linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Förderband transportador 37
cinta transportadora 28 banda transportadora 6 . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

förderband Sierras 1 cintas transportadoras 1

Verwendungsbeispiele

Förderband transportador
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mara, Als Hersteller von Förderanlagen und Förderbänder bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an Produkten an. ES
Mara, Como confeccionador de transportadores y cintas transportadoras, la empresa ofrece una amplia gama de productos. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Absaugung oder Befeuchtung der Übergabestellen an den Förderbändern für zerkleinertes Material
extracción o humectación de los puntos de transferencia de los transportadores de material triturado
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das Förderband geht nicht.
Como puedes ver, el transportador no funciona.
   Korpustyp: Untertitel
Die hängenden Schlachtkörper werden mithilfe eines Förderbands durch den Tunnel befördert. NL
Las canales circulan por el túnel colgadas de un transportador. NL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto technik    Korpustyp: Webseite
geeignete Kapselung der Förderbänder und Aufgabetrichter usw.
cerramientos adecuados de transportadores y tolvas, etc.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Auf das Förderband mit ihm.
Ponlo en la transportadora.
   Korpustyp: Untertitel
Die Basis der Förderanlagen ist ein doppeltes Führungsprofil, das mit dem darunter liegenden Förderband eine Einheit bildet. NL
El concepto básico de los transportadores es un doble perfil guía que forma un conjunto con la cinta transportadora situada debajo. NL
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik bahn    Korpustyp: Webseite
Rücklauftrum des Treibriemens eines Förderbandes
cabo de vuelta de la correa de un transportador
   Korpustyp: EU IATE
Über ein Förderband werden die Schlachtkörper automatisch antransportiert und in den Brühkammern abgekoppelt. NL
Un transportador suministra automáticamente las canales y las suelta en los compartimentos de escaldado. NL
Sachgebiete: informationstechnologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Nutzung von geschlossenen oder gekapselten Förderbändern
utilizar transportadores cerrados o protegidos
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


starres Förderband .
Sammel-Förderband .
Allzweck-Förderband . .
Trog-Förderband .
Entnahme Förderband .
Trockner mit Förderband .
Futterbank mit Förderband .

29 weitere Verwendungsbeispiele mit "Förderband"

27 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Auf das Förderband mit ihm.
Ponlo en la transportadora.
   Korpustyp: Untertitel
Industrieöfen mit Trommel Industrieöfen mit Förderband IT
Hornos de secado industriales con tambor IT
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Drehbare und höhenverstellbare Räder für Förderband CEIA Industrial Detection
Contenedor de recogida del producto contaminado CEIA Industrial Detection
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Transporttisch mit Förderband mit System zur Beschleunigung und Verlangsamerung
Mesa de banda con sistema de aceleración y desaceleración
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Bei Systemen mit Käfigetagen ohne Förderband- oder Bandkratzersystem werden Kotmischproben aus der gesamten Kotgrube entnommen.
En los sistemas de jaulas escalonadas sin sistema de cinta o raspador, será preciso recoger la mezcla de heces en todo el foso.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich bin südlich des unteren Förderbandes und bewege mich nach Westen.
Estoy en la cara sur de la parte baja de la cinta en dirección oeste.
   Korpustyp: Untertitel
Die Förderband-Abstreifer werden zum Abstreifen von beförderten Schüttmaterialen und klebenden Materialen benutzt. ES
Las espátulas en cuestión se utilizan para limpiar los materiales a granel o pegajosos a transportar. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss technik bahn    Korpustyp: Webseite
Das Förderband kann mit Kopfantriebsstation oder mit Mittenantriebsstation geliefert werden >> mehr IT
Las fajas transportadoras pueden contener la estacion de conducciòn motorizada intermedia o terminal. >> Detalle IT
Sachgebiete: nautik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Das Förderband kann mit Kopfantriebsstation oder mit Mittenantriebsstation geliefert werden >> mehr IT
Las fajas transportadoras pueden contener la estacion de conducciòn motorizada al termine o a la mitad. >> Detalle IT
Sachgebiete: nautik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Das Förderband kann mit Kopfantriebsstation oder mit Mittenantriebsstation geliefert werden >> mehr IT
Las fajas transportatoras pueden ser provistas con la unidad de conducciòn terminal o intermedia. >> Detalle IT
Sachgebiete: nautik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Möglichkeit der Teileentnahme vom laufenden Förderband in jeder x-beliebigen Position
Recogida y control del producto en el proceso, en cualquier posición
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Ein Linearroboter vom Typ LRX 150 entnimmt die Teile und legt diese auf einem Förderband ab.
Un robot lineal LRX150 desmoldeará las partes y las pondrá en un conveyor.
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Ein orthogonal zum Förderband angeordneter mechanischer Arm begleitet das Produkt aus der Produktionslinie heraus. IT
un brazo mecánico ortogonal respecto a la cinta acompañará el producto fuera de la línea de producción. IT
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Dieses Förderband wurde von einem NORD-Industriegetriebe mit Bremsensteuerung angetrieben, das gleichzeitig auch Strom generierte.
La cinta que transportaba este material se accionaba mediante un reductor industrial NORD con control de frenos que a su vez también generaba corriente eléctrica.
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
• „Elektromechanischer“ Art, das individuelle Thermoreglergeräte in den einzelnen Bereichen – Förderband eingeschlossen – vorsieht.
• Tipo “electromecánico” que utiliza instrumentos termorreguladores individuales para cada zona, cinta incluida.
Sachgebiete: nautik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die (nun getrockneten) Späne werden von Förderband 3 aufgenommen und in die Pressvorrichtung geleitet.
La viruta (ya seca) es recogida por el extractor Nº3 y cargada en la briquetadora.
Sachgebiete: auto raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Bei Systemen mit Käfigstapeln, bei denen es kein Förderband- oder Bandkratzersystem gibt, müssen Kotmischproben aus der Kotgrube entnommen werden.
En los sistemas en batería sin cinta o raspador, será preciso recoger la mezcla de heces del foso.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die separierten Eisenpartikeln werden mittels eines Förderbandes, das um den Magneten herum rotiert, aus dem Bereich des Materialflusses transportiert. ES
Las impurezas magnéticas recogidas se extraen por los lados mediante una cinta que gira alrededor del imán. ES
Sachgebiete: luftfahrt technik informatik    Korpustyp: Webseite
Dieses Erlebniszentrum entführt Besucher im Herzen von London auf eine faszinierende interaktive Reise entlang des großen marinen Förderbandes.
Situada en el corazón de Londres, la experiencia lleva a los visitantes a un viaje absorbente e interactivo por el Great Oceanic Conveyor.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Maschine ist mit einem großen Einfülltrichter ausgestattet und kann mittels eines Förderbandes, Stapler, Kran oder Radlader beschickt werden. DE
No obstante, también con otros materiales se logra un gran rendimiento mediante la precompactación con tornillo sin fin. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr foto    Korpustyp: Webseite
Die pneumatischen Wellenbewegungen des modularen Förderbands bewegen das Transportgut gezielt über die Oberfläche – ganz ohne zusätzliches Handling.
Con la ondulación de los movimientos de la cinta modular se transportan piezas sin necesidad de una unidad de manipulación adicional.
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Lass die Bälle nicht aus den Augen! Klicke auf die angegebenen Bälle, wenn sie in Paaren auf dem Förderband auftauchen.
¡Agudiza tu vista en Ball Challenge para eliminar las parejas de pelotas que se te pide!
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Danach werden die Späne auf Förderband 2 und über dieses in die Zentrifuge gebracht. Dort erfolgt die Trennung vom Kühlmittel.
Una vez triturada la viruta, ésta, es cargada en el extractor Nº2, la cual la carga en la centrifugadora donde le es extraído el refrigerante.
Sachgebiete: auto raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
In der Winterzeit sind der Schnee-Park für Kinder und das Förderband für die Skianfänger kostenlos für alle unsere Kunden vorhanden. IT
Durante la temporada invernal está disponible gratuitamente para los clientes de la Villa, un parque de nieve para niños y el remonte para debutantes. IT
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Das automatisch gesteuerte Förderband kann bis zu einer Höhe von 5,0 m angehoben werden, das standard-mäßige Materialbehältervolumen beträgt 8,0 m³.
La cinta, controlada automáticamente, se fija a una altura no superior a 5,0 m. y una tolva estándar de un tamaño de 8,0 m³ que puede ampliarse a 45 t.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto informatik    Korpustyp: Webseite
• Ein effizientes aber gleichzeitig auch einfaches Halterungssystem, das ein Nachgeben des Förderbands zwischen der Walze und der Gleitplatte des ersten Tunnelmoduls vermeidet.
• Eleficaz y simple sistema de soporte que evita sedimentos en la cinta entre el rodillo y el plan de desligamiento del primer módulo del túnel.
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr bahn    Korpustyp: Webseite
Das in dieser Vorrichtung hergestellte Produkt (in Form eines kompakten Blocks) wird auf Förderband 4 nach oben geführt und mittels einer motogetriebenen Drehscheibe in einem Behälter entsorgt.
El producto resultante a la salida de la briquetadora (viruta prensada que forma un bloque compacto) es depositada en el extractor Nº4 que procede a elevarla y a descargarla en uno u otro contenedor mediante una bandeja giratoria motorizada.
Sachgebiete: auto raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn der Luna-Geist zusammen mit Daphne um die Ecke fliegt, springen Shaggy und Scooby aus dem Fass un…...du wirst das Förderband aktivieren und damit das ÖI über den Boden verschütten.
Cuando el fantasma dé vuelta en la esquina con Daphn…...Shaggy y Scooby saldrán del barril. Tú activarás la correa y se derramará el aceite en el suelo.
   Korpustyp: Untertitel
Förderband 1 entfernt die Spanrückstände (lang und gekräuselt) direkt aus der Vertikaldrehmaschine und befördert diese in eine Zerkleinerungsvorrichtung (die Verkleinerung ist notwendig, da längere Späne die Zentrifuge verstopfen würden).
El extractor Nº1 extrae la viruta (larga y rizada) directamente del torno vertical y la carga en la trituradora (el proceso de triturado es necesario, ya que si no, la viruta larga se atascaría en la centrifugadora).
Sachgebiete: auto raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite