bestimmte Praktiken der Herkunftsländer mit den europäischen demokratischen Werten vereinbar sind, müssen die Mitgliedstaaten darauf achten, dass diese Praktiken nicht die Grundrechte jedes einzelnen Migranten verletzen, und erforderlichenfalls Zwangsmaßnahmen ergreifen, insbesondere im Fall der Exzision oder der Polygamie.
Para garantizar la compatibilidad con los valores democráticos europeos de ciertas prácticas de las sociedades de origen, los Estados miembros deben velar porque éstas no infrinjan los derechos fundamentales de los inmigrantes y, si es necesario, adoptar medidas coercitivas, en particular por lo que respecta a la ablación y la poligamia.
Korpustyp: EU DCEP
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Exzision"
5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Typische Anwendungen sind Kastrationen, Laryngotomien, Periost-Stripping, Exzision von Zysten oder Knoten, Behandlung von Knochenfrakturen im Kopfbereich, Anbringen von Gipsverbänden und Behandlung von Nabelbrüchen.
Las aplicaciones más habituales son castraciones, laringectomías, legrado perióstico, eliminaciones de quistes o tumores, reparaciones de fracturas faciales, aplicaciones de escayola y corrección de hernias umbilicales.