linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Felsenriff arrecife 2

Verwendungsbeispiele

Felsenriff arrecife
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ein Vorteil dieser einmaligen Bucht ist das vorgelagerte Felsenriff, dass die Brandung abschwächt und das Schwimmen für die Badegäste angenehm macht.
Una ventaja de esta bahía única es el arrecife que se encuentra delante de la playa y que hace que el oleaje sea agradable para los bañistas.
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Felsenriffe, die es zwischen dem grobkörnigem Sand und dem Meer gibt, bilden unterschiedliches Ambiente auf diesem Strand, der 190 Meter lang und 15 Meter breit ist.
Los arrecifes rocosos situados entre la arena gruesa y el mar crean distintos ambientes en la playa, que cuenta con 190 metros de longitud y unos 15 de ancho.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Felsenriff"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ich habe mich so verändert, dass diese wunderbare Welt mir nun wie ein ödes Felsenriff vorkommt.
He cambiado tant…que este mundo maravilloso me parece un filón estéril.
   Korpustyp: Untertitel
Das Hotel aus dem Meer geboren und auf ein herrliches Felsenriff gelegt worden zu sein.
El hotel está situado en una tranquila bahía, en la cima de una espléndida colina rocosa junto al mar, del cual parece emerger.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
An den Enden des Strandes laden große Felsenriffe zum Tauchen und zum Angeln ein.
A los lados de la playa hay grandes macizos rocosos desde donde pueden bucear y pescar.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Santa Isabel Lounge befindet sich auf der Insel Salina, in der Inselgruppe der Äolien, entlang des Malfa Felsenriffes. IT
El Hotel Santa Isabel Lounge está situado en la Isla de Salina, en el archipiélago de las Eolias, en los acantilados de Malfa. IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die letzte Bucht vor der Rückkeher nach Marina Grande ist Marina di Caterola, deren Felsenriff sich 1971 infolge des Einsturzes eines breiten über ihr gelegenen Kalkgrates gebildet hatte.
A continuación está la última ensenada antes del regresso a Marina Grande: Marina de Caterola, originada en 1971 por la caída de un trozo de la arista calcárea superior.
Sachgebiete: tourismus media archäologie    Korpustyp: Webseite
Gegenüber Ribadeo, dem östlichsten Hafen Galiciens, liegt Castropol, der letzte asturische Hafen, auf einem ins Meer ragenden Felsenriff am Grenzfluss zwischen Asturien und Galicien. ES
Es el último pueblo asturiano, situado frente a Ribadeo, que es el pueblo más oriental de Galicia. Está enclavado en un promontorio que domina la ría del Eo, límite entre Asturias y Galicia. ES
Sachgebiete: verlag geografie radio    Korpustyp: Webseite
Nicht weit von der Stadt, im Zentrum einer schönen Bucht von ganz feiner Sand umgeschlossen und von eindrucksvollen Felsenriffe liegt das Lido di Palmi, das sehr ausgestattete Badeanstalten, moderne Gasthäuser und sehr gute Restaurants fasst. IT
A pocos kilómetros de la pequeña ciudad se encuentra el Lido de Palmi que, en el centro de una bella ensenada de finísima arena circundada por sugestivas escolleras, hospeda establecimientos balnearios bien equipados, modernos hoteles y óptimos restaurantes. IT
Sachgebiete: religion architektur theater    Korpustyp: Webseite
Entdecken Sie die pittoreske Dörfer von Monterosso, Manarola and Rio Maggiore, bewundern Sie atemberaubende Landschaften mit steilen Anhänge und Felsenriffe im Mittelmeer. Erreichbar nur mit Schiffen und Züge, damit das Naturgebiet zu behalten, ist die Fünf Länder ein sehr bekannter Ort Italiens bekannt für Wein und örtliche Gastronomie. ES
Descubra los pintorescos pueblos de Monterosso, Manarola y Rio Maggiore y podrá admirar las impresionantes vistas a lo largo de los paisajes escarpados y llenos de acantilados que bordean la costa del Mediterráneo.Con el fin de persevar el entorno natural de esta zona, algunos de los lugares son sólo accesible por barco o tren. ES
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Landschaftsbild ist unvergleichbar, wie z.B. die Strände und die Felsenriffe von San Terenzo, Tellaro und Fiascherino, auch auf das Golf der Dichter blickend, bis zu den Gärten und den hügeligen Wäldern, wo die altertümlichen Zentren von Solaro, Pugliola, La Serra und Montemacello liegen. IT
Este escenario es incomparable, desde las playas y los acantilados de San Terenzo, Tellaro y Fiascherino, que también se asoman al Golfo de los Poetas, hasta los jardines y los bosques de colinas donde se encuentran los antiguos pueblecitos de Solaro, Pugliola, La Serra y Montemarcello. IT
Sachgebiete: kunst geografie tourismus    Korpustyp: Webseite