linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Fahrzeugscheinwerfer faro 3
. .

Verwendungsbeispiele

Fahrzeugscheinwerfer faro
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Hervorragende Wärmeleitfähigkeit und Zuverlässigkeit machen Keramiken von Kyocera zu idealen Gehäuselösungen für LEDs in verschiedensten Anwendungen – von der Wohnraumbeleuchtung bis hin zu Fahrzeugscheinwerfern. ES
La excelente conductividad térmica y fiabilidad de los componentes cerámicos de Kyocera hacen que sean ideales para LED utilizados en aplicaciones que van desde iluminación residencial hasta faros de vehículos. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto internet    Korpustyp: Webseite
Zu erfüllen sind die Anforderungen der TSI „Betrieb“ unter Berücksichtigung der Vorschriften für Fahrzeugscheinwerfer (vgl. TSI „Fahrzeuge (Hochgeschwindigkeit)“).
Se ha de garantizar que, sobre la base de los requisitos de los faros de los vehículos (véase la ETI de MR AV) se cumplen los requisitos EXP.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der Hersteller kann eine Betätigungseinrichtung „ESC Off/Aus“ vorsehen, welche beim Einschalten der Fahrzeugscheinwerfer leuchten muss, und den Zweck hat, das ESC-System in eine Betriebsart zu versetzen, in der es die Leistungsanforderungen der Absätzse 3, 3.1, 3.2 und 3.3 nicht mehr erfüllt.
El fabricante podrá incluir un mando de desconexión del ESC, que se iluminará cuando se activen los faros del coche, cuya finalidad consiste en poner al sistema del ESC en un modo en que ya no cumpla los requisitos de eficacia de los puntos 3, 3.1, 3.2 y 3.3.
   Korpustyp: EU DGT-TM

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Fahrzeugscheinwerfer"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Abblendlicht der Fahrzeugscheinwerfer ist gemäß Abschnitt 6 der UN/ECE-Regelung Nr. 112 über Scheinwerfer mit asymmetrischem Abblendlicht zu prüfen.
Se comprobará la iluminación producida por las luces de cruce de los proyectores de que va provisto el vehículo con arreglo al apartado 6 del Reglamento no 112 de la CEPE, sobre proyectores que emiten luces de cruce asimétricas.
   Korpustyp: EU DGT-TM