linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Fehlerbeseitigung depuración 3
. . .

Verwendungsbeispiele

Fehlerbeseitigung depuración
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wenn ein Build fehlschlägt, wird dieser protokolliert und der Build-Tree über die Weboberfläche zugänglich gemacht und ermöglicht, generierte Dateien (z. B. config.log oder testsuite.log) zu untersuchen, was Hinweise zur Fehlerbeseitigung liefert.
Cuando un proceso de construcción falla, sus logs y el árbol de construcción son accesibles desde la interfaz web; esto permite inspeccionar los ficheros generados (por ejemplo, config.log o testsuite.log), lo que proporciona indicios para la depuración.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fehlerbeseitigung und Spezifikation von in ADA-Echtzeit eingebetteten Systemen
depuración y especificación de sistemas en tiempo real incorporados para Ada
   Korpustyp: EU IATE
So sind z. B. die Kosten für Fehlerbeseitigung und Testen ausgeschlossen, was zu einer Erhöhung des Anteils der künstlerischen Aufwendungen führen könnte.
No incluyen los gastos de producción y, por ejemplo, se excluyen los gastos de depuración de fallos y de pruebas en fase posterior, lo que pudiera tener por efecto aumentar la proporción del gasto artístico.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


interaktive Fehlerbeseitigung .
Fehlerbeseitigung auf einer Konsole .
Einheit zur Fehlerbeseitigung .
logisches Element zur Fehlerbeseitigung .

17 weitere Verwendungsbeispiele mit "Fehlerbeseitigung"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Fehlervermeidung hat Vorrang vor Fehlerbeseitigung. AT
Evitar los errores tiene prioridad sobre la subsanación de errores. AT
Sachgebiete: handel universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Befolgen Sie die Anweisungen zur Fehlerbeseitigung
Siga las siguientes instrucciones para reparar sus errores
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Effektive Fehlerbeseitigung durch Kenntnis der Betriebsabfolge
localización de problemas eficaz utilizando el conocimiento de secuencia de operación
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Fehlerbeseitigung und Diagnose an der Anlage
Localización de problemas y diagnóstico de sistema
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Fehlervermeidung hat Vorrang vor der Fehlerbeseitigung. DE
La prevención de errores tendrá prioridad ante la solución de los mismos. DE
Sachgebiete: verlag controlling handel    Korpustyp: Webseite
Paul Temple paul.temple@gmx.net - Portierung nach KConfig XT und Fehlerbeseitigung.
Paul Temple paul. temple@gmx. net - Migración a KConfig XT y parches para algunos errores.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Angaben zum Erkennen von Betriebsstörungen und für die Fehlerbeseitigung,
información sobre la detección de dificultades de manejo, y la corrección de fallos;
   Korpustyp: EU DGT-TM
HP Diagnostics SoftwareVerlässliche Informationen zu Anwendungsproblemen zur schnellen Fehlerbeseitigung
Software de Diagnóstico HPInformación procesable sobre problemas de aplicación para rápida resolución
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen internet    Korpustyp: Webseite
Rollback des Endpunktes auf den „letzten guten Zustand“ und Fehlerbeseitigung
Regreso al punto terminal de la "última configuración que funciona" y reparación
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fuer die Fehlerbeseitigung, die mit den Treibern verbunden ist, mussen die Treiber wieder auf die Einrichtung installiert werden. ES
Para eliminar la aparición de errores BSOD provocados por drivers, hay que re-instalar drivers para este o ese dispositivo. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Lösungen auf der Grundlage einer „Open-Source“-Software können einen Beitrag im Hinblick auf eine raschere Fehlerbeseitigung und eine höhere Transparenz leisten, was wiederum der Sicherheit zugutekommt.
Las soluciones que recurren a programas cuyos códigos fuente estén libremente disponibles pueden contribuir a la corrección rápida de errores, así como a una transparencia mayor y, por ende, a un aumento de la seguridad.
   Korpustyp: EU DCEP
Kurzfristig können erste wichtige Schritte für die weitergehende Fehlerbeseitigung eingeleitet werden, so dass der Rotamill Service-Techniker gut vorbereitet die Reparatur vornehmen kann DE
En un corto plazo de tiempo es posible empezar importantes pasos para eliminar el funcionamiento defectuoso, los técnicos de ROTAMILL pueden prepararse para una correcta reparación con antelación. DE
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation informatik    Korpustyp: Webseite
Mit der Erfahrung des ConVista Testmanagement-Teams und solider Methodik setzen wir die richtigen Akzente und vermeiden hohe Kosten im Test und bei der Fehlerbeseitigung.
Con la experiencia del equipo de gestión de pruebas ConVista y una sólida metodología ajustamos los puntos esenciales correctamente, lo cual evita altos costes tanto durante la prueba como durante la solución de errores.
Sachgebiete: verlag marketing ressorts    Korpustyp: Webseite
Entwickeln, Testen und Aktualisieren Sie Services innerhalb von Sekunden, und aktivieren Sie den HelpDesk mit erweitertem Monitoring und Diagnosetools für eine einfache und schnelle Fehlerbeseitigung auf Desktops von jedem beliebigen Standort aus. AT
Puede crear, probar y actualizar servicios en segundos, y habilitar la línea de soporte con monitorización avanzada y herramientas de diagnóstico para detectar y solucionar problemas de escritorio de forma rápida desde cualquier lugar. AT
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die iPhone Support-Website enthält eine Fülle von Informationen, mit denen Sie mehr über die Funktionen und Fähigkeiten des iPhone erfahren, darunter das iPhone Benutzerhandbuch, Artikel mit Installationsanleitungen, Tipps zur Fehlerbeseitigung und Diskussionsforen.
El sitio Soporte del iPhone contiene información útil para conocer mejor las prestaciones del iPhone, como la Guía de usuario del iPhone, guías prácticas, consejos para solucionar problemas y foros de debate para clientes.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Die iPhone Support-Website enthält eine Fülle von Informationen, mit denen Sie mehr über die Funktionen und Fähigkeiten des iPhone erfahren, darunter das iPhone Benutzerhandbuch, Artikel mit Installationsanleitungen, Tipps zur Fehlerbeseitigung und Diskussionsforen. Die Website wird regelmäßig aktualisiert.
En la página de Soporte técnico del iPhone tienes el manual del usuario, guías prácticas, consejos para resolver problemas, foros donde hablar con otros usuarios y toda la información para que le saques más partido al iPhone. Además actualizamos la página con frecuencia.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Dieser Rechnername wird anderen Arbeitsstationen mitgeteilt. Sollten Sie jemals merkwürdige Probleme beim Zugriff auf den Server haben, dann nehmen Sie zur Fehlerbeseitigung die IP -Adresse des Servers. Damit vermeiden Sie Probleme bei der Namensauflösung und Sie können so leichter das wirkliche Problem erkennen.
Éste es el nombre de la máquina que comunican los clientes. Si encuentra algún problema extraño al acceder al servidor, ponga aquí su dirección IP para la diagnosis de problemas. De este modo elimina cualquier problema potencial de resolución de nombres y puede diagnosticar el problema real con más facilidad.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext