Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
FESPA ist eine globale Föderation die sich aus 37 Nationalverbänden für Siebdruck, Digitaldruck und Textildruck zusammensetzt.
FESPA es una federación global compuesta por 37 asociaciones nacionales de las comunidades de la serigrafía, impresión digital e impresión textil.
Sachgebiete:
informationstechnologie musik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Europa brauchte politische Institutionen, die eher einer Föderation , als einer Konföderation von Staaten entsprechen.
Europa necesitaría tener instituciones políticas más típicas de una federación que de una confederación de estados.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Aus wie vielen Planeten besteht die Föderation ?
¿Cuántos planetas hay en esta federación ?
Rusellae ist eine der zwölf Städte in der etruskischen Föderation hat sich im Laufe der sumpfige Gelände, wo es Stunden Grosseto .
IT
Rusellae es una de las doce ciudades etruscas en la federación ha desarrollado en los terrenos pantanosos donde existía horas Grosseto .
IT
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Schweden hat sich einer zwischenstaatlichen Zusammenarbeit angeschlossen, keiner Föderation .
Suecia se ha adherido a una colaboración entre estados, no a una federación .
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Wie vertrauenswürdig sind sie? Klingonen und Teile der Föderation konspirieren.
Cuán confiables pueden ser? klingons y miembros de la federación conspirando juntos?.
Die Wiedervereinigung von zwei Partnern stellt für eine Föderation einen sehr bescheidenen Ausgangspunkt dar.
BE
Ninguna federación podría haber tenido un punto de partida más modesto que la reunión de dos socios.
BE
Sachgebiete:
media weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite
Viele von uns streben eine Föderation von Nationalstaaten an.
Somos muchos los que queremos una federación de Estados-nación.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Wir akzeptieren, dass Ihre Föderation im Moment wohlwollend ist, aber die Zukunft ist immer ungewiss.
Aceptamos que su federación es benévola actualment…...pero el futuro siempre es una interrogante.
Er schlägt die Weiterentwicklung der EU zu einer Föderation von Nationalstaaten vor.
ES
Propone que la UE avance hacia una federación de estados nación.
ES
Sachgebiete:
oeffentliches politik weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Russische Föderation
Federación Rusa 103
.
.
Russländische Föderation
.
.
.
die Russische Föderation
Federación de Rusia 1
.
.
Internatinale Föderation der Europahäuser
.
Europäische Transportarbeiter-Föderation
.
Föderation Wallonie-Brüssel
.
.
.
Internationale Föderation der Spediteurorganisationen
.
Europäische Föderation der Holzfaserplattenfabrikanten
.
Internationale Journalisten-Föderation
.
.
Internationale Föderation für Menschenrechte
.
Internationale Pharmazie-Studenten-Föderation
.
Kroatisch-moslemische Föderation
.
International Planned Parenthood Föderation
.
Föderation der Grünen
.
.
Kooperationsausschuss EG-Russische Föderation
.
die Föderation Bosnien und Herzegowina
.
Internationale Tierärztliche Föderation für Züchtungskunde
.
Föderation St. Kitts und Nevis
.
Kommunistische Partei der Russischen Föderation
.
.
.
.
Russische Föderation
Federación Rusa
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Russische Föderation wird weiterhin die Waffen liefern, die vom UN-Sicherheitsrat autorisiert sind.
La Federación Rusa seguirá proporcionando a Siria armamento autorizado por el Consejo de Seguridad de la ONU.
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Ich denke insbesondere an die Ukraine, aber auch an Weißrußland, die Russische Föderation und Moldau.
Me refiero concretamente a Ucrania, pero también a Belarús, a la Federación Rusa y Moldavia.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Die Russische Föderation und die islamische Republik Iran unterzeichneten am 20. Januar 2015 ein Abkommen zur militärischen …
La Federación Rusa y la República Islámica de Irán firmaron un acuerdo de cooperación militar el 20 de enero de 2015. El documento prevé …
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Das Kyoto-Protokoll hängt nicht mehr am seidenen Faden, weil die Russische Föderation es ratifiziert hat.
El Protocolo de Kyoto es un soplo de vida porque la Federación Rusa lo ha ratificado.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Die Russische Föderation und die islamische Republik Iran unterzeichneten am 20. Januar 2015 ein Abkommen zur militärischen Zusammenarbeit.
La Federación Rusa y la República Islámica de Irán firmaron un acuerdo de cooperación militar el 20 de enero de 2015.
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Herr Präsident, die Russische Föderation hat mit großen sozialen, wirtschaftlichen und politischen Problemen zu kämpfen.
Señor Presidente, la Federación Rusa se debate con enormes problemas sociales, económicos y políticos.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Die Russische Föderation wurde durch Präsident Dimitri Medwedew und Außenminister Sergej Lawrow vertreten.
ES
La Federación Rusa estuvo representada por su Presidente, D. Dimitry Medvedev, y por D. Sergey Lavrov, Ministro de Asuntos Exteriores.
ES
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite
in Kenntnis des Konflikts, in dem seit mehreren Jahren die Russische Föderation den tschetschenischen separatistischen Terroristen gegenübersteht,
Visto el conflicto que enfrenta desde hace varios años a la Federación Rusa con los terroristas separatistas chechenos,
Die russische Visaunterstützung wird laut den Forderungen des Bundesgesetzes Nr.115 Russische Föderation gewährleistet.
El apoyo de visado ruso es dado de acuerdo con los requisitos de la Ley Federal de la Federación Rusa número 115.
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
In den Zusatzfragen sollte es immer noch um die Russische Föderation und das Problem der Kernenergie in den Beziehungen zu Russland gehen.
Las preguntas complementarias deberían tratar siempre sobre la Federación Rusa y el problema de la energía nuclear en las relaciones con Rusia.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
die Russische Föderation
Federación de Rusia
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hongkong, die Insel Jersey, die Russische Föderation sowie Schweden.
DE
Hong Kong, la isla de Jersey, la Federación de Rusia y Suecia.
DE
Sachgebiete:
verlag oekonomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Föderation
22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
lm Namen der Föderation möcht…
En nombre de la Federació…
FÖDERATION ST. KITTS UND NEVIS
SAN VICENTE Y LAS GRANADINAS
Wir sollten zur Föderation zurückkehren.
Deberíamos regresar a territorio federal.
Es war für die Föderation .
Era todo para la Federacion.
Das ist eindeutig ein Schiff der Föderation .
Una nave originária de la Federacion.
· Europäische Föderation der Chöre der Union
- la Fédération européenne des choeurs de l'Union,
Dieser Schritt der Föderation entbehrt jeglicher Logik.
Esta acción no es lógica.
Sie haben den Todeshauch der Föderation gerochen.
Todos ellos quisieran la muerte de la Federacion.
- werden die Politiker der Föderation unsicher.
Los políticos de su Federacion comenzaran a vacilar.
Die Föderation mag solche Unannehmlichkeiten ja nicht.
Y no querriamos tener tal virtud.
Ich bin Captain Picard vom Föderation…
Soy el capitán Picard, de la nave estela…
Transnistrien will der Russischen Föderation beitreten
Abandona Medvedev a los jubilados rusos residentes en Transnistria
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Ich verliere langsam die Geduld, Föderation .
Estoy perdiendo la paciencia, federal.
Die neuesten Stellenangebote in Russische Föderation
Las ofertas de empleo más recientes en Rusia
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
Online-Karte von Perm, Russische Föderation Googlemap.
Mapa online de Perm , Rusia Googlemapa.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Online-Karte von Anadyr, Russische Föderation Googlemap.
Mapa online de Anadyr , Rusia Googlemapa.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Online-Karte von Irkutsk, Russische Föderation Googlemap.
Mapa online de Irkutsk , Rusia Googlemapa.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Online-Karte von Ufa, Russische Föderation Googlemap.
Mapa online de Ufa , Rusia Googlemapa.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Die offizielle Länderdomain für die Russische Föderation
Dominios de nivel superior geográfico oficiales para Rusia
Sachgebiete:
e-commerce internet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Nachrichten von der Galaktische Föderation des Lichtes
Para los fanaticos de independiente
Sachgebiete:
film internet media
Korpustyp:
Webseite
Betrifft: Vertretung des Sicherheitsdienstes der Russischen Föderation bei der Kommission
Asunto: Representación del FSB en la Comisión
Welche Hilfspläne wurden der brasilianischen Föderation zur Verfügung gestellt?
¿Qué planes de socorro se han puesto a disposición de la República Federativa del Brasil?
Die Föderation wird nie erfahren, was hier vorgefallen ist.
- La Federació…...nunca sabrá lo que ha ocurrido aquí.
Die Vorzüge sollten "alle" Menschen der Föderation genießen können.
Prefiero esperar hasta poder compartirlos con el pueblo de la Federacion.
Wir verraten die Prinzipien, auf denen die Föderation beruht.
Estamos dispuestos a seguir los príncipios que orientan la Federacion.
Ich komme von der Amerikanischen Föderation für Varietätskünstler.
Soy de la Federacion de Artistas de Variedades.
Wenn Sie meinen, dass ihn ein Bajoraner, weil er Föderation…
Si insinúa que un Bajorano lo mató por su vínculo con la Federació…
Die Interessen von Bajor und die der Föderation unterscheiden sich.
Muchos intereses bajoranos y federales difieren.
Aber der Kosovo ist ein untrennbarer Bestandteil der Jugoslawischen Föderation .
Pero si Kosovo es una parte inseparable de la República Federal de Yugoslavia.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Die Nachrichtensperre der Föderation hat uns sehr beunruhigt.
Al no tener comunicaciones, estábamos preocupados.
Anders als die meisten Schiffe der Föderation ein reines Kampfschiff.
A diferencia de otras naves, está hecha solo para el combate.
Die Föderation ist ein exklusiver Club für Homo sapiens.
La Federation es un club exclusivo de "homo sapiens".
Sie wollen Ihrer geliebten Föderation neues Leben bringen.
Por eso aceptaron nuestra propuesta que dará nueva vida a su Federacion!
In 19 Stunden können sie Kontakt mit der Föderation aufnehmen.
El Enterprise está a 19 horas de poder comunicarse con la Federacion.
Sie haben die Föderation in eine Blutfehde geführt.
Envolvio a la Federacion en una riña entre famílias.
Wenn Sie den Injektor starten, wird Sie die Föderation verfolge…
Si lanza el injector con el planeta todavia habitado, la Federacion lo perseguirá por siempre!
Die Föderation wird nie erfahren, was hier vorgefallen ist.
La Federacion nunca sabrá lo que paso aqui.
Die Nachrichtensperre der Föderation hat uns sehr beunruhigt.
Al interrumpirse las comunicaciones, estábamos muy preocupados.
Die Spannungen zwischen der Föderation und dem Klingonenreich sind hoch.
Ha habido mucha tensión con los klingon.
Sie befinden sich in einem Sektor der Tholien-Föderation .
Han entrado en un anexo de la Asamblea Tholiana.
Man verlangt, den Fall an die Föderation zu übergeben.
Insisten en que hay que remitir la petición a la Flota.
Wir sollen Cardassia befreien, nicht die Drecksarbeit der Föderation machen.
Nuestra prioridad es liberar Cardassia, no hacer el trabajo sucio de la Flota.
Ich diene der Föderation . Aber ich bin Bajoranerin.
Sirvo a la Federació…pero soy bajorana.
Russischen Föderation Visum Anforderungen, Botschaft und Konsulat Bewerbungsformular.
Impreso de Solicitud de Visado de la Embajada y el Consulado Rusos.
Sachgebiete:
raumfahrt finanzmarkt weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Könnte eine europäische Föderation die heutigen Nationalidentitäten ersetzen?
¿ Podría una Europa federal remplazar las identidades nacionales de hoy día?
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Anforderungen an ausländische Staatsbürger zur Einreise in die Russische Föderation
Condiciones de entrada a Rusia para los ciudadanos extranjeros
Sachgebiete:
luftfahrt militaer universitaet
Korpustyp:
Webseite
Eine geschäftliche Einladung in die russische Föderation ist möglich von:
Pedido oficial de soporte para el visado ruso.
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Ich sah die kulturelle Datenbank der Föderation durch.
He estado repasando la base de datos cultural.
Die Vorzüge sollten alle Menschen der Föderation geniessen können.
Prefiero esperar hasta poder compartirlos con el pueblo de la Federacion.
Reisen nach Peter-Paul-Stadt in Kamtschatka, Russische Föderation ?
Viajar a Petropavlovsk de Kamchatka , Rusia?
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation politik
Korpustyp:
Webseite
Zu jener Zeit umfasste die Föderation die wichtigsten Länder Westeuropas.
BE
En esa época la Fédération cubría los principales países de Europa Occidental.
BE
Sachgebiete:
media weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite
Wir verraten die Prinzipien, auf denen die Föderation beruht. Es ist ein Angriff auf die Seele der Föderation .
Estamos dispuestos a seguir los príncipios que orientan la Federacion.
Dies will die Russische Föderation erst nach ihrem Beitritt zur WTO tun.
De hecho, no los firmará hasta que se adhiera a la OMC.
Teilung der Insel auf Grundlage einer neuen bizonalen, bikommunalen Föderation zu finden", so die Abgeordneten.
La Eurocámara aprueba ayudas para la renovación de viviendas en las comunidades marginadas
Seit drei Jahren herrscht Friede zwischen Föderation und den Klingonen. - Wir hielten uns an den Vertrag.
Por tres años, la Federació…...y el Imperio Klingon estuvieron en pa…...un tratado cumplido al pie de la letra.
Es ist uns eine Ehre, Teil der großen Föderation zu werden.
Es una honra ser aceptados en la gran família de la Federacion.
Die Föderation machte bei dieser Mission einen Fehler nach dem andern.
Esta mision ha sido una sucesion de errores.
- Bilanz der Aufklärungskampagnen zur Rassendiskriminierung in Österreich von SOS Mitmensch (Mitglied der Internationalen Föderation SOS Rassismus).
- Bilan des campagnes de sensibilisation aux discriminations raciales en Autriche de SOS Mitmensch (membre de la Fédération internationale de SOS Racisme).
Wie lautet der offizielle Standpunkt der Kommission zum Vorgehen der Russischen Föderation gegenüber Georgien?
¿Cuál es la posición oficial de la Comisión con respecto a la actuación de Rusia frente a Georgia?
Die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation weiten sich zunehmend aus.
Las relaciones entre la Unión y Rusia están en continua expansión.
, zu den Verhaftungen von Demonstranten nach den Präsidentschaftswahlen in der Russischen Föderation (
, sobre la detención de manifestantes después de las elecciones presidenciales en Rusia (
Wenn wir die Interessen der Bajoraner und die der Föderation trenne…
Si empezamos a separar los intereses bajoranos y federale…
Eine Föderation von Nationalstaaten ist ein Bundesstaat, ein Bundesstaat ist ein Staat und kein Bündnis.
Una confederación de estados nacionales es un estado federal, un estado federal es un estado y no una confederación.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Diese Praxis ist mit den Verpflichtungen der Russischen Föderation in Bezug auf die Menschenrechte unvereinbar.
Esta práctica no es compatible con los compromisos rusos sobre derechos humanos.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Sein Ausgangspunkt ist die Schaffung einer europäischen Föderation , die ich wiederum nur schwer anerkennen kann.
El punto de partida del Sr. Prodi es la construcción de un Estado federal europeo, lo cual me resulta muy difícil de aceptar.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Wir haben eine ungleichgewichtige Föderation . Das kann auf die Dauer nicht funktionieren.
La primera, que ya se ha mencionado, es el proceso de reforma de la Constitución.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Gegenwärtig wird die Scharia in elf nördlichen von den insgesamt 36 Bundesstaaten der nigerianischen Föderation praktiziert.
Hoy, la se practica en once Estados septentrionales de los 36 Estados de la República Federal de Nigeria.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Gemeinsamer Verwaltungsausschuss EG-Kanada/Russische Föderation (Übereinkommen über internationale humane Fangnormen)
Comité conjunto de gestión CE-Canadá/Rusia (Acuerdo sobre normas internacionales de captura no cruel)
Koordinierungsausschuss Euratom-Russische Föderation (Zusammenarbeit auf dem Gebiet der nuklearen Sicherheit)
Comité de coordinación Euratom-Rusia (cooperación en el ámbito de la seguridad nuclear)
Koordinierungsausschuss Euratom-Russische Föderation (Zusammenarbeit auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion)
Comité de coordinación Euratom-Rusia (cooperación en el ámbito de la fusión nuclear controlada)
Crew der Föderation kommt auf mein Schiff, Nistrim-Crew auf lhres.
Uno de sus hombres en mi nave y un nistrim en la suya.
Ich wünschte, ich könnte bleibe…Aber es sind schwierige Zeiten für die Föderation .
Me gustaria poder quedarme, pero se viven tiempos peligrosos para la Federacion.
Ich vertrat die Föderation beim ersten Kontakt mit 27 außerirdischen Rassen.
He representado a la Federació…...en el Primer Contacto con 27 especies alienígenas.
Das hat nichts mit dem Schiff oder der Föderation zu tun.
Esto no tiene nada que ver con mi nave--
Teilung der Insel auf Grundlage einer neuen bizonalen, bikommunalen Föderation zu finden", so die Abgeordneten.
Asimismo, reconocen el papel de Turquía en la seguridad regional (Mar Negro y Oriente Medio).
Boris Nemzow ist ehemaliger Stellvertretender Ministerpräsident der Russischen Föderation und ein Vorsitzender der Union Rechter Kräfte.
Boris Nemtsov, ex viceprimer ministro de Rusia, es líder de la Unión de Fuerzas de Derecha.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Sie sind bereit, mit der Föderation zu verhandeln, nur nicht mit ihm.
Están dispuestos a hablar con alguien, pero no con él.
Frankreich, Russische Föderation und Angola Ausschuss des Sicherheitsrats nach Resolution 1518 (2003) Vorsitzende:
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1518 (2003)
Sachgebiete:
militaer universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Chile und Russische Föderation Ausschuss des Sicherheitsrats nach Resolution 2048 (2012) betreffend Guinea-Bissau Vorsitzende:
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 2048 (2012) relativa a Guinea-Bissau
Sachgebiete:
militaer universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Die UdSSR (Russische Föderation ), die Vereinigten Staaten und das Vereinigte Königreich sind Verwahrer des Vertrags.
La URSS (Rusia), los Estados Unidos y el Reino Unido son los depositarios del tratado.
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Sie reden zu viel, Föderation , aber Sie sagen mir nicht das, was ich wissen will.
Hablas demasiado, federal, pero no me dices lo que necesito saber.
Trifft es zu, dass dieser Entwurf eines Übereinkommens von der Regierung der Russischen Föderation ausgearbeitet wurde?
¿Es verdad que la propuesta de acuerdo ha sido elaborada por el Gobierno ruso?
Es ist uns eine Ehre, Teil der grossen Föderation zu werden.
Es una honra ser aceptados en la gran família de la Federacion.
Karte von Perm - Stadtplan, Straßenkarte Perm, Russische Föderation von Google Map.
Mapa online de Perm , Rusia - calle y satélite mapa de Perm Mapa de Google.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Perm Stadtplan, Straße, Straßen-und Anfahrtsskizze sowie Sat-Karte der Sehenswürdigkeiten Russische Föderation Von Google Maps
Google Mapa Perm mapa de la ciudad, calle, carretera y direcciones, así como el mapa por satélite de mapa turístico Rusia by Google Mapa
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Online-Karte von Perm, Russische Föderation für Reisende Stadtplan , Straßenkarte und Sat-Karte Perm
Online mapa de Perm , Rusia para los viajeros calle, hoja de ruta y área de mapa por satélit Perm
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Zeit in Peter-Paul-Stadt in Kamtschatka, Russische Föderation - Zeitverschiebung, Zeitumstellung 2013, Lokalzeit, Sommerzeit, Zeitunterschied.
Hora exacta en Petropavlovsk de Kamchatka . Rusia, Petropavlovsk de Kamchatka hora actual, horario de verano 2013 y diferencia horaria con GMT.
Sachgebiete:
luftfahrt raumfahrt astronomie
Korpustyp:
Webseite
Karte von Anadyr - Stadtplan, Straßenkarte Anadyr, Russische Föderation von Google Map.
Mapa online de Anadyr , Rusia - calle y satélite mapa de Anadyr Mapa de Google.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Anadyr Stadtplan, Straße, Straßen-und Anfahrtsskizze sowie Sat-Karte der Sehenswürdigkeiten Russische Föderation Von Google Maps
Google Mapa Anadyr mapa de la ciudad, calle, carretera y direcciones, así como el mapa por satélite de mapa turístico Rusia by Google Mapa
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Online-Karte von Anadyr, Russische Föderation für Reisende Stadtplan , Straßenkarte und Sat-Karte Anadyr
Online mapa de Anadyr , Rusia para los viajeros calle, hoja de ruta y área de mapa por satélit Anadyr
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Online-Karte von Peter-Paul-Stadt in Kamtschatka, Russische Föderation Googlemap.
Mapa online de Petropavlovsk de Kamchatka , Rusia Googlemapa.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation politik
Korpustyp:
Webseite
Karte von Irkutsk - Stadtplan, Straßenkarte Irkutsk, Russische Föderation von Google Map.
Mapa online de Irkutsk , Rusia - calle y satélite mapa de Irkutsk Mapa de Google.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Irkutsk Stadtplan, Straße, Straßen-und Anfahrtsskizze sowie Sat-Karte der Sehenswürdigkeiten Russische Föderation Von Google Maps
Google Mapa Irkutsk mapa de la ciudad, calle, carretera y direcciones, así como el mapa por satélite de mapa turístico Rusia by Google Mapa
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Online-Karte von Irkutsk, Russische Föderation für Reisende Stadtplan , Straßenkarte und Sat-Karte Irkutsk
Online mapa de Irkutsk , Rusia para los viajeros calle, hoja de ruta y área de mapa por satélit Irkutsk
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Karte von Ufa - Stadtplan, Straßenkarte Ufa, Russische Föderation von Google Map.
Mapa online de Ufa , Rusia - calle y satélite mapa de Ufa Mapa de Google.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Ufa Stadtplan, Straße, Straßen-und Anfahrtsskizze sowie Sat-Karte der Sehenswürdigkeiten Russische Föderation Von Google Maps
Google Mapa Ufa mapa de la ciudad, calle, carretera y direcciones, así como el mapa por satélite de mapa turístico Rusia by Google Mapa
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Online-Karte von Ufa, Russische Föderation für Reisende Stadtplan , Straßenkarte und Sat-Karte Ufa
Online mapa de Ufa , Rusia para los viajeros calle, hoja de ruta y área de mapa por satélit Ufa
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
ZENITH BOUTIQUE MERCURY TSUM (MOSCOW), Offizieller Händler von ZENITH Schweizer Luxusuhren in Moscow,Russische Föderation .
ZENITH BOUTIQUE MERCURY TSUM (MOSCOW), Distribuidor oficial de relojes de lujo suizos ZENITH en Moscow,Rusia.
Sachgebiete:
musik internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Am 11. Februar 1972 trat auch Ras Al Khaimah der Föderation bei.
Ras Al Khaimah se integró en 1972 completanto los 7 Emiratos.
Sachgebiete:
tourismus militaer politik
Korpustyp:
Webseite
Die überraschenden Militärmanöver der Truppen von der östlichen Region der Russischen Föderation sind beendet.
Terminaron las maniobras militares iniciadas por sorpresa en el este de Rusia.
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite