Geht man von 0,25$ pro Minute, dem damaligen Preis für ein Ferngespräch in den USA aus, so hätte sich in den 1980er Jahren für den Download von 1 MB, der knappe 37 Stunden gedauert hätte ein stolzer Preis von 554$ ergeben.
ES
Si partimos de los 0,25 $ por minuto que costaba entonces una llamadainterurbana en EE. UU., en los años ochenta hubiéramos pagado por la descarga de 1 MB, que hubiera tardado 37 horas, nada menos que 554 $.
ES
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
Hör auf, so viel Geld für Ferngespräche auszugeben!
¡Para de gastar dinero en llamadas internacionales!
Korpustyp: Untertitel
Wenn Sie eine Telefonnummer auswählen, fällt für die Teilnehmer – wie bei einem normalen Ferngespräch – die Standardgebühr für Ferngespräche an, sofern diese die gebührenpflichtige Nummer anrufen.
ES
En caso de que elija un número de teléfono de pago, para las llamadas se cobrará a los participantes su tarifa estándar para larga distancia, del mismo modo que si realizaran una llamada de larga distancia normal.
ES
El concepto FREE MEDIA le permitirá realizar llamadas telefónicas gratuitas a 24 países de Europa y disponer de acceso a Internet de alta velocidad inalámbrico.
EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Des Weiteren untersuchte das AIAD Anschuldigungen, wonach ein ehemaliger Mitarbeiter die Telefoneinrichtungen der Kommission für private Ferngespräche benutzt habe.
Además, la OSSI investigó denuncias en la CESPAO de que un ex funcionario había utilizado el teléfono para hacer llamadas personales de larga distancia.
Korpustyp: UN
Aber ich denke immer noch nicht, dass es ein Grund ist, mich per Ferngespräch anzurufen und z…
Todavía no entiendo por qué razón me llamas de larga distancia y trata…
Korpustyp: Untertitel
In der Gegenwart operieren 9 Betreiber von Festnetzanschlüssen, 4 Betreiber von Mobilfunknetzen und 11 Carrier für internationale Ferngespräche.
DE
En la actualidad se encuentran en operación: 9 operadores de telefonía fija, 4 operadores de telefonía móvil y 11 carriers de larga distancia internacional.
DE
Si quiere llamar desde extranjero a un móvil polaco, primero tiene que marcar 0048 y a continuación el número del destinatario, sin marcar otro 0 antes del número.
El BEST WESTERN Orlando West ofrece 107 habitaciones equipadas de forma muy completa con acceso gratuito a Internet de alta velocidad y llamadas de larga distancia gratuitas.
EUR
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Jedes der gut ausgestatteten Zimmer bietet kostenlosen High-Speed-Internetzugang, kostenlosen Anschluss für Ferngespräche und alle normalen Ausstattungen und Services.
EUR
Todas las habitaciones están equipadas de forma muy completa con acceso gratuito a Internet de alta velocidad, acceso gratuito a llamadas de larga distancia y todos los servicios e instalaciones estándar.
EUR
Mit dieser Karte erwirbt der Verbraucher eine bestimmte Gesprächszeit, in der Regel für Ferngespräche, und zwar zu einem Preis, der günstiger ist als die Tarife der herkömmlichen Betreiber.
Este tipo de tarjeta ofrece al consumidor una determinada cantidad de tiempo de llamada, normalmente para llamadas de larga distancia, a cambio de un precio más asequible que las tarifas ofrecidas por los operadores tradicionales.
Korpustyp: EU DCEP
Der Kerl tanzte ewig mit $ 10 in Kleingeld in der Tasche rum. Für den Fall, dass er ein Ferngespräch in den Irak führen musste oder so.
El tipo andaba con diez dólares en monedas en el bolsill…...por si tenía que hacer una llamada a Irak.
Korpustyp: Untertitel
Wenn gewisse Leute eine solche Maßnahme für ungerecht halten, was sagen sie dann dazu, daß die Mehrheit der Nutzer die Ferngespräche einer Minderheit subventioniert?
Si algunos consideran no equitativo una medida semejante, entonces qué piensan de la mayoría de los consumidores que subvenciona las llamadas de larga distancia de unos cuantos.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Unter anderem sind in meinem Heimatland Finnland seit der Liberalisierung die Kosten für Ferngespräche um siebzig Prozent gesunken, und die Zahl der Telefonzellen ist um ein Viertel gestiegen.
Por ejemplo, ha disminuido en un setenta por ciento el coste de las llamadas de larga distancia en mi país, Finlandia, y ha aumentado en una cuarta parte la proporción de cabinas telefónicas desde el inicio de la liberalización.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Die zweite Änderung, Herr Präsident, betrifft die Betreibervorauswahl, das bedeutet, daß der Verbraucher selber entscheidet, welchen Operator er oder sie wählt, vor allem für Ferngespräche.
El segundo cambio, señor Presidente, concierne a la preselección del operador ; esto significa que el consumidor mismo puede elegir el operador sobre todo para conversaciones a larga distancia.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Unter Berücksichtigung der hohen Kosten, die Ferngespräche mit sich bringen, kann die Einführung dieser Regel dem Verbraucher viele Vorteile bringen, Hunderte von Gulden pro Jahr.
Considerando los elevados costes que traen consigo las conversaciones a larga distancia, la implantación de esta norma puede resultar ventajosa para el consumidor, ahorrándose cientos de florines al año.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Der Kerl tanzte ewig mit $ 10 in Kleingeld in der Tasche rum. Für den Fall, dass er ein Ferngespräch in den Irak führen musste oder so.
El tipo andaba con diez dólares en monedas en el bolsill…...por si tenía que hacer una llamada a Iraq.
Korpustyp: Untertitel
Da Sie nicht ausschließlich die gebührenfreie Einwahl anbieten müssen, können Sie Geld sparen und haben dennoch die Möglichkeit, Teilnehmer anzuwerben, die nicht für Ferngespräche zahlen möchten.
ES
Al no tener que usar únicamente el teléfono gratuito, puede ahorrar dinero al tiempo que sigue teniendo la opción de atraer asistentes que no quieren pagar llamadas de larga distancia.
ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Das freundliche Personal, das superschnelle, drahtlose Internet (Wi-Fi) in jedem Zimmer und die kostenlosen Orts- und landesweiten Ferngespräche sorgen dafür, dass es Gästen an nichts mangelt.
EUR
Nuestro cordial personal y el acceso gratuito a Internet de alta velocidad de todas las habitaciones le garantizan que pueda disponer de todo lo que necesite durante su estancia.
EUR
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Jedes der gut ausgestatteten Zimmer bietet kostenlosen High-Speed-Internetzugang, kostenlosen Anschluss für Ferngespräche, Toilettenartikel, Bügeleisen/Bügelbrett, Kaffeemaschine/Wasserkocher und Haarfön.
EUR
Todas las habitaciones, muy bien equipadas, cuentan con acceso a Internet de alta velocidad, acceso a llamadas de larga distancia gratuitas, artículos de tocador, plancha y tabla de planchar, cafetera/tetera y secador de pelo.
EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
In jeder Stadt gibt es ein Telefonamt, das Posto Telefonico heißt, und von dem aus Ferngespräche geführt werden können. Außerdem findet man überall öffentliche Telefonzellen, die mit Telefonkarten funktionieren.
En todas las ciudades existe una oficina central de teléfonos llamada "Posto Telefónico" en la que se pueden realizar llamadas de larga distancia, y también hay cabinas telefónicas por todas partes que funcionan con tarjetas telefónicas.
Unsere Gästezimmer bieten kostenloses High-Speed-Internet, 42"-Flachbildfernseher mit Kabelsendern in HD-Qualität, eine neu installierte Klimaanlage, CO2-Detektor und Rauchmelder, kostenlose Ortsgespräche, kostenlose Ferngespräche und Kaffeemaschine/Wasserkocher. Zimmer mit Hafenblick sind auf Anfrage verfügbar.
EUR
Las habitaciones cuentan con acceso gratuito a Internet de alta velocidad, televisor con pantalla plana de 42 pulgadas y canales por cable en alta definición, nuevos aparatos de aire acondicionado, detector de CP2 y detector de humos, llamadas locales gratuitas, acceso gratuito a llamadas de larga distancia, cafetera y tetera.
EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
Jedes der gut ausgestatteten Zimmer in diesem haustierfreundlichen Hotel in Burnaby bietet einen kostenlosen High-Speed-Internetzugang, einen kostenlosen Anschluss für Ferngespräche, Toilettenartikel, Bügeleisen/Bügelbrett, Kaffeemaschine/Wasserkocher und Haarfön.
EUR
Las completas habitaciones de este hotel que admite mascotas de Burnaby cuentan con acceso gratuito a Internet de alta velocidad, llamadas de larga distancia gratuitas, artículos de tocador, plancha con tabla de planchar, cafetera, tetera y secador de pelo.
EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
Das liegt daran, daß beim sogenannten rebalancing die relativ niedrigen Preise für Ortsgespräche angehoben werden und die relativ hohen Preise für Ferngespräche gesenkt werden, und da man den Zugang zum Internet über Ortsgespräche erreicht, hat am Anfang zunächst einmal der Zugang mehr gekostet als bisher.
El motivo es que el llamado «reequilibrio» de tarifas incrementa los precios relativamente bajos de las llamadas locales y reduce los precios relativamente altos de las llamadas de larga distancia, y dado que el acceso a Internet se realiza a través de una llamada local, éste se encareció inicialmente.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es ist beispielsweise daran zu erinnern, daß in Portugal die Liberalisierung der Telekommunikation und die Privatisierung des Hauptanbieters zu höheren Preisen für jene geführt hat, die am meisten auf den öffentlichen Dienst angewiesen sind, und das geschah im Namen der Wirtschaftlichkeit und Wettbewerbsfähigkeit für die, die unberechtigterweise Ferngespräche führen müssen.
Y conviene recordar que en Portugal, por ejemplo, la liberalización de las telecomunicaciones y la privatización de su empresa principal provocó un aumento de los precios para quienes más carecen del servicio público en nombre de la rentabilidad económica y de la competitividad al servicio de quienes, ilegítimamente, necesitan hacer llamadas a larga distancia.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Die gut ausgestatteten Zimmer und gemütlichen Unterkünfte im BEST WESTERN PLUS Gateway Inn & Suites bieten HD-Fernseher, Mikrowelle, Kühlschrank, einen kostenlosen Anschluss für Ferngespräche, drahtloses und kabelgebundenes High-Speed-Internet sowie Kaffeemaschine/Wasserkocher, sodass Gäste sich ganz wie zu Hause fühlen.
EUR
Con unas habitaciones equipadas de forma muy completa con televisores de alta definición, microondas, nevera, llamadas de larga distancia gratuitas y acceso gratuito a Internet de alta velocidad inalámbrico y con cableado, los huéspedes que se alojen en el BEST WESTERN PLUS Gateway Inn & Suites se sentirán como en casa durante su viaje.
EUR