linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Farblack laca 24
. . .

Verwendungsbeispiele

Farblack laca
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

1H-Inden-1,3(2H)-dion, 2-(2-Chinolinyl)-, sulfoniert, Natriumsalze und andere zugelassene Farblacke und Salze
1H-indeno-1,3(2H)-diona, 2-(2-quinolinil)-, sulfonada, sales sódicas y otras lacas y sales permitidas
   Korpustyp: EU DGT-TM
3,4,5,6-Tetrachlor-2-(1,4,5,8-tetrabrom-6-hydroxy-3-oxoxanthen-9-yl)benzoesäure und dessen zugelassene Farblacke und Salze
Ácido 3,4,5,6-tetracloro-2-(1,4,5,8-tetrabromo-6-hidroxi-3-oxoxanten-9-il)benzoico y sus lacas y sales permitidas
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dinatrium-2-(3-oxo-6-oxidoxanthen-9-yl)benzoat und dessen zugelassene Farblacke und Salze
2-(3-oxo-6-óxidoxanten-9-il)benzoato de disodio y sus lacas y sales permitidas
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dinatrium-2-(2,4,5,7-tetrabrom-6-oxido-3-oxoxanthen-9-yl)benzoat und dessen zugelassene Farblacke und Salze
2-(2,4,5,7-tetrabromo-6-óxido-3-oxoxanten-9-il)benzoato de disodio y sus lacas y sales permitidas
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dinatrium-2-(4,5-diiodo-6-oxido-3-oxoxanthen-9-yl)benzoat und dessen zugelassene Farblacke und Salze
2-(4,5-diyodo-6-óxido-3-oxoxanten-9-il)benzoato de disodio y sus lacas y sales permitidas
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dinatrium-2-(2,4,5,7-tetraiodo-6-oxido-3-oxoxanthen-9-yl)benzoat und dessen zugelassene Farblacke und Salze
2-(2,4,5,7-tetrayodo-6-óxido-3-oxoxanten-9-il)benzoato de disodio y sus lacas y sales permitidas
   Korpustyp: EU DGT-TM
Natrium-4-[(2-hydroxy-1-naphthyl)azo]benzolsulfonat und dessen zugelassene Farblacke und Salze
4-[(2-hidroxi-1-naftil)azo]bencenosulfonato de sodio y sus lacas y sales permitidas
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dinatrium-5,5'-(2-(1,3-dihydro-3-oxo-2H-indazol-2-yliden)-1,2-dihydro-3H-indol-3-on)disulfonat und dessen zugelassene Farblacke und Salze
5,5'-(2-(1,3-dihidro-3-oxo-2H-indazol-2-iliden)-1,2-dihidro-3H-indol-3-ona)disulfonato de disodio y sus lacas y sales permitidas
   Korpustyp: EU DGT-TM
Farblacke; Zubereitungen im Sinne der Anmerkung 3 zu diesem Kapitel auf der Grundlage von Farblacken
Lacas colorantes; preparaciones a que se refiere la nota 3 de este capítulo a base de lacas colorantes
   Korpustyp: EU DGT-TM
Farblacke; Zubereitungen auf der Grundlage von Farblacken
Lacas colorantes; preparaciones a base de lacas colorantes
   Korpustyp: EU DGT-TM

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Farblack"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Härter für Zweikomponenten Wassergrundierungen -farblacke und -lacke. IT
Endurecedor para fondos, barnices y esmaltes al agua bicomponentes. IT
Sachgebiete: forstwirtschaft bau typografie    Korpustyp: Webseite
Als Lüsterung wird ein leicht transparenter Farblack auf einer Versilberung verstanden. DE
Como Lüsterung se entiende en una plata de una capa de color ligeramente transparente. DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
mit DILUENTE LAVAGGIO sorgfältig entfetten, eine Schicht von unserem ANTIRUGGINE EPO und schließlich den Farblack auftragen. IT
desengrasar bien con nuestro disolvente DILUENTE LAVAGGIO, aplicar una mano del antioxidante ANTIRUGG INE EPO y seguir con la aplicación del esmalte. IT
Sachgebiete: oekologie bau foto    Korpustyp: Webseite
mit DILUENTE LAVAGGIO sorgfältig entfetten, eine Schicht Wasser- oder Epoxidharz- Rostschutzfarbe auftragen und schließlich den Farblack auftragen. IT
desengrasar bien con nuestro disolvente DILUENTE LAVAGGIO, aplicar una mano del antioxidante eposìdico o al agua y seguir con la aplicac ión del esmalte. IT
Sachgebiete: bau technik foto    Korpustyp: Webseite
Farblack-Stift C22 Die schnelle Hilfe zum deckenden Färben von kleinen Beschädigungen längs und quer zur Holzfaser, z.B. leichten Kratzern (in Holztönen).
Lápiz de barniz de colores C22 La rápida ayuda de retocado para colorear daños menores localizados a lo largo y ancho de la fibra de madera, p. ej. arañazos leves (en los tonos de madera).
Sachgebiete: luftfahrt bau foto    Korpustyp: Webseite