Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Weiße wunderschöne Feder Birdcage Veil für Bräute ist perfekt für Hochzeit und Hochzeitsparty, gute Qualität zum günstigen Preis!
Velo jaula blanca con plumas para novias es perfecto para la situación de boda y ofrece el mejor precio.
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Haben Sie mit Wirkung vom heutigen Tag die Einfuhr von Federn gestoppt?
¿Ha parado usted la importación de plumas a fecha de hoy?
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Krokodile können Fell, Federn und Knochen verdauen, aber kein Metall.
Los cocodrilos digieren pelo, plumas y huesos, pero no metal.
Feder Mode Runde brillant Imitation Perle Hochzeit Kopf Blume ist perfekt für Hochzeit und Hochzeitsparty, gute Qualität zum günstigen Preis!
Tocado con plumas y brillantes perlas de imitación es perfecto para la situación de boda y ofrece el mejor precio.
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Erzeugnis, das durch Trocknen und Mahlen von Federn geschlachteter Tiere gewonnen wird und hydrolysiert sein kann
Producto obtenido por desecación y molienda de plumas de animales sacrificados; puede ser hidrolizado.
Und Ihre Frau hat vermisst, wie sich die Kinder mit Federn verkleiden.
Y sé que tu esposa extrañó a los niños, disfrazados con plumas .
Die Worte flossen aus der Feder gerade in mich hinein.
justamente sobre mí fluyeron las palabras salidas de la pluma .
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Erzeugnis, das durch Trocknen und Vermahlen von Federn geschlachteter Tiere gewonnen wird und hydrolysiert sein kann
Producto obtenido por desecación y molienda de plumas de animales sacrificados; puede ser hidrolizado.
Was hat der Kleine denn nur mit den Federn ?
¿Qué sucede con ese niño y las plumas ?
Da ist ein Huhn, dass sich alle Federn ausgerupft hat wegen des Hahns.
Hay una gallina que por amor del gallo se ha arrancado todas las plumas .
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
KYB empfiehlt, Stoßdämpfer zum selben Zeitpunkt wie die Federn auszutauschen.
KYB recomienda sustituir los amortiguadores al mismo tiempo que los muelles .
Sachgebiete:
luftfahrt technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Eine Feder ist ein elastischer verformbarer Körper, der mechanische Energie speichert.
Un muelle es un objeto elástico flexible que se usa para almacenar energía mecánica.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Hat man diese Feder in dem zertrümmerten Wagen gefunden?
¿Se encontró este muelle en el coche siniestrado?
SPACCER kann wahlweise über oder unter der Feder eingebaut werden.
SPACCER se puede instalar opcionalmente sobre o debajo del muelle de suspensión.
Sachgebiete:
e-commerce auto technik
Korpustyp:
Webseite
Drehgestelle mit Spurwechselradsätzen sind mit einer Sicherheitsvorrichtung zu versehen, die beim Anheben des Wagens mitsamt den Drehgestellen das Herunterfallen der Feder begrenzt.
Los bogies con ejes intercambiables irán equipados con un mecanismo que limite la bajada de los muelles al levantar los vagones con sus bogies.
Die Tatsache, dass es eine Feder mit Spiel war, lässt mich zu der Ansicht neige…
Por el hecho de ser un muelle , con cierto juego, me inclinaría a pensar qu…
Je weicher eine Feder nämlich ist, desto besser werden Schwingungen isoliert.
ES
cuando menos rígido es un muelle , mejor se aíslan las vibraciones.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Eine Schnellverstelleinrichtung kann auch eine Einrichtung mit einer drehbaren Welle und einer Feder ähnlich einer Aufrolleinrichtung mit manueller Entriegelung sein.
Un ajustador rápido también puede ser un dispositivo con asta de rotación y muelle similar a un retractor con liberación manual.
Das Zahnrad an der Spindel justieren und jetzt auf die Feder drücken.
Alinea el engranaje con el eje, luego pulsa el muelle .
