linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Fahrrad bicicleta 2.608
bici 314 velocípedo 24 bicicletas 10 .

Verwendungsbeispiele

Fahrrad bicicleta
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Keukenhof ist ein Park zum Spazierengehen, Fahrräder sind somit im Park auch nicht erlaubt. NL
Keukenhof es un parque de paseo, por eso no se permite ir en bicicleta. NL
Sachgebiete: verlag musik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Ein Parkplatz weniger für Autos würde für Radfahrer, die ihr Fahrrad unterstellen möchten, mehr Abstellfläche schaffen.
Suprimiendo únicamente una plaza de aparcamiento los ciclistas tendrán más espacio para guardar su bicicleta en el garaje.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Der kleine Keanan Adams wünscht sich ein Fahrrad zu Weihnachten.
Oh, pequeño Keenan Adams quiere una bicicleta para Navidad.
   Korpustyp: Untertitel
Die Post bietet einen Verpackungs- und Versandservice für Fahrräder an.
Correos ofrece un servicio de embalaje y envío de bicicletas.
Sachgebiete: luftfahrt geografie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Straße, auf der nur Fahrräder als Fahrzeug erlaubt sind.
Carretera en la que únicamente se permite la circulación de bicicletas.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wenn jemand ein Fahrrad im Arsch stecken hat. Verstanden?
Si lleva una bicicleta metida en el trasero, llámame.
   Korpustyp: Untertitel
Stadt / Fahrräder für Leute, für die Radfahren ein Lebensstil ist.
Urbana / Bicicletas que te dejan vivir la vida en dos ruedas.
Sachgebiete: verkehrssicherheit sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
BSBG ist für den Vertrieb der Fahrräder verantwortlich.
BSBG es responsable de la distribución de las bicicletas.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dann hab ich ein glänzendes Motorrad, statt eines Fahrrads.
Entonces tendré una moto reluciente en lugar de una bicicleta.
   Korpustyp: Untertitel
Bei MEININGER gibt es an der Rezeption Fahrräder zu mieten.
MEININGER alquila bicicletas a partir de 8 € al día.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Fahrrad-Heimtrainer .
Fahrrad-, Zweiradbremsen .
Fahrrad fahren montar en bicicleta 9 ir en bicicleta 4
Fahrrad mit einem Rad .
Fahrrad mit Hilfsmotor ciclomotor 8 .
mit dem Fahrrad en bicicleta 291
Fahrrad mit kleinen seitlichen Stuetzraedern .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Fahrrad

75 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mit Fahrrad durch Estland.
Información esencial para los viajeros en Estonia:
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
- Bring das Fahrrad nicht um.
- No mates a ese ciclista.
   Korpustyp: Untertitel
Jemand hat dein Fahrrad geklaut.
Alguien se ha llevado tu moto, amigo.
   Korpustyp: Untertitel
Gütiger Neptun auf dem Fahrrad!
¡Por las barbas de Neptuno!
   Korpustyp: Untertitel
"Warum fahren Elefanten kein Fahrrad?"
"Qué se hace con un elefante con tres bolas?"
   Korpustyp: Untertitel
Sie nehmen und fahren Fahrrad.
Ambas, ok? Lo cogen y se van.
   Korpustyp: Untertitel
Fahrrad fahren mit schwedischem Lebensgefühl DE
Ciclismo con el estilo de vida sueco DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dann joggen oder Fahrrad fahren. ES
No os voy a decepcionar. ES
Sachgebiete: astrologie sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ich kann das Fahrrad wieder finden.
Seguro que la puedo encontrar.
   Korpustyp: Untertitel
Kommt her, Samba hat ein Fahrrad gekauft.
Mirad, Samba ha comprado un biciclet…
   Korpustyp: Untertitel
Woher wissen Sie das mit dem Fahrrad?
¿Cómo sabe que quiero una?
   Korpustyp: Untertitel
Stephen Hawking könnte dieses Fahrrad fahren.
Stephen Hawking podria montar en esa biclicleta.
   Korpustyp: Untertitel
Lass uns das Fahrrad nicht hier abstellen.
No la dejemos allí.
   Korpustyp: Untertitel
Suchst Du nach einem älteren Fahrrad?
¿Buscas un modelo más antiguo?
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Spaß im Wasser und auf dem Fahrrad! ES
¿Ciclismo o actividades en el agua? ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
vom Fahrrad aus betrachtet eine tolle Show
un espectáculo para disfrutar en dos ruedas
Sachgebiete: kunst e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Speichenperlen für das Fahrrad AUF LAGER ES
Autobús escolar de juguete EN STOCK ES
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Steure das Fahrrad mit den Pfeiltasten.
Utiliza las teclas de dirección para controlar el vehículo.
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Spezialangebot Fahrrad, Hotel Las Costas.Zurück um Angebote.
Ofertas Hotel Las Costas Oferta especial ciclismo, Hotel Las Costas.
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite
Google Maps Routensuche für das Fahrrad
Google Maps mostrará la gasolinera más barata
Sachgebiete: verkehr-kommunikation radio internet    Korpustyp: Webseite
Fahrrad im Zug TGV Lyria - Voyages-sncf
Viajar en en primera clase TGV - Voyages-sncf.com
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Auf dem Fahrrad bis zum Sonnenuntergang:
Pedalea hasta la puesta de sol:
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Zubehör für Fahrradanhänger und Fahrrad-Kindersitze
Accesorios para mochilas portabebés
Sachgebiete: auto sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
ROLLER VESPA FAHRRAD VELO MIETEN IN PARIS
Las vistas más bellas de París
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
ROLLER VESPA FAHRRAD VELO MIETEN IN PARIS
Shopping gourmet para Navidad en París
Sachgebiete: verlag transport-verkehr verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Suchen Sie Fahrrad-oder Motorradurlaub auf Mallorca?
Buscando hoteles para motoristas y ciclistas en Mallorca?
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Kleine Sportgeräte (wie Fahrrad-, Tauch-, Lauf-, Rudercomputer usw.)
Pequeños equipos para la práctica del deporte (miniordenadores para ciclismo, submarinismo, carrera, remo, etc.)
   Korpustyp: EU DCEP
Fahrzeug der Klasse L1-eA (Fahrrad mit Antriebssystem),
vehículo L1e-A (ciclo de motor),
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hier sitzt sie auf dem Fahrrad Und da nicht
Aquí va en la moto, y aquí no.
   Korpustyp: Untertitel
Und er fiel vom Fahrrad und von einem großen Haus.
Y saltaba de la moto y de una casa grande.
   Korpustyp: Untertitel
Nimm das Fahrrad mit. Wir arbeiten an den Brücken.
Sabes, cuando trabajo en el puente puedo ver tu puesto desde allí.
   Korpustyp: Untertitel
Sie können sogar ihr Fahrrad gegen einen Gebrauchtwagen tauschen.
Incluso podrá cambiar su vieja moto por un coche de segunda mano.
   Korpustyp: Untertitel
Ich wollte Ihnen Geld für ein neues Fahrrad geben.
Quería darte este diner…por la biciclet…y por todo el asunto.
   Korpustyp: Untertitel
– kleine Sportgeräte (wie Fahrrad-, Tauch-, Lauf-, Rudercomputer usw.)
– Pequeños equipos para la práctica del deporte ( ordenadores para practicar ciclismo, submarinismo, carreras, remo, etc. )
   Korpustyp: EU DCEP
Dann benötige ich wohl ein Fahrrad, vielen Dank.
Para mí no, muchas gracias.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Mann ist da, mit einem ganz großen Fahrrad!
¡Ha venido un hombre, con una moto grande, grande!
   Korpustyp: Untertitel
- Denken Sie, es ist das Teil eines Fahrrades?
- ¿Crees que es una pieza de moto?
   Korpustyp: Untertitel
Sie können jedoch in unserer schönen, farbenfrohen Umgebung Fahrrad fahren! NL
¡Pero, por supuesto, se puede pedalear por nuestro hermoso y pintoresco entorno! NL
Sachgebiete: verlag musik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
lmmer wenn es regent, sehe ich uns mit dem Fahrrad
Cuando Ilueve, puedo vernos andando en bicicieta aquí
   Korpustyp: Untertitel
junges paar mit fahrrad mountine im frühjahr die natur Bild ES
boxeo mujer con guantes de entrenamiento en el gimnasio imagen ES
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
junges paar mit fahrrad mountine im frühjahr die natur ES
boxeo mujer con guantes de entrenamiento en el gimnasio ES
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
Junges paar mit fahrrad mountine im frühjahr die natur ES
Pareja joven con moto mountine en la naturaleza de primavera ES
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
- Kleine Sportgeräte (wie Fahrrad-, Tauch-, Lauf-, Rudercomputer usw.)
– Miniordenadores (para ciclismo, submarinismo, carrera, remo, etc.);
   Korpustyp: EU DCEP
So, genug Zeit verschwendet, neues Fahrrad bisschen einfahren! DE
Así pues, suficiente tiempo perdido, nuevo bit moto retraiga! DE
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Aktivitäten im Campingurlaub In Dänemark mit dem Fahrrad ES
Descubre la naturaleza de Dinamarca ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Pedal the World: Mit dem Fahrrad um die Welt ES
Nos alegra despertar interés en todo el mundo. ES
Sachgebiete: film sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Basil DENTON M, luxuriöser Fahrrad Transportkorb aus Rattan in grau. … DE
Basil DENTON M, lujoso cesto construido en ratán. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Basil DENTON M, luxuriöser Fahrrad Transportkorb aus Rattan. … DE
Basil DENTON M, lujoso cesto construido en ratán. … DE
Sachgebiete: radio infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Durch seine Gemeinde laufen mehrere berühmte Radwege für Fahrrad-Fans. ES
Por su municipio pasan las conocidas rutas cicloturísticas para los aficionados a las dos ruedas. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Ich bin also mit dem Fahrrad dorthin gefahren. DE
Y eso es también lo que me fascina de la política. DE
Sachgebiete: verlag sport media    Korpustyp: Webseite
In Stockholm Fahrrad zu fahren ist ein Kinderspiel.
Finalmente el tan esperado Museo ABBA abrirá sus puertas en Estocolmo.
Sachgebiete: transport-verkehr musik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Fahren Sie im Sommer Fahrrad, und snowboarden Sie im Winter.
Ciclimos en verano, snowboard en invierno.
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
In Nanaca Crash wird ein Junge von einem Fahrrad angefahren.
En Nanaca Crash, un chico es golpeado por una biciclet…¡Tienes que hacer…
Sachgebiete: sport radio internet    Korpustyp: Webseite
Segeln, Reiten, Fahrrad fahren und Aktivitäten für unsere kleinen Gäste
Navegación, equitación, ciclismo y actividades infantiles
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Zug tragen Sie jederzeit die Verantwortung für Ihr Fahrrad.
el número de plazas disponibles en el tren en el momento de la reserva
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Lesen Sie mehr über Mit dem Fahrrad durch Haugalandet
Leer más sobre Cycle routes around Haugalandet
Sachgebiete: verlag tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Ausflüge zu Fuss und mit dem Fahrrad in Siena
Mapas y Planos útiles por la ciudad de Siena
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Ausflüge zu Fuss und mit dem Fahrrad in Siena
Guia turistica sobre la ciudad de siena en español
Sachgebiete: religion historie musik    Korpustyp: Webseite
Wir kamen zum Fahrrad- und Wassersportlerparadies der historischen Stadt Loket. ES
Llegamos a un paraíso ciclo-acuático, a la ciudad histórica de Loket. ES
Sachgebiete: film historie theater    Korpustyp: Webseite
Zu den Sportmöglichkeiten zählen Tischtennis, Bowling, Minigolf und Fahrrad fahren.
Las opciones deportivas incluyen pádel, bolos, minigolf y ciclismo.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Hilfe Homer Simpson fährt mit seinem neuen Fahrrad, ohne umzufallen. ES
Ayuda a Homer Simpson a conducir su nueva moto sin volcar. ES
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
junges paar mit fahrrad mountine im frühjahr die natur stock foto vonwww.pixmac.de ES
pareja joven con moto mountine en la naturaleza de primavera foto de stock de www.pixmac.es ES
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
Eines der innovativsten und bemerkenswertesten Details des Zenith-Fahrrades ist das neue Tretlagergehäuse Press Fit 92 aus geschmiedetem Aluminium, das das Fahrrad leichter und robuster macht.
Una de los detalles más innovadores y más reseñables de la Zenith es la nueva caja pedalier Press Fit 92, fabricada en aluminio forjado, lo que la confiere mayor ligereza y solidez.
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Wenn du nicht aufs Fahrrad steigst, dann verpasse ich dir noch einen Albtraum.
Si no te subes en ella vas a tener una pesadilla diferente.
   Korpustyp: Untertitel
April: Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen betreffend bewährte Verfahren im Bereich grenzübergreifender nachhaltiger Fahrrad- und Bahntourismusnetze
Abril: inicio de la convocatoria de propuestas sobre mejores prácticas en materia de redes cicloturistas y de turismo ferroviario sostenibles
   Korpustyp: EU DCEP
Ich bin mir darüber im Klaren, dass diese Frage insbesondere für Fahrrad- und Motorradfahrer interessant ist.
Soy consciente de que esta materia es importante para los ciclistas y motociclistas.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ein Fahrrad mit drei Rädern, einem Rahmen, einem Sitz, zwei Fußstützen und zwei Handgriffen.
Triciclo con un bastidor, un asiento, dos reposapiés y un manillar con dos empuñaduras.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich wusste gar nicht, dass du so gut Fahrrad fahren kannst.
No sabía que fueras tan bueno.
   Korpustyp: Untertitel
Und eine Straße, wo Kinder Fahrrad fahren können und manchmal so ein Eiswagen durchfährt.
Y una calle donde los chicos puedan andar en biciclet…...y quizá un coche de helados pase a su lado.
   Korpustyp: Untertitel
Nein, ich habe ein wenig getrunken. Dann hat man mich auf dem Fahrrad angehalten.
No, es sólo que he bebido un poco y me han detenido.
   Korpustyp: Untertitel
Egal was vorher war, ich habe 500 Yua…für dieses Fahrrad bezahlt.
Independientemente de lo que haya pasado, o de quién fuera, te digo que yo pagué 500 yuanes por ella.
   Korpustyp: Untertitel
Ich war heute da und musste Fahrrad fahren. EKG und der ganze Quatsch.
Fui al médico hoy, para hacer un test de esfuerzo, con ECG y todo lo demás.
   Korpustyp: Untertitel
Ich kaufte dir Schlittschuhe oder ein Fahrrad. Aber ich mochte deine guten Zeugnisse nicht.
Te compraba regalos, pero no me gustaban tus informes de la escuela
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe eine der Nonnen auf einem Fahrrad bei euch halten sehen.
He visto a una monja entrando en tu casa.
   Korpustyp: Untertitel
Du bist Gus große Schwester mit Quaste auf der Lenkstange von deinem Fahrrad mit Bananensitz.
Eres la hermana mayor de Gus la de las borlas en el manillar de tu moto.
   Korpustyp: Untertitel
junges paar mit fahrrad mountine im frühjahr die natur auf sonnigen tag fahren ES
pareja joven con moto mountine en la naturaleza en la primavera de ciclismo día soleado ES
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
Junges paar mit fahrrad mountine im frühjahr die natur | Lizenzfreie Bilder kaufen #53273639 | Pixmac ES
Pareja joven con moto mountine en la naturaleza de primavera | imágenes de stock libres dederechos #53273639 | Pixmac ES
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
Unsere Community hat viele Designs aus den Kategorien „Fahrrad“ und „Radsport“. ES
Nuestra comunidad tiene muchos diseños en las categorías "Ciclistas" y "Bike". ES
Sachgebiete: radio internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Mitarbeiter arrangieren für Sie gern die Anmietung eines Autos oder Fahrrads oder Massagetermine.
El personal de recepción organiza un servicio de alquiler de coches.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Junges paar mit fahrrad mountine im frühjahr die natur | Lizenzfreie Bilder kaufen #53281037 | Pixmac ES
Pareja joven con moto mountine en la naturaleza de primavera | imágenes libres de derechos #53281037 | Pixmac ES
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
Das Resort organisiert Exkursionen in wichtige nahegelegene Städte, wie Lecce und Gallipoli, Fahrrad- ode… IT
El Iberotel Apulia organiza excursiones a importantes ciudades de los alrededores, como Lecce y Gallipol… IT
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Gehen Sie bei Ihrem Urlaub Norwegen in den Fjellen wandern oder Fahrrad fahren. ES
Por supuesto, también tiene la posibilidad de unas activas vacaciones en Noruega. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr musik    Korpustyp: Webseite
Außerdem, wenn du Fahrrad fahren lernst, kannst du mich auch mal hinten drauf mitnehmen.
Si aprendes a montar me puedes llevar de excursiôn.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe zum ersten Mal einen Fluss gesehen. Ich fuhr erstmals Fahrrad.
Fue la primera vez que vi correr un río por la superficie.
   Korpustyp: Untertitel
Mégavalanche: Rémy Absalon zum zweiten Mal ganz oben auf dem Podest - Aktuell | MICHELIN Fahrrad Deutschland-- page
Décima victoria de Rémy Absalon en la Mégavalanche - Noticias | MICHELIN - España-- page
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr sport raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Ohne Fahrrad geht man von Bord, parkt oder landet und ist schon angekommen.
Cuando viajas a pie , desembarcas, aterrizas o estacionas, has llegado.
Sachgebiete: verlag kunst e-commerce    Korpustyp: Webseite
Große Ausführung des Basil DENTON , der luxuriöser Fahrrad Transportkorb aus Rattan. … DE
Basil DENTON L, lujoso y espacioso cesto construido en ratán. DE
Sachgebiete: radio infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Diese elegante 80mm XXL Fahrrad Klingel läutet mit einem außergewöhnlichen zweiton "ding-dong" Klang. DE
Este elegante timbre XXL tiene 80mm de diámetro! Con excelentes acabados y el singular tono "ding-dong". DE
Sachgebiete: radio infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Diese elegante 80mm XXL Fahrrad Klingel mitfarbigen Streifen läutet mit einem außergewöhnlichen zweiton "ding-dong" Klang. DE
Este elegante timbre XXL tiene 80mm de diámetro! Con excelentes acabados y el singular tono "ding-dong". DE
Sachgebiete: technik infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bitte fragen Sie den Fahrrad-Trailer bereits bei der Buchung an.
Puedes solicitarla al momento de hacer tu reserva.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Drücke die Leertaste, um das Fahrrad zu drehen und die Richtung zu ändern.
Pulsa espacio para girarte y cambiar de dirección.
Sachgebiete: radio typografie internet    Korpustyp: Webseite
In Mountain Bike musst du mit einem Fahrrad mehrere Strecken möglichst schnell… Moto Top
En Bike Trial pilotas una moto de cross por diferentes recorridos llenos de…
Sachgebiete: radio sport technik    Korpustyp: Webseite
Wir sind zwar die Kälte gewohnt, aber bei uns kann man im Winter kein Fahrrad fahren.
Puede que estemos acostumbrados al frío pero no hay ningún sitio donde poder ir a rular en invierno.
Sachgebiete: musik sport theater    Korpustyp: Webseite
Das Sonnendach lässt sich einfach befestigen und verleiht dem Fahrrad eine attraktive und exklusive Ausstrahlung.
El techo de lona se fija fácilmente y le otorga un aspecto completo y elegante.
Sachgebiete: film internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Erforschen Sie die Insel Fünen mit ihrer hügeligen Landschaft voller Fahrrad- und Wanderrouten!
Descubre la isla jardín de Dinamarca, un paisaje dulce y lozano lleno de senderos para senderistas y ciclistas.
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite
Für alle unsere Kunden, die mit dem Fahrrad anreisen, ist die Verwendung unserer Fahrradgarage Pflicht.
Para todos nuestros clientes ciclistas el uso del garaje es obligatorio.
Sachgebiete: verlag tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Bei den Xtra Paketen Sommer und Winter wird der Kofferraumschutz mit dem Fahrrad- oder Skiträger kombiniert.
Pack Xtra Summer y Xtra Winter que a la protección del maletero combinan el portabicicletas y el portaesquís respectivamente.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Entdecken Sie die ganze Insel zu Fuß, mit dem Fahrrad oder mit dem Auto.
Descubra más sobre la hospitalaria gente y las costumbres de la isla. Gentes y Costumbres
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Mach den Campus mit dem Fahrrad unsicher, stelle ahnungslosen Monstern Falllen und schwänze Vorlesungen.
Date unas vueltas por el campus, pon trampas a monstruos desprevenidos y sáltate las clases.
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ideal für den Besuch Lyon , in der Nähe der Station platziert , vor einem Fahrrad -Station.
Una situación ideal para una escapada sencilla o para visitar la cap.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite