Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Straßen- und Fahrbahnsperrungen B96, Fahrbahn auf einen Fahrstreifen verengt Richtung Sassnitz / Kreuzberg, zwischen Ordensmeisterstraße und Alt-Tempelhof
ES
Cortes y Restricciones en carril L1118, Estrechamiento a un carril dirección Köpenick, entre Landsberger Allee y Elisabethstraße
ES
Sachgebiete:
verwaltung gastronomie bahn
Korpustyp:
Webseite
empfohlen bei mehr als 2000 Fahrzeugen/Tag/Fahrstreifen
recomendado superior a 2 000 veh./d/carril
Riegeln die Straße ab, bis der Notarzt kommt, und öffnen dann wieder einen Fahrstreifen , um den Stau aufzulösen.
luego cerramos el camino hasta que lleguen los de la ambulancia, entonces abrimos un sólo carril al tráfico y disminuimos la congestión.
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A2, linker Fahrstreifen gesperrt Richtung Basel, zwischen Basel-Badischer Bahnhof und Weil am Rhein
ES
Cortes y Restricciones en carril A2, Carril derecho cerrado dirección Basel, entre Arisdorf y Verzweigung Augst
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Werte, die anzeigen, ob die Anzahl der Fahrstreifen die Höchstzahl, die Mindestzahl oder den Mittelwert darstellt.
Valores que indican si el número de carriles es un número máximo, mínimo o un promedio.
In den Straßen des historischen Zentrums von Wien sind sie häufig und dienen als Bindeglied zwischen zwei parallel verlaufenden Fahrstreifen .
ES
En las calles del centro histórico de Viena son frecuentes y sirven de enlace entre dos carriles paralelos.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Straße mit physisch getrennten Fahrbahnen, ungeachtet der Anzahl an Fahrstreifen , die keine Schnellstraße oder Autobahn darstellt.
Carretera con calzadas separadas físicamente, cualquiera que sea el número de carriles , que no es ni una autopista, ni una autovía.
Straßen- und Fahrbahnsperrungen B2, Fahrbahn auf einen Fahrstreifen verengt Richtung Mittenwald / Tiergarten, zwischen Spandauer Straße und Friedrichstraße
ES
Cortes y Restricciones en carril B96, Estrechamiento a un carril dirección Sassnitz / Kreuzberg, entre Ordensmeisterstraße y Alt-Tempelhof
ES
Sachgebiete:
verwaltung gastronomie bahn
Korpustyp:
Webseite
Die Prüfung ist auf den Fahrstreifen und auf der Länge der Strecke durchzuführen, die für die Prüfung der Nassgriffigkeit vorgesehen sind.
El ensayo se realizará utilizando los carriles y la longitud de la pista previstos para el ensayo de adherencia en superficie mojada.
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A46, ein Fahrstreifen gesperrt Richtung Brilon / Düsseldorf, zwischen Heinsberg und Dremmen
ES
Cortes y Restricciones en carril A46, Un carril cerrado dirección Heinsberg, entre Dremmen y Heinsberg
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Straßenbahn-Fahrstreifen
.
.
Straße mit einem Fahrstreifen
.
.
.
.
57 weitere Verwendungsbeispiele mit "Fahrstreifen"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A46, ein Fahrstreifen gesperrt Richtung Heinsberg, zwischen Dremmen und Heinsberg
ES
Carretera cortada N299, Carretera cortada dirección Landgraaf, entre Industrieterrein Strijthagen y Ubach over Worms
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen R11, ein Fahrstreifen gesperrt Richtung N12, zwischen Wommelgem und Van Dewielelei / Turnhoutsebaan / Houtlaan
ES
Oudenbosch y Fijnaart/Roosendaal Carretera cortada N263, Carretera cortada dirección Breda, entre Wernhout y Rucphen
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation radio politik
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A9, rechter Fahrstreifen blockiert Richtung Potsdam / Nürnberg, zwischen Neufahrn und Langenbruck
ES
Obras A9, Obras durante la noche dirección Domodossola / Martigny, entre Vevey y Villeneuve
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen R10, ein Fahrstreifen gesperrt Richtung Amerikalei, zwischen Ijzerlaan und Turnhoutsebaan
ES
Carretera cortada N1, Carretera cortada dirección Breda(Nl), entre Kalmthoutse Steenweg y Loenhoutse Steenweg
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation radio politik
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A46, ein Fahrstreifen gesperrt Richtung Brilon / Düsseldorf, zwischen Heinsberg und Dremmen
ES
Carretera cortada N299, Carretera cortada dirección Kerkrade, entre Ubach over Worms y Landgraaf-Nieuwenhagen
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A46, ein Fahrstreifen gesperrt Richtung Heinsberg, zwischen Dremmen und Heinsberg
ES
Carretera cortada N67, Carretera cortada dirección Monschau (D), entre Eynatten y Rue de Verviers
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A1, linker Fahrstreifen gesperrt Richtung Genf / Bern, zwischen Verzweigung Zürich-Nord und Affoltern
ES
Carretera cortada Hauptstrasse, Carretera cortada dirección Dättwil, entre Birmenstorf y Baden-West
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A2, linker Fahrstreifen gesperrt Richtung Chiasso, zwischen Lugano-Nord und Lugano-Süd
ES
Carretera cortada Kantonsstrasse, Carretera cortada dirección Bellinzona, entre Daro y Bellinzona
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen R10, ein Fahrstreifen gesperrt Richtung Amerikalei, zwischen Ijzerlaan und Turnhoutsebaan
ES
Carretera cortada N70, Carretera cortada dirección Gent / Lokeren, entre Haasdonkbaan y Singel
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation politik
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen L1055, Fahrbahn auf einen Fahrstreifen verengt Richtung Oberschöneweide, zwischen Marksburgstraße und Ehrlichstraße
ES
Carretera cortada L1177, Carretera cortada dirección Grünau, entre Landesgrenze Brandenburg y Richterstraße
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verwaltung infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen E4, Fahrstreifen gesperrt Richtung Haparanda / Västberga, nahe Trafikplats Bredäng
ES
Carretera cortada Timmermansgatan, Carretera cortada dirección , entre Krukmakargatan y Högbergsgatan
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik politik
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen E4, Fahrstreifen gesperrt Richtung Haparanda / Karlberg, nahe Trafikplats Gröndal
ES
Carretera cortada Västberga Allé, Carretera cortada dirección , entre Västberga Gårdsväg y Lisebergsvägen
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik politik
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen 73, Fahrstreifen gesperrt Richtung Johanneshov, zwischen Trafikplats Jordbro und Trafikplats Länna
ES
Carretera cortada Katarinavägen, Carretera cortada dirección , entre Munkbroleden y Södermalms Torg
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik politik
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A1, linker Fahrstreifen blockiert Richtung Genf / Bern, zwischen Wallisellen und Affoltern
ES
Irchel y Bebikon Carretera cortada Kantonsstrasse, Carretera cortada dirección Andelfingen, entre Bebikon y Buch a.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen L1060, Fahrbahn auf einen Fahrstreifen verengt Richtung Wedding, zwischen Invalidenstraße und Perleberger Straße
ES
Carretera cortada L1074, Carretera cortada dirección Lichtenberg, entre Wühlischstraße y Boxhagener Straße
ES
Sachgebiete:
verwaltung gastronomie bahn
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A2, rechter Fahrstreifen gesperrt Richtung Chiasso, zwischen Biasca und Verzweigung Bellinzona-Nord
ES
Carretera cortada Kantonsstrasse, Carretera cortada dirección Bellinzona, entre Daro y Bellinzona
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A6, rechter Fahrstreifen gesperrt Richtung Spiez / Thun, zwischen Bern-Ostring und Muri
ES
Obras A6, Obras de larga duración dirección Biel / Bern, entre Kiesen y Rubigen
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A16, rechter Fahrstreifen gesperrt Richtung Belfort / Delsberg, zwischen Frinvillier und La Heutte
ES
Obras H1, Trabajos de construcción dirección Kreuzlingen / Lenzburg, entre Tiefenaustrasse y Worblaufen
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A52, Fahrstreifen blockiert Richtung Zürich, zwischen Egg und Hinteregg
ES
Carretera cortada Kantonsstrasse, Carretera cortada dirección Medikon, entre Seegräben y Medikon
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A6, rechter Fahrstreifen gesperrt Richtung Spiez / Thun, zwischen Bern-Ostring und Muri
ES
Obras A6, Obras de larga duración dirección Spiez / Thun, entre Rubigen y Kiesen
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen B96, Fahrbahn auf einen Fahrstreifen verengt Richtung Sassnitz / Reinickendorf, zwischen Sellerstraße und Müllerstraße
ES
Carretera cortada L1074, Carretera cortada dirección Lichtenberg, entre Wühlischstraße y Boxhagener Straße
ES
Sachgebiete:
verwaltung gastronomie bahn
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen L751, Fahrbahn auf einen Fahrstreifen verengt Richtung Köpenick, zwischen Adlergestell und Grünauer Straße
ES
Carretera cortada L1177, Carretera cortada dirección Bohnsdorf, entre Richterstraße y Landesgrenze Brandenburg
ES
Sachgebiete:
verwaltung gastronomie bahn
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen L1090, Fahrbahn auf einen Fahrstreifen verengt Richtung Blanckertzweg, nahe Rudower Straße
ES
Carretera cortada L1177, Carretera cortada dirección Grünau, entre Landesgrenze Brandenburg y Richterstraße
ES
Sachgebiete:
verwaltung gastronomie bahn
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A2, Fahrbahn auf einen Fahrstreifen verengt Richtung Chiasso, zwischen Bellinzona-Süd und Rivera
ES
Obras A2, Obras durante la noche dirección Chiasso, entre Biasca y Verzweigung Bellinzona-Nord
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen E4, Fahrstreifen gesperrt Richtung Helsingborg / Södertälje, nahe Trafikplats Kungens Kurva
ES
Carretera cortada Katarinavägen, Carretera cortada dirección , entre Munkbroleden y Södermalms Torg
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit politik
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen Dwight Eisenhowerlaan, ein Fahrstreifen gesperrt Richtung Zelzate, zwischen Gent Zeehaven und Skaldenstraat
ES
Carretera cortada N455, Carretera cortada dirección Sint-Margriete, entre intersección con Expressweg y Dorpsstraat
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A1, ein Fahrstreifen gesperrt Richtung Saarbrücken / Münster, zwischen Lotte/Osnabrück und Lengerich
ES
Carretera cortada B7, Carretera cortada dirección Düsseldorf / Wuppertal, entre Mauerstraße y Voerder Straße
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit bahn
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A1, linker Fahrstreifen gesperrt Richtung Genf / Bern, zwischen Verzweigung Zürich-Nord und Affoltern
ES
Carretera cortada H17, Carretera cortada dirección Leibstadt, entre Affoltern y Regensdorf
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen R11, ein Fahrstreifen gesperrt Richtung N12, zwischen Wommelgem und Van Dewielelei / Turnhoutsebaan / Houtlaan
ES
Carretera cortada N260, Carretera cortada dirección Vilvoorde, entre intersección con R21 y Buda brug
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A1, rechter Fahrstreifen gesperrt Richtung St. Margrethen / St. Gallen, zwischen Dietikon und Seebach
ES
Carretera cortada Kantonsstrasse, Carretera cortada dirección Lauffohr, entre Kleindoettingen y Böttstein
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen L751, Fahrbahn auf einen Fahrstreifen verengt Richtung Schönefeld, zwischen Spindlersfelder Straße und Adlergestell
ES
Carretera cortada L1177, Carretera cortada dirección Bohnsdorf, entre Richterstraße y Landesgrenze Brandenburg
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verwaltung infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen B96a, Fahrbahn auf zwei Fahrstreifen verengt Richtung Oranienburg / Mitte, zwischen Spreestraße und Baumschulenstraße
ES
Obras B96a, Trabajos de construcción dirección Oranienburg / Mitte, entre Dörpfeldstraße y Sterndamm
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verwaltung infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen L1055, Fahrbahn auf einen Fahrstreifen verengt Richtung Oberschöneweide, zwischen Marksburgstraße und Ehrlichstraße
ES
Obras L313, Trabajos de construcción dirección Buch, entre Walter-Friedrich-Straße y Hobrechtsfelder Chaussee
ES
Sachgebiete:
verwaltung gastronomie bahn
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen B96a, Fahrbahn auf zwei Fahrstreifen verengt Richtung Oranienburg / Mitte, zwischen Spreestraße und Baumschulenstraße
ES
Carretera cortada L1074, Carretera cortada dirección Lichtenberg, entre Wühlischstraße y Boxhagener Straße
ES
Sachgebiete:
verwaltung gastronomie bahn
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A4, rechter Fahrstreifen gesperrt Richtung Altdorf / Brunnen, zwischen Arth und Goldau
ES
Carretera cortada Kantonsstrasse, Carretera cortada dirección Neuägeri, entre Neuheim y Edlibach
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Eine Zone, die die Fahrstreifen trennt, in denen sich Schiffe in entgegengesetzte oder fast entgegengesetzte Richtungen bewegen, oder trennende Fahrstreifen , die für bestimmte Klassen von Schiffen eingerichtet wurden, die sich in dieselbe Richtung bewegen.
Zona que separa canales en los que los buques avanzan en direcciones opuestas o casi opuestas; o que separa canales de tráfico designados para determinadas clases de buques que avanzan en la misma dirección.
Anders als herkömmliche Systeme erfordert Toll Collect weder Geschwindigkeitsbegrenzungen, noch ein Anhalten der Fahrzeuge oder eine Bindung an vorgeschriebene Fahrstreifen .
DE
Con este formulario, usted solicitará que Toll Collect inscriba los vehículos como no sujetos a peaje, que renueve una inscripción o que tache matrículas de la lista de vehículos exentos de peaje.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen H1, Für beide Richtungen nur ein Fahrstreifen abwechselnd frei in beiden Richtungen, zwischen Zollikofen und Schönbühl
ES
Otros Kantonsstrasse, ambas direcciones cerradas dirección Bollodingen, entre Oberönz y Bollodingen
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen R0, Fahrbahn auf zwei Fahrstreifen verengt Richtung Haut-Ittre, zwischen Groenendaal und La Hulpe
ES
Carretera cortada N260, Carretera cortada dirección Brussel/Bruxelles, entre Buda brug y intersección con R21
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A4, Für beide Richtungen nur ein Fahrstreifen abwechselnd frei in beiden Richtungen, zwischen Brunnen und Sisikon
ES
Obras Kantonsstrasse, Obras durante el día dirección Hochdorf, entre Sempach y Hochdorf
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A2, linker Fahrstreifen gesperrt Richtung Basel, zwischen Basel-Badischer Bahnhof und Weil am Rhein
ES
Carretera cortada Kantonsstrasse, Carretera cortada dirección Grosswangen, entre Ettiswil y Grosswangen
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Baustelle A86, Baustelle, rechter Fahrstreifen gesperrt Richtung Thiais (N186 - N7), zwischen Viaduc de la Marne und Créteil centre
ES
Obras Boulevard de la Chapelle, Obras dirección Barbès-Rochechouart, entre Stalingrad - Boulevard de la Villette y La Chapelle
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation politik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen Hauptstrasse, Für beide Richtungen nur ein Fahrstreifen abwechselnd frei in beiden Richtungen, nahe Utzenstorf
ES
Obras Hauptstrasse, Obras dirección Bätterkinden, cerca de Utzenstorf
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen Hauptstrasse, Für beide Richtungen nur ein Fahrstreifen abwechselnd frei in beiden Richtungen, nahe Utzenstorf
ES
Obras Hauptstrasse, Obras dirección Kirchberg, cerca de Utzenstorf
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen H1, Für beide Richtungen nur ein Fahrstreifen abwechselnd frei in beiden Richtungen, zwischen Schönbühl und Zollikofen
ES
Obras H1, Trabajos de construcción dirección Genf / Bern, entre Worblaufen y Tiefenaustrasse
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Baustelle A86, Baustelle, rechter Fahrstreifen gesperrt Richtung Rueil-Malmaison, zwischen Entrée sud Tunnel de l'A86 Ouest und A13
ES
Obras Boulevard de la Chapelle, Obras dirección Barbès-Rochechouart, entre Stalingrad - Boulevard de la Villette y La Chapelle
ES
Sachgebiete:
kunst verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A9, rechter Fahrstreifen gesperrt Richtung Domodossola / Vevey, zwischen Verzweigung Villars-Ste-Croix und Chexbres
ES
Carretera cortada Kantonsstrasse, Carretera cortada dirección Fey, entre Donneloye y Bioley-Magnoux
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A9, Fahrbahn auf zwei Fahrstreifen verengt Richtung Pontarlier / Lausanne, zwischen Belmont und Lausanne-Blécherette
ES
Carretera cortada Kantonsstrasse, Carretera cortada dirección Fey, entre Donneloye y Bioley-Magnoux
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen H1, Für beide Richtungen nur ein Fahrstreifen abwechselnd frei in beiden Richtungen, zwischen Schönbühl und Zollikofen
ES
Obras H6, Obras importantes dirección Belfort / Delsberg, entre Roches y Choindez
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen A9, linker Fahrstreifen gesperrt Richtung Pontarlier / Lausanne, zwischen Belmont und Verzweigung Villars-Ste-Croix
ES
Obras A9, Obras durante la noche dirección Domodossola / Martigny, entre Vevey y Villeneuve
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen H1, Für beide Richtungen nur ein Fahrstreifen abwechselnd frei in beiden Richtungen, zwischen Schönbühl und Zollikofen
ES
Otros Kantonsstrasse, ambas direcciones cerradas dirección Oberönz, entre Bollodingen y Oberönz
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen H12, Für beide Richtungen nur ein Fahrstreifen abwechselnd frei in beiden Richtungen, zwischen Urtenen und Schönbühl
ES
Otros Kantonsstrasse, ambas direcciones cerradas dirección Bollodingen, entre Oberönz y Bollodingen
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Straßen- und Fahrbahnsperrungen H1, Für beide Richtungen nur ein Fahrstreifen abwechselnd frei in beiden Richtungen, zwischen Schönbühl und Zollikofen
ES
Obras H1, Trabajos de construcción dirección Kreuzlingen / Lenzburg, entre Tiefenaustrasse y Worblaufen
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
in gerader Richtung rückwärts fahren und rückwärts nach rechts oder nach links an einer Straßenecke abbiegen und dabei den richtigen Fahrstreifen benutzen;
Efectuar un recorrido de marcha atrás en línea recta o girando una esquina, sin dejar de utilizar la vía de circulación correcta;
in gerader Richtung rückwärts zu fahren und beim Abbiegen nach rechts oder nach links an einer Straßenecke den richtigen Fahrstreifen zu benutzen;
Efectuar un recorrido de marcha atrás en línea recta o girando una esquina, sin dejar de utilizar la vía de circulación correcta;
Bei der Gestaltung und dem Bau der Prüfstrecke ist es wichtig sicherzustellen, dass mindestens der Fahrstreifen für die Fahrzeuge und die für einen sicheren und praxisgerechten Fahrbetrieb erforderlichen Seitenflächen die geforderte Fahrbahndecke aufweisen.
En el diseño del trazado de la pista de ensayo, es importante asegurarse de que, como requisito mínimo, la zona que atraviesan los vehículos que se desplazan por el tramo de ensayo esté cubierta con el material de ensayo especificado, con arcenes adecuados para una conducción segura y práctica.
Anhang I betrifft unter anderem Infrastrukturmaßnahmen, Sicherheitsparameter, die Zahl der Tunnelröhren und der Fahrstreifen , das Tunnelgefälle, Fluchtwege und Notausgänge, Ausweichbuchten etc. Diese Änderungsanträge stützen sich auch auf Vorschläge von nationalen und europäischen Fachleuten der Alpenländer, wie Italien, Frankreich, Deutschland, Österreich und der Schweiz.
Para los túneles de más de 1000 metros, el Parlamento plantea la instalación de semáforos a la entrada para cerrar el acceso en caso de emergencias; equipos de retransmisión por radio para los servicios de emergencia; y sistemas de detección de incendios (enmiendas 49, 50, 51).