Mit einem speziellen Verfahren stellt Sogefi hochfeste Federn her.
Empleando un proceso específico, Sogefi puede fabricar muelles de alta resistencia.
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
SPACCER kann wahlweise über oder unter der Feder eingebaut werden.
SPACCER se puede instalar opcionalmente sobre o debajo del resorte .
Sachgebiete:
e-commerce auto technik
Korpustyp:
Webseite
Typen von Federn , Werkstoffen, Merkmalen und Anwendungen.
Tipos de resortes , materiales, características y aplicaciones.
Ich habe es mehrmals überprüft, doch nie die Feder gefunden.
Checamos la ventana diez veces y nunca dimos con el resorte .
Platenius GmbH, Als Hersteller von Federn bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an.
ES
Platenius GmbH, Como confeccionador de resortes , la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Prüfen und Testen von Federn .
Inspección y comprobación de resortes .
Die Federn fühlen sich etwas lose an.
Probando los resortes , se sienten sueltos.
Klebe das untere Ende der Feder am Boden der Box fest.
Pega el otro extremo del resorte al fondo de la caja.
Sachgebiete:
technik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
schiefe Ebenen, Flaschenzüge, Federn und einfache Pendel. Aber die Regeln, die sich dabei erschließen zeigen in der realen Welt ihre Gültigkeit.
planos inclinados, poleas, resortes , péndulos simples, pero las reglas que se revelan tienen validez en el mundo real.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Uberlegen Sie, was mit all den Federn und Radchen passiert.
Imagínese lo que le ocurre a los resortes , ruedas, engranaje.
Als Hersteller von Federn bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Como confeccionador de resortes , la empresa ofrece una amplia gama de productos innovadores.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bestandteile von Massivholzparkett mit Nuten und/oder Federn .
Elementos de parqué macizo con ranuras y/o lengüetas .
Sachgebiete:
auto bau technik
Korpustyp:
Webseite
Holz- und Dielenbeläge sind Bodenbeläge oder Wandbekleidungen aus Holz, die aus einem massiven Stück Holz hergestellt sind sowie Nut und Feder haben oder die aus mehreren Holzlagen bestehen, die zu einer mehrschichtigen Platte verleimt wurden.
Los revestimientos de madera se definen como revestimientos de madera para suelos o paredes constituidos por una única pieza maciza de madera con lengüetas y ranuras laterales, o construidos con varias capas de madera pegadas entre sí para formar una plancha multicapa.
Nur Nut und Feder werden mechanisch verriegelt.
Únicamente la ranura y la lengüeta se ensamblan mecánicamente.
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
Der Nagler eignet sich durch die extralange Nase besonders für Nut und Feder Bretter.
Su boquilla extralarga la hace apropiada para paneles de lengüeta y ranura.
Sachgebiete:
luftfahrt technik internet
Korpustyp:
Webseite
- Sie wechseln einfach die Verlegerichtung aufgrund der beidseitigen Feder
– Sólo tiene que cambiar la dirección de instalación gracias a la lengüeta de doble cara
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau foto
Korpustyp:
Webseite
Außenwände aus Douglasie oder Denya-Hartholz mit Nut und Feder , wahlweise 38 oder 60 mm stark
DE
Un compenido de nuestra multiplicidad Muros exteriores estan hecho de madera dura en 38 o 60 mm, com lengüeta y ranura
DE
Sachgebiete:
verlag bau universitaet
Korpustyp:
Webseite
Und mit Nut und Feder für die professionelle Verlegung bei vollflächiger Verklebung geeignet.
Además es apto para el encolado en toda la superficie en caso de la colocación profesional con ranura y lengüeta .
Sachgebiete:
forstwirtschaft unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite
Erstes Paneel mit der Feder zur Wand anlegen!
Coloque el primer panel con la lengüeta hacia la pared.
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Paßgenauigkeit bei Nut und Feder
Precisión de ajuste, lengüeta y surco
Sachgebiete:
bau foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Es wird zwischen Profilhölzer mit und ohne Nut und Feder unterschieden.
Se hace una distinción entre las secciones con y sin machos y hembras.
Sachgebiete:
forstwirtschaft oekologie bau
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Prüfstelle für Daunen und Federn , international anerkannt durch den Verband der Europäischen Bettfedern- und Bett warenindustrie e.V. (EDFA) sowie das Internationale Daunen- und Federnbureau (IDFB)
DE
Entidad de aprobación para plumas y plumón , reconocida internacionalmente a través de la asociación europea de la industria de la pluma (EDFA) así como la oficina internacional de las plumas y plumón (International Down and Feather Bureau) (IDFB)
DE
Sachgebiete:
oekologie auto universitaet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Diese religiösen Parteien - eine Koalition, die nun die Provinzregierung in der nord westlichen Grenzprovinz bildet - waren politisch ausgegrenzt, bis ihnen in den achtziger Jahre n durch Pakistan s Militärdiktator General Zia ul-Haq, der bei Pakistans verdeckter Intervention im Krieg gegen die sowjetische Besetzung Afghanistans feder führen d war, eine zentrale Rolle verliehen wurde.
Esos partidos religiosos, que ahora encabezan en coalición el gobierno de la Provincia Fronteriza Nordoccidental, estuvieron políticamente marginados hasta que en el decenio de 1980 la dictadura militar del general Zia ul Haq, quien encabezó la intervención encubierta del Pakistán en la guerra contra la ocupación soviética del Afganistán, les atribuyó un papel fundamental.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Was die Richtlinie über Pauschalreisen (90/314/EWG) anbelangt, so berührt das Konzept des feder führenden Staates als solches nicht die rechtliche Verpflichtung der Mitgliedstaaten, an die die Richtlinie gerichtet ist, diese ordnungsgemäß umzusetzen.
Por lo que respecta a la Directiva relativa a los viajes combinados (90/314/CEE), el concepto de Estado de referencia no interfiere como tal en la obligación jurídica de los Estados miembros (a los que se dirige la Directiva en cuestión) de aplicarla correctamente.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bei einer Evakuierung endet die Zuständigkeit des feder führenden Staats, wenn die Evakuierten an dem vom federführenden Staat ausgewiesenen sicheren Ort angekommen sind; das weitere Vorgehen liegt erforderlichenfalls in der Verantwortung jedes einzelnen Mitgliedstaates.
En el supuesto de una evacuación, la responsabilidad del Estado de referencia terminará una vez que los evacuados hayan llegado al lugar de seguridad designado por el Estado de referencia, tras lo cual cada Estado miembro asumirá su responsabilidad, si fuera necesario.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
feder medizinische Gase wohnen revision Flammenrückschlagsicherung technische Gase energie Ventile Schneiden abwasser industrie Medizintechnik heizung schläuche haus Brenner Schweißen ausbesserung produktion gas Ökologie metallerzeugung
ES
inicio la producción de metales corte gas vivienda supresor de flashback Tecnología Médica válvulas producción de aguas residuales corrección soplete gases técnicos calefacción mangueras soldadura resorte revisión industria ecología gases medicinales energía
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation bau technik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
tschechische traktoren engineering hopfen im bier Tischsets matten Kristall produktion möbel Zöliakie klebstoffe verkehr landwirtschaft feder Linearsysteme büromöbel Maschinen Filtration Stärke Binder kompressoren traktor torsionsfedern commodities lebensmittelgeschäfte flüssigseife Bindemittel Kugelgewindetriebe Weizenverarbeitung reinigung metallerzeugung
ES
Adhesivos productos básicos dieta libre de gluten jabón traspasos máquina Husillos de bolas carpeta tractores Checa ingeniería preparaciones alimenticias pegamento tractor muebles cristal filtración procesamiento de trigo saltos Vidrio saltos en la cerveza menú piezas mueble de oficinas almacenes frigoríficos filtro soldadura producción proteína de trigo transporte patata
ES
Sachgebiete:
foto typografie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
torsionsfedern kompressoren Kartoffeln alkohol klebstoffe medizinische versorgung flüssigseife-Behälter teile Weizenprotein Guss reinigung bier Stärke transport elektronischen komponenten traktor feder filter Weizenkleber Kugelgewindetriebe verkehr landwirtschaft Menü hardware energie Zöliakie gefrieranlagerhäuser lebensmittelindustrie hopfen im bier Tischsets
ES
muebles manantiales menú tractores Checa Husillos de bolas tractor maquinaria transporte cerveza Adhesivos hardware preparaciones alimenticias compresores saltos en la cerveza lista de bebidas filtro gastronomía limpieza resortes de torción pegamento muebles patata esteras almacenes frigoríficos manteles individuales traspasos máquina piezas cristal proteína de trigo producción
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Grüne feder blätter auf weißem hintergrund
ES
La primavera de hojas verdes sobre fondo blanco
ES
Sachgebiete:
foto typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
federring
.
Federring
.
.
Coffin Feder
.
doppelter Federring
.
flacher Federring
.
Kupplungstrieb-Feder
.
Schalthebel-Feder
.
Kupplungsschalthebel-Feder
.
Schaltschiffchen-Feder
.
Unterbrecher-Feder
.
Stopphebel-Feder
.
Korrektor-Feder
.
montierte Feder
.
entgegenwirkende Feder
.
Breguet-Feder
.
.
Feder-Pfriemengras
.
eingesetzte Feder
.
Fuehrungsschienen-Feder
.
lederzeichnende Feder
.
lahme Feder
.
aufgebogener Federring
.
glatter Federring
.
genuteter Federring
.
lose Feder
.
.
geschichtete Feder
.
elliptische Feder
.
Stoßdämpf-Feder
.
von einer Feder vorgespannt
.
Feder fuer Wirbelstrombremse
.
Feder fuer Schalthebelhaken
.
Feder-Sicherung fuer Magnetanker
.
Feder fuer Riegel
.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Feder
48 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich hol Papier und Feder .
Voy a traer papel y lápiz.
Sie wird von einem Federal Marshal beschützt.
Está protegida por los alguaciles federales.
Die Feder in der Sperre ist ausgeleiert.
Es el seguro de la polea, que salta.
Warum hängt der Ball an dieser Feder ?
¿Por qué la bola está atada a ese elástico?
Die Welt in Semarang « World Kickboxing Federation
De Indonesia mejor vs. al mundo en Semarang « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
verlag sport media
Korpustyp:
Webseite
Feder für Herstellung von Matratzen und Polstermöbel
ES
Producción de poliuretanos mediante la tecnología RIM
ES
Sachgebiete:
luftfahrt technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Integrieren mit Active Directory Federation Services
ES
Tipos de servicio de escritorio y de servidor
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wer ist der Kerl auf der Feder ?
Esto es la cabeza elastica de un tipo.
Feder für Montage von Hängematten und Hängesesseln
El cable para montar hamacas y sillones colgantes Symbol:
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Feder für Montage von Hängematten und Hängesesseln
El cable para montar hamacas y sillones colgantes
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Feder für Montage von Hängematten und Hängesesseln
El gancho de expansión para montar hamacas y sillones colgantes
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Feder für Montage von Hängematten und Hängesesseln
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Feder für Montage von Hängematten und Hängesesseln
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Mitglieder greifen für Mitglieder zur Feder .
Nuestros miembros se inspiran para escribirnos sus mejores artículos.
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Rafael Nadal siegt gegen Roger Federer
Nadal es campeón frente a Djokovic
Sachgebiete:
radio sport media
Korpustyp:
Webseite
Feder für Herstellung von Matratzen und Polstermöbel
ES
Fabricación de azulejos cerámicos para estufas de azulejos y chimeneas
ES
Sachgebiete:
oekonomie auto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Feder für Herstellung von Matratzen und Polstermöbel
ES
Cooperación en producción de maquinaria
ES
Sachgebiete:
architektur bau technik
Korpustyp:
Webseite
Verwenden sie die Feder mit dem Stab.
Leemos el libro y luego lo usamos;
Sachgebiete:
verlag film theater
Korpustyp:
Webseite
Eine neue Feder für eine neue Ära
Un nuevo lápiz para una nueva era
Sachgebiete:
film internet media
Korpustyp:
Webseite
Bevor du die Feder aus der Hand legst
Antes de firmar el testamento
Die Feder ist wahrhaft mächtiger als das Schwert.
La plum…...es mucho más poderosa que la espada.
Leiterin der Abteilung Information der Myanmar Women's Affairs Federation.
Jefa del Departamento de Información de la Federación de Asuntos de la Mujer
Leiterin der Abteilung Information der Myanmar Women's Affairs Federation.
Jefe del Departamento de Información de la Federación de Asuntos de la Mujer de Myanmar
Aus ganzen Tierkörperteilen bestehende unbehandelte Jagdtrophäen von Feder - und Schalenwild
Trofeos de caza de aves y ungulados consistentes en partes enteras no tratadas
Tut mir leid, Mr. Feder , Becky ist rangegangen.
Lo siento señor, no se..porque Becky contesto..
Mister, das war einer von den nagelneuen Federal Dollars.
Señor, ese era uno de los nuevos dólares confederados
Ein Federal Marshal war gerade in meinem Büro.
Sólo tenía una federales en mi oficina.
Jetzt sehe ich, dass dir eine Feder gebrochen ist
Ahora veo que algo te ha afectao.
Lies, was dein Gott dich durch die Feder lehrte."
Reza lo que te ha enseñado en sus escritos."
Diese sind an der Feder längsseitig mit „CUT“ gekennzeichnet.
Están marcados en la parte de la ranura con "CUT".
Sachgebiete:
technik typografie handel
Korpustyp:
Webseite
Deswegen stammt der Gratis-Download aus der Feder einer Chilenin.
Y es por esta razón que arrancamos con una descarga gratuita de la mano de una cantautora chilena.
Sachgebiete:
kunst musik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Bald werden wir erste Veranstaltungen, sanktioniert durch World Kickboxing Federation.
Pronto tendremos los primeros eventos, sancionada por la Federación Mundial de Kickboxing.
Sachgebiete:
sport media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Jan PLACEK zum Leiter Schiedsrichter für Prag « World Kickboxing Federation
Sr.. Ene PLACEK designado árbitro principal de Praga « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
sport militaer universitaet
Korpustyp:
Webseite
Wir sind ein wirklich global players « World Kickboxing Federation
Somos jugadores verdaderamente globales « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
verlag sport media
Korpustyp:
Webseite
WKF Mongolei hat eine neue Website « World Kickboxing Federation
WKF MONGOLIA tiene nuevo sitio web « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
sport militaer media
Korpustyp:
Webseite
WKF refere Seminar in Manfredonia, Italien « World Kickboxing Federation
WKF refere seminario en Manfredonia, Italia « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
radio militaer media
Korpustyp:
Webseite
Unser Partner in Miami ist Welt Kenpo Federation.
Nuestro socio en Miami es Federación Mundial de Kenpo.
Sachgebiete:
radio sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
WKF Serbien hat neuen Präsidenten « World Kickboxing Federation
WKF SERBIA tiene nuevo presidente « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
sport militaer media
Korpustyp:
Webseite
WKF österreichischen Cup für Newcomer in Wien « World Kickboxing Federation
WKF Copa Austriaca para el recién llegado en Viena « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
sport militaer media
Korpustyp:
Webseite
WKF kanadische Titelkampf wieder in Guelph « World Kickboxing Federation
WKF pelea por el título canadiense de Guelph nuevo « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
sport theater media
Korpustyp:
Webseite
New Weißrussland Meister in der Weltrangliste « World Kickboxing Federation
Nuevos campeones de Bielorrusia en el ranking mundial « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
sport radio militaer
Korpustyp:
Webseite
Weltmeisterschaften im November in Prag « World Kickboxing Federation
Campeonatos del Mundo en noviembre en Praga « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
4 neue Weltmeister in Sydney gemacht « World Kickboxing Federation
4 nuevo campeón del mundo hecho en Sydney « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
sport media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Mehr über MMA in unserer Welt Kickboxing Federation hier …
Más acerca de MMA en nuestro mundo de Kickboxing Federación aquí …
Sachgebiete:
radio sport media
Korpustyp:
Webseite
WKF MAURITIUS ist unser 112. Mitglied « World Kickboxing Federation
WKF Mauricio es miembro de nuestro 112 º « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
radio sport militaer
Korpustyp:
Webseite
WKF UNGARN ankündigen zwei Titelkämpfe in Hatvan « World Kickboxing Federation
WKF HUNGRÍA anounce dos peleas por el título en Hatvan « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
militaer soziologie media
Korpustyp:
Webseite
WKF Agrino Fight Night 2 in Grecce « World Kickboxing Federation
WKF Agrino noche de la pelea 2 en Grecce « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
radio militaer media
Korpustyp:
Webseite
WKF ÄTHIOPIEN geplant 3 Titelkämpfe im Januar « World Kickboxing Federation
WKF ETIOPÍA programada 3 peleas por el título en enero « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio media
Korpustyp:
Webseite
WKF Formen, poomse und Kata – Scoring-System « World Kickboxing Federation
Formas WKF, poomse y Kata – sistema de puntuación « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
transaktionsprozesse radio media
Korpustyp:
Webseite
WKF PRO-AM Division – unser viertes Proabteilung « World Kickboxing Federation
División WKF PRO-AM – nuestra cuarta división pro « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
verlag sport media
Korpustyp:
Webseite
drei neue Champions in Wien « World Kickboxing Federation
tres nuevos campeones en Viena « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
radio sport media
Korpustyp:
Webseite
Neue Videos auf youtube Kanal WKF « World Kickboxing Federation
Nuevos vídeos en el canal youtube WKF « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
radio militaer media
Korpustyp:
Webseite
Moses GOLOLA aus Uganda win Intercontinental Titel « World Kickboxing Federation
Moisés GOLOLA de Uganda ganar el título intercontinental « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Mr. Feder will, dass ich für die Prüfung lerne.
No, el señor dijo que debo estudiar para la gran final.
Sie hat einen hohlen Schaft für die Ernährung der Feder .
Tiene un cañòn hueco, con capilares para la circulaciòn sanguínea.
Das Kabinett weiß, dass dieser Plan aus Ihrer Feder stammt.
El gabinete sabe que tú eres el arquitecto de este plan.
Zwing mich nicht, deinen Feder -arsch in Buttercreme zu tunken.
Schwarze Feder Mesh wunderschönen Kopf Blume für Bräute
Hermosa forma redonda satén flores para la boda 20 * 28cm
Sachgebiete:
gartenbau informatik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Die Feder is…wahrhaft mächtiger als das Schwert.
La plum…...es más poderosa que la espada.
Die Feder is…wahrhaft mächtiger als das Schwert.
Francamente, la plum…es más poderosa que la espada.
Man spricht hierbei von einer progressiven Feder - und Dämpferkennlinie.
ES
Esto se describe como una curva progresiva de suspensión y amortiguación.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Feder B9 muss am Kamerakörper B21 befestigt sein.
Spring B9 debe estar conectado al cuerpo de la cámara B21 en esta posición
Sachgebiete:
technik foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Feder für Montage von Hängematten und Hängesesseln Symbol:
El cable para montar hamacas y sillones colgantes Symbol:
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Feder für Montage von Hängematten und Hängesesseln - koala/s
El cable para montar hamacas y sillones colgantes - koala/l/3
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Feder für Montage von Hängematten und Hängesesseln Symbol:
El gancho de expansión para montar hamacas y sillones colgantes Symbol:
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Feder für Montage von Hängematten und Hängesesseln Symbol:
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
„Parsifal“ ist das letzte Musikdrama aus der Feder Richard Wagners.
DE
“Parsifal” es el último drama musical escrito por Richard Wagner.
DE
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
French Open: Roger Federer im Finale gegen Rafael Nadal
Rafa Nadal pasa a semifinales en el Open de Australia tras derrotar a Dimitrov
Sachgebiete:
radio sport media
Korpustyp:
Webseite
Aus einer kleinen Feder können schnell fünf Hühner werden!
"Una plumilla puede muy bien convertirse en cinco gallinas."
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Bei der Feder und bei dem, was sie schreiben, 1
¡Por el cálamo y lo que escriban! 1
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
29.11.2012 Das Team der "Canadian Culinary Federation" in Deizisau!
DE
Mi equipo y yo trabajamos con productos de F.DICK.
DE
Sachgebiete:
film media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Themen von Interesse sind: Federation Finanzierung und Refinanzierung von Schulden;
Entre los temas de interés de la Federación destacan la financiación y la refinanciación de las deudas;
Sachgebiete:
verlag politik media
Korpustyp:
Webseite
In der Vergangenheit Col. Sharp war Schiedsrichter für internationale MBA-Boxen und Vorsitzender des “Ghana Amateur Boxing Federation”, und Vizepräsident der “Afrikanischen Kontinental Boxing Federation”
En el pasado Col. Sharp fue árbitro MBA para el boxeo internacional y Presidente de la “Ghana Federación de Boxeo Amateur”, y Vicepresidente de la “África Federación continental Boxeo”
Sachgebiete:
militaer universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Die entsprechende Beschwerde wurde im Dezember 2004 von der Renewable Energies Federation (EREF) eingereicht.
La Federación de Energías Renovables (EREF) presentó una queja en diciembre de 2004.
- International Federation for Human Rights (IFHR/FIDH, Internationale Vereinigung für Menschenrechte), Pierre Barge
- Fédération internationale des droits de l'homme (FIDH), el Sr. Pierre Barge
Betrifft: EU-Finanzmittel für die Internationale Vereinigung geplanter Elternschaft (International Planned Parenthood Federation, IPPF)
Asunto: Financiación de la Unión Europea de la IPPF
Luftdruck- und CO2-Waffen, wie Luft-, Feder - und Pelletpistolen und -gewehre oder sog.
armas de aire comprimido y CO2, tales como pistolas, escopetas de perdigones, rifles y pistolas de balines,
Ehefrau von Brigadegeneral Kyaw Hsan; Leiterin der Abteilung Information der Myanmar Women's Affairs Federation
Esposa del General de Brigada Kyaw Hsan, Jefe del Departamento de Información de la Federación de Asuntos de la Mujer de Myanmar
Holzelemente mit oder ohne Nut und Feder sowie mit oder ohne Profiloberfläche
Piezas de madera con o sin machihembrado y con o sin mecanización superficial
Ehefrau von Brigadegeneral Kyaw Hsan; Leiterin der Abteilung Information der Myanmar Women's Affairs Federation
Esposa del General de Brigada Kyaw Hsan, Jefe del Departameno de Información de la Federación de Asuntos de la Mujer de Myanmar
D…...solltest beten dass das Schwert deines Bruders schärfer ist als seine Feder .
T…No deberás olvidar lo escrito en la espada de tu hermano.
Die Georgia Federation ist eine Allianz mit der Plains Nation eingegangen.
La federación de Georgia ha formado una alianza con la nacion Plain (indios americanos)
Die Sklaverei wird besser mit einer Feder entschieden als mit einem Schwert.
El problema de la esclavitud se arregla mejor con palabras que con la espada.
Diese Feder , meine Damen und Herren Geschworenen, hat gefehlt an dem zertrümmerten Tremayn"schen Wagen.
Esta pieza, señoras y señores del jurado, faltaba del coche siniestrado de los Tremayne.
Der Song "Darshan Do Ghanshyam" stammt aus der Feder , welches berühmten indischen Poeten?
¿La canción "Darshan Do Ghanshyam" fue escrita por qué famoso poeta indio?
Als Informationsquellen wurden die World Federation of Exchanges, FESE, Einrichtungen der Mitgliedstaaten und Eurostat herangezogen.
Fuentes de información utilizadas: Federación mundial de bolsas, FESE, instituciones nacionales y Eurostat.
Aus ganzen Tierkörperteilen bestehende unbehandelte Jagdtrophäen oder andere Präparate von Feder - und Schalenwild
Trofeos de caza u otros preparados de aves y ungulados consistentes en partes enteras no tratadas
Die Dielen sind am Stirnende auf der Feder nummeriert (1/2;
Los tablones están numerados en los extremos anteriores en la parte de la ranura (1/2;
Sachgebiete:
technik handel typografie
Korpustyp:
Webseite
WeltKickboxing Federation Stolz präsentieren Herr. Christoph ENGELBRECHT und sein Team als unser neuer Präsident RSA.
Federación Mundial de Kickboxing orgullosos de presentar el Sr.. Christoph ENGELBRECHT y su equipo como el nuevo presidente de RSA.
Sachgebiete:
sport media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
WKF – WORLD FEDERATION KICK LTD ist jetzt zertifiziert, Voll ausgestattet mit ASIC in Australien registriert.
WKF – WORLD KICKBOXING FEDERACIÓN LTD está certificado, registrada COMPLETAMENTE con ASIC en toda Australia.
Sachgebiete:
sport unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Europameisterschaft 2015 und Welt Schiedsrichter-Seminar in Ungarn « World Kickboxing Federation
Campeonato de Europa 2015 y árbitro seminario Mundial en Hungría « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
radio militaer media
Korpustyp:
Webseite
Nächste große Veranstaltung in Kampala - Semata Herausforderung Weltmeister Hessen « World Kickboxing Federation
Gran evento siguiente en Kampala - desafío Semata Campeón del Mundo de Hessen « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
sport militaer media
Korpustyp:
Webseite
Dies ist eine vereinheitlichte Titel mit USMTA, die größte und wichtigste US-Thai Boxing Federation.
Este es un título unificado con USMTA, el más grande y más importante la federación de boxeo tailandés EE.UU..
Sachgebiete:
radio militaer media
Korpustyp:
Webseite
PRO Point Fighting – Die wahre Herausforderung für alle Punkt-Kämpfer « World Kickboxing Federation
LUCHA CONTRA PUNTO DE PRO – el verdadero reto para todos los combatientes de punto « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
sport militaer media
Korpustyp:
Webseite
Feld, Golola verloren Titel zu Hause in Split Decision « World Kickboxing Federation
Campo, Golola perdió el título en casa en decisión dividida « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
sport politik media
Korpustyp:
Webseite
Viele neue Updates in unserem PRO-AM-Weltrangliste « World Kickboxing Federation
Muchas actualizaciones nuevas en nuestro mundo PRO-AM de clasificación « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
informationstechnologie sport media
Korpustyp:
Webseite
James Koul / SSD Herausforderung afrikanischen Meister Obinka am 9. Juli « World Kickboxing Federation
James koul desafío / SSD campeón africano Obinka el 9 de julio « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
PNGKBA ist Mitglied World Kickboxing Federation, und PNG-Sportverband & Olympischen Komitee und PNG-Stiftung Sport.
PNGKBA es un miembro de Federación Mundial de Kickboxing, y PNG Federación de Deportes & Comité Olímpico y PNG Fundación Deportiva.
Sachgebiete:
sport militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Col. John E. SHARP ist unser neuer Präsident WKF GHANA « World Kickboxing Federation
John E. SHARP es nuestro nuevo presidente de la WKF GHANA « Federación Mundial de Kickboxing
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite