linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Firewall cortafuego 162
cortafuegos 63

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

firewall Firewall 1 firewall como si desea usar 1

Verwendungsbeispiele

Firewall cortafuego
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Bitte überprüfe, dass deine Internetverbindung richtig funktioniert, und dass die Software von keiner Firewall oder keinem sonstigen Sicherheitsprogramm blockiert wird. ES
Asegúrate de que tu conexión a Internet funciona correctamente y que el cortafuegos u otro programa de seguridad no bloquea el software. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Jeder Mitgliedstaat hat getrennte logische Zugangspunkte zur CNI über eine zentrale Firewall.
Cada Estado miembro tiene distintos puntos lógicos de acceso a la CNI a través de un cortafuegos central.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich dachte, all unsere Systeme haben eine Firewall.
Yo creía que nuestros sistemas estaban protegidos por cortafuegos.
   Korpustyp: Untertitel
Brabantia verwendet eine Vielzahl von Sicherheitsmaßnahmen, inklusive des Servers und der Firewall.
Brabantia utiliza una serie de técnicas de seguridad para proteger su información, como servidores y cortafuegos.
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Das System läuft auf einem mit dem Internet verbundenen und durch eine Firewall geschützten Server in einer demilitarisierten Zone (DMZ).
El sistema debe estar alojado en un servidor conectado a Internet instalado en una zona desmilitarizada (ZDM) y protegido por un cortafuegos.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ruhende Virenform in der Firewall gefunden.
Virus incubando en el cortafuegos encontrado.
   Korpustyp: Untertitel
Windows hat eine eingebaute Firewall, aber Sie können natürlich auch eine Firewall von einem anderen Hersteller installieren.
Windows tiene un cortafuego incorporado, pero usted también puede instalar un cortafuego de otro suministrador.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der große Firewall Chinas ist das vielleicht eklatanteste Beispiel einer solchen Zensur.
El gran cortafuegos de China es quizás el ejemplo más crudo de esa censura.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Jemand versucht gerade, eine verdammte Firewall zu durchdringen, und wahrscheinlich ist dieser Ort verkabelt.
Están penetrando el cortafuegos de mierda. ¿Y sabes qué? Seguramente haya micrófonos aquí.
   Korpustyp: Untertitel
AirPort Express hat eine Firewall integriert, die eine Barriere zwischen deinem Netzwerk und dem Internet schafft und deine Daten vor Angriffen schützt.
La AirPort Express incluye un cortafuegos integrado que crea una barrera entre tu red e Internet y protege tus datos de cualquier ataque.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Firewall

16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Neben den Stromkreisen wird Reyes Firewalls haben.
Y con esos circuitos, Reyes tendrá muros.
   Korpustyp: Untertitel
Er schützt sein Funksignal mit einer Firewall.
Él tiene un servidor de seguridad la protección de su señal inalámbrica.
   Korpustyp: Untertitel
Neben den Stromkreisen wird Reyes Firewalls haben.
Y con esos circuitos, Reyes va a tener paredes.
   Korpustyp: Untertitel
Wählen Sie System-Einstellungen > Gemeinsam > Firewall > Neu.
Se elige una sala desde la lista haciendo doble clic sobre ella.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Schreiben Sie einen Testbericht für SpyShelter Firewall!
Escriba un comentario para PhotoScape!
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dieses ist durch eine Firewall geschützt.
Protejo a mis hijos cuando están conectados
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Windows-Firewall konfigurieren Windows besitzt eine eingebaute Firewall, die den Internetzugriff von Programmen kontrolliert.
En este artículo te enseñamos cómo configurarlo para que Firefox tenga acceso a Internet.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie, ob der Philips Intelligent Agent von einer Firewall (einschließlich Windows Firewall) blockiert wird.
Compruebe que Philips Intelligent Agent no está bloqueado por un servidor de seguridad (incluyendo el servidor de seguridad de Windows).
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
SpyShelter Firewall ist eine Shareware-Software aus der Kategorie Diverses, die von SpyShelter Firewall entwickelt wird.
PhotoScape es un software de Freeware en la categoría de Aplicaciones de gráficos desarrollado por MOOII TECH.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die erste Person, die es durch unsere Firewall schaffte.
La primera vez que lo consiguen.
   Korpustyp: Untertitel
Wir können uns zwischen Firewall-checks in sein System einhacken.
Tenemos una forma de entrar en su sistem…entre los chequeos.
   Korpustyp: Untertitel
Setze offensive Firewall ein Es gibt Signale von multiplen Terminals.
Hay señales múltiples virtuales de varias terminales.
   Korpustyp: Untertitel
Das Problem wurde in der Firewall nach allen.
El problema estaba en el servidor de seguridad después de todo.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Erweiterung der Informationserfassung auf Kundenportale jenseits von Firewalls
Visualización y digitalización de imágenes para aplicaciones basadas en la web
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Weitere Artikel und Links im Zusammenhang mit dem Begriff "Firewall":
Otros artículos y enlaces relacionados con antivirus para Mac
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
G DATA INTERNET SECURITY mit Antivirus, Firewall und Exploit-Schutz! ES
G DATA ANTIVIRUS BUSINESS protege la infraestructura de su red corporativa. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
G DATA INTERNET SECURITY mit Antivirus, Firewall und Exploit-Schutz! ES
¡G Data Internet Security con antivirus y protección frente a exploits! ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Administratorberechtigung erforderlich Klicken Sie auf Windows-Firewall ein- oder ausschalten.
Escribe Programas predeterminados y después pulsa o haz clic en Programas predeterminados.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Kaspersky Anti-Hacker 1.9.37 Final - Eine persönliche Firewall-Anwendung. ES
Kaspersky Anti-Hacker 1.9.37 Final - Una aplicación de servidor de seguridad personal. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wählen Sie im Abschnitt Schutz die Komponente Firewall.
En esta sección, usted puede: Cambiar su Contraseña maestra.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Verwendet Support für Standard-Internet-Protokoll. Firewall freundlich.
Utiliza el Protocolo de Internet Estándar.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
firewall kostenlos 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
mozilla thunderbird 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
antivirenprogramm firewall 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
thunderbird 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Kein Update mehr verpassen für SpyShelter Firewall mit UpdateStar
No te pierdas ni una actualización para PhotoScape de nuevo con UpdateStar
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Nutzer haben noch keine Bewertung für SpyShelter Firewall gegeben.
Los usuarios de PhotoScape le dio una calificación de 4 fuera de 5 estrellas.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
kostenlose firewall 6 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
descargar picmonkey gratis en español
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Windows erkennt dies, und es wird eine Meldung der Windows-eigenen Firewall oder der Firewall eines Drittanbieters angezeigt.
Windows lo reconocerá y aparecerá la ventana del servidor de seguridad de Windows (u otro).
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Eine vollständige Liste kann auf der Firewall-Seite des Debian-Wikis (http://wiki.debian.org/Firewalls), die auch einen Vergleich der verschiedenen Pakete enthält, abgerufen werden.
De acuerdo con el lugar seleccionado con anterioridad en el proceso de instalación, se le mostrará una lista de zonas horarias apropiadas.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ich muss die Firewall knacken und die Alarmanlage außer Kraft setzen.
Debo pasar la seguridad, decodificar y cancelar.
   Korpustyp: Untertitel
Wir gehen übers Telefon rein, sprengen die Firewall, werfen die Hydra ab und warten aufs Geld.
Entramos por teléfono, destruimos la pared de fueg…...metemos la hidra y nos sentamos a esperar el dinero.
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss die Firewall knacken und die Alarmanlage außer Kraft setzen.
Solo tengo que entrar, cambiar y sobrecargar la computadora.
   Korpustyp: Untertitel
Installation Debian Version 5-7 auf einem geeigneten Server mit vorgenommener DNS und Firewall Konfiguration.
Instalación de un sistema Debian Versión 5-7 en un servidor.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
- Sir, ich wollte nur sagen, dass die Ihre Firewall in zehn Sekunden knackten.
Sólo intentaba decirl…...rompieron su contrafuegos en tan sólo 10 segundos.
   Korpustyp: Untertitel
Kann das an der Firewall-Sperrung der Daten in Beziehung gesetzt werden?
Puede esto estar relacionado con el bloqueo de los datos del servidor de seguridad?
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ich kann auf unserer Firewall sehen, dass es in der Tat offen ist.
Puedo ver en nuestro servidor de seguridad que sí es abierta.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Von BT gemanagte Firewalls bieten eine wesentlichen Schutz für Ihr Unternehmen
Seguridad en la nube para el tráfico en la web
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie internet    Korpustyp: Webseite
Wir verwenden Firewalls auf den empfindlichsten Server und wir führen regelmäßige Anti-Viren-Scan durch. ES
Nosotros utilizamos corta - fuegos en nuestros servidores más sensibles y regularmente procedemos a escanear con un anti virus. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Auch die Software umgeht die Firewall-Einschränkungen und ermöglicht IP-Adresse zu verbergen.
El programa le permite comunicarse con las llamadas de voz y vídeo o mensajes de texto.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software schützt vor verschiedenen Viren oder Bedrohungen und enthält eine bilaterale Firewall.
El software le permite eliminar archivos innecesarios u obsoletos y es compatible con los escáneres antivirus nube.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software schützt vor verschiedenen Viren oder Bedrohungen und enthält eine bilaterale Firewall.
El software contiene un módulo de cálculo detallado de las estadísticas de visitas de Webalizer y cliente FTP FileZilla.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auch die Software umgeht die Firewall-Einschränkungen und ermöglicht IP-Adresse zu verbergen.
El software contiene los codecs para reproducir los archivos multimedia y permite ajustar los subtítulos.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Proaktive Überprüfung von Desktops und Laptops, Verwaltung der Windows Firewall und zentraler Schutz
Un equipo integral, un portátil y una tableta con Windows 8
Sachgebiete: rechnungswesen typografie internet    Korpustyp: Webseite
Die Software schützt vor verschiedenen Viren oder Bedrohungen und enthält eine bilaterale Firewall.
El software contiene una amplia gama de herramientas para personalizar el sistema y cambiar la configuración de seguridad.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software schützt vor verschiedenen Viren oder Bedrohungen und enthält eine bilaterale Firewall.
O programa contén unha base de datos grande de virus que proporciona a detección das ameazas máis perigosas.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software schützt vor verschiedenen Viren oder Bedrohungen und enthält eine bilaterale Firewall.
El software protege contra varios virus o amenazas y contiene un servidor de seguridad bilateral.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software schützt vor verschiedenen Viren oder Bedrohungen und enthält eine bilaterale Firewall.
Los bloques de software de los módulos publicitarios y sitios peligrosos.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software schützt vor verschiedenen Viren oder Bedrohungen und enthält eine bilaterale Firewall.
El software permite detectar los diferentes tipos de virus y localizar los archivos infectados en cuarentena.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auch die Software umgeht die Firewall-Einschränkungen und ermöglicht IP-Adresse zu verbergen.
El software explora varios servidores proxy y proporciona conexión rápida a ellos o permite elegir los necesarios.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auch die Software umgeht die Firewall-Einschränkungen und ermöglicht IP-Adresse zu verbergen.
El software permite crear una lista de cookies para evitar su eliminación.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Zwei-Wege-Firewall Schützt Ihr Unternehmensnetzwerk vor unautorisierten Zugriffen und Datendiebstahl. ES
Protege el acceso desde el exterior a tu empresa. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Man kann sich die Firewall, wie eine geschlossene Tür vorstellen, die Eindringlinge fernhält.
Es como si fuera una puerta trabada que no deja que entren intrusos.
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Zum Abbau der Firewall in einem Computer-Netzwerk ist auch sehr leicht anzuschließen.
Para romper el servidor de seguridad, dentro de una red de ordenadores es también muy fácil de conectar.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Verhalten der Liste im Fenster "Firewall" auf der Registerkarte "Kontrollregeln für Programme".
Aplicaciones – para seleccionar una aplicación de la lista de software instalado en la máquina.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn das Internet eine Firewall blockiert wird, der Diebstahlschutz Client nicht Diebstahlschutz-Server zu erkennen.
Si un servidor de seguridad bloquea el Internet, el robo de un Mecanismo antirrobo cliente servidor falla para detectar el robo de Sistema antirrobo.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Alle unsere Systeme sind durch Firewalls und spezielle Zugriffskontrolle auf Netzwerk-Ebene geschützt.
Todos nuestros sistemas están protegidos por múltiples cortafuergos y con un control de acceso especial a nivel de red.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie zu, dass der Philips Intelligent Agent, Daten durch die Firewall sendet.
Autorice a Philips Intelligent Agent a pasar el servidor de seguridad.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Möglicherweise müssen Sie auf Ja klicken, damit Daten durch die Windows Firewall gesendet werden können.
Es posible que tenga que hacer clic en Sí para permitir el acceso a través del servidor de seguridad de Windows.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Norton PC Sicherheitssoftware bietet Sicherheits Tools, die Ihre Anforderungen an Internet Sicherheit und Personal Firewall erfüllen.
El software de seguridad Todo-En-Uno de Norton ofrece funciones de seguridad en Internet, copia de seguridad y optimización del equipo.
Sachgebiete: raumfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Verwenden Sie zum Online-Banking ausschließlich Computer, die mit Virenschutzprogramm und Firewall geschützt sind. ES
En Deutsche Bank utilizamos un sofisticado sistema de seguridad para que consulte sus contratos y realice operaciones con total confianza. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Firewalls und der Schutz Ihres Heimnetzwerks Wenn Ihr Heim vernetzt ist, sollten Sie die „smarten“ Geräte in Ihrem Zuhause schützen. Aktivieren Sie die Firewalls auf Ihren Computern und dem WLAN-Router.
Sandra quería asegurarse de que su ordenador doméstico también estuviera protegido, por lo que cuando llegó a su casa, se conectó a Internet para obtener más información sobre la vulnerabilidad y saber si estaba protegida.
Sachgebiete: finanzen internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Firewall-Systeme wurden in London und in Ispra zum Schutz der Backbone-Dienste installiert und werden vom ETOMEP- Team betrieben.
Se han instalado sistemas de seguridad tanto en Londres como en Ispra para proteger los servicios vertebrales, que son gestionados por el equipo de ETOMEP.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Neben einen effektiven Virenschutz sollte diese auch einen Spam-Filter, eine Firewall und einen Echtzeitschutz gegen Online-Bedrohungen umfassen. DE
Además de la protección antivirus eficaz, estos también deben ser un filtro de correo no deseado, un servidor de seguridad, e incluir la protección en tiempo real contra las amenazas en línea. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Wer auch immer das gemacht hat, er hat diese zwölf Proxys gespiegel…und hat die Firewall hier durchbrochen.
Quien haya hecho esto replicó estos 12 proxies, y ejecutó la brecha por aquí.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, weil Firewalls, die auf Routern basieren nur Schutz vom Computer zum Internet bereitstellen und nicht von Computern zum Heimnetzwerk.
Puedes configurar Internet Explorer como el navegador predeterminado para que no se abra en el escritorio de forma predeterminada.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Falls Sie die Windows Setup-Applikation aufgrund einer Firewall nicht herunterladen können, laden Sie das MapForce Enterprise ZIP-Archiv herunter.
Si su servidor de seguridad no le deja descargar el programa de instalación de Windows (EXE), descargue el archivo ZIP de MapForce Enterprise.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Falls Sie die Windows Setup-Applikation aufgrund einer Firewall nicht herunterladen können, laden Sie das MapForce Professional ZIP-Archiv herunter.
Si su servidor de seguridad no le deja descargar el programa de instalación de Windows (EXE), descargue el archivo ZIP de MapForce Professional.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Falls Sie die Windows Setup-Applikation aufgrund einer Firewall nicht herunterladen können, laden Sie das MapForce Basic ZIP-Archiv herunter.
Si su servidor de seguridad no le deja descargar el programa de instalación de Windows (EXE), descargue el archivo ZIP de MapForce Basic.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Falls Sie die Windows Setup-Applikation aufgrund einer Firewall nicht herunterladen können, laden Sie das DatabaseSpy Enterprise ZIP-Archiv herunter.
Si su servidor de seguridad no le deja descargar el programa de instalación de Windows (EXE), descargue el archivo ZIP de DatabaseSpy Enterprise.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Falls Sie die Windows Setup-Applikation aufgrund einer Firewall nicht herunterladen können, laden Sie das DatabaseSpy Professional ZIP-Archiv herunter.
Si su servidor de seguridad no le deja descargar el programa de instalación de Windows (EXE), descargue el archivo ZIP de DatabaseSpy Professional.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Falls Sie die Windows Setup-Applikation aufgrund einer Firewall nicht herunterladen können, laden Sie das UModel Enterprise ZIP-Archiv herunter.
Si su servidor de seguridad no le deja descargar el programa de instalación de Windows (EXE), descargue el archivo ZIP de UModel Enterprise.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Falls Sie die Windows Setup-Applikation aufgrund einer Firewall nicht herunterladen können, laden Sie das UModel Professional ZIP-Archiv herunter.
Si su servidor de seguridad no le deja descargar el programa de instalación de Windows (EXE), descargue el archivo ZIP de UModel Professional.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Falls Sie die Windows Setup-Applikation aufgrund einer Firewall nicht herunterladen können, laden Sie das UModel Basic ZIP-Archiv herunter.
Si su servidor de seguridad no le deja descargar el programa de instalación de Windows (EXE), descargue el archivo ZIP de UModel Basic.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Erstellung einer Backup-Aufgabe in Kaspersky PURE 2.0 Erstellen einer Paketregel in der Firewall von Kaspersky PURE 2.0
¿Cómo crear una regla para paquetes de Kaspersky PURE 2.0?
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Nutzer unserer Client-Applikation UpdateStar haben SpyShelter Firewall im letzten Monat 0 mal auf Updates überprüft.
Fue verificada por veces versiones 147.529 por los usuarios de nuestra aplicación cliente UpdateStar durante el último mes.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bei einer Firewall handelt es sich um Hardware oder Software, die den Informationsfluss zu und von Ihrem Computer kontrolliert. ES
Los virus son programas que se instalan en la memoria de tu ordenador con el propósito de causar algún daño. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Eine Firewall hilft zu verhindern, dass unbefugte Personen Zugang zu vertraulichen Daten erhalten, die auf Ihrem Computer gespeichert sind. ES
Están concebidos para que se propaguen de un ordenador a otro. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Für eine fortgeschrittene Konfiguration bietet die Firewall drei verschiedene Zonen an, denen Sie ihre Netzwerkschnittstellen zuweisen können.
Para permitir un servicio, seleccione la Zona y el Servicio que se va a autorizar y pulse Añadir.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus könnte die Forderung nach Aggregation die Firewalls unterlaufen, die zwischen verbundenen Unternehmen möglicherweise bestehen, um sicherzustellen, dass sie vollkommen unabhängig voneinander operieren.
Por otra parte, el requisito de agregación puede las eventuales disposiciones existentes entre filiales para garantizar que éstas funcionan con total independencia.
   Korpustyp: EU DCEP
Diese Einstellung ist vor allen dann wichtig wenn Firewalls oder Router nur Verbindung von einer der eingebauten Netzwerkkarten ins Internet erlauben.
Es compatible tanto con routers como con conexiones dedicadas de Internet.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dank der sicheren Verbindung von BlackBerry® 10 Geräten zu BlackBerry® Enterprise Service 10 verbinden sich Apps nahtlos mit Systemen und Datenquellen, die hinter der Firewall liegen.
Cómo vincular y desvincular un contacto de BlackBerry Instant Messaging a la libreta de direcciones de BlackBerry.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nein, aber einer der Kollegen von Latham sagt, so wie er die Sache mit der Firewall beurteilt, glaubt er nicht, dass wir mit ihr in Kontakt kommen.
No, pero hablamos con uno de los hombres que trabajó con Latha…...quien dijo que basándose en la forma en que fue atravesado el firewal…...no cree que podamos hacer contacto.
   Korpustyp: Untertitel
Sich heute ausschließlich auf Daten zu verlassen, die sich innerhalb der Firewall befinden, reicht nicht mehr aus, um mit der Konkurrenz Schritt zu halten.
Hoy en día, depender solamente de los datos propios no es una opción lo suficientemente efectiva para hacer frente a la competencia.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Verhindert, dass Ihr Computer von Kriminellen für die Verbreitung von Spam, Angriffe gegen fremde Systeme oder andere illegale Aktivitäten missbraucht wird. Personal Firewall ES
Es una tecnología de última generación que te protege de las amenazas creadas por botnets, evitando que tu equipo distribuya correo spam o realice ataques de red. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Falls Sie die obige Windows Setup-Applikation (EXE) aufgrund einer Firewall nicht herunterladen können, laden Sie das DiffDog Enterprise ZIP-Archiv herunter.
Si su servidor de seguridad no le deja descargar el programa de instalación de Windows (EXE), descargue el archivo ZIP de DiffDog Enterprise Edition.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Falls Sie die obige Windows Setup-Applikation (EXE) aufgrund einer internen Firewall nicht herunterladen können, laden Sie das DiffDog Professional ZIP-Archiv herunter.
Si su servidor de seguridad no le deja descargar el programa de instalación de Windows (EXE), descargue el archivo ZIP de DiffDog Professional Edition.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Falls Sie aufgrund einer internen Firewall Schwierigkeiten haben, die obige Windows Setup-Applikation (EXE) herunterzuladen, laden Sie das Authentic Desktop Enterprise Edition ZIP-Archiv herunter.
Si su servidor de seguridad no le deja descargar el programa de instalación de Windows (EXE), descargue el archivo ZIP de Authentic Desktop Enterprise Edition.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Falls Sie die obige Windows Setup-Applikation (EXE) aufgrund einer Firewall nicht herunterladen können, laden Sie das Altova MissionKit Enterprise ZIP-Archiv herunter.
Si su servidor de seguridad no le deja descargar el programa de instalación de Windows (EXE), descargue el archivo ZIP de Altova MissionKit Enterprise.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Falls Sie die obige Windows Setup-Applikation (EXE) aufgrund einer internen Firewall nicht herunterladen können. laden Sie das MissionKit Professional ZIP-Archiv herunter.
Si su servidor de seguridad no le deja descargar el programa de instalación de Windows (EXE), descargue el archivo ZIP de MissionKit Professional Edition.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Falls Sie die obige Windows Setup-Applikation (EXE) aufgrund einer Firewall nicht herunterladen können, laden Sie das XMLSpy Enterprise ZIP-Archiv herunter.
Si su servidor de seguridad no le deja descargar el programa de instalación de Windows (EXE), descargue el archivo ZIP de XMLSpy Enterprise Edition.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Falls Sie die obige Windows Setup-Applikation (EXE) aufgrund einer Firewall nicht herunterladen können, laden Sie das XMLSpy Professional ZIP-Archiv herunter.
Si su servidor de seguridad no le deja descargar el programa de instalación de Windows (EXE), descargue el archivo ZIP de XMLSpy Professional Edition.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Falls Sie die obige Windows Setup-Applikation (EXE) aufgrund einer internen Firewall nicht herunterladen können, laden Sie das SchemaAgent Server ZIP-Archiv herunter.
Si su servidor de seguridad no le deja descargar el programa de instalación de Windows (EXE), descargue el archivo ZIP de SchemaAgent Server.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
SpyShelter Firewall überwacht ständig alle gefährdeten Bereiche Ihres Betriebssystems und stellt sicher, dass Ihre persönlichen Daten vor informationsstehlender Malware geschützt sind.
Supervisa constantemente todas las zonas vulnerables en su sistema operativo para asegurarse de que sus datos personales estén protegidos contra el malware que roba información.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Alfresco präsentiert neue Generation von ECM 21 Februar 2013 Lösung für „Hybrid ECM“ verbindet Leistungsfähigkeit und Sicherheit von stationärem Content Management mit sicherer Collaboration jenseits der Firewall.
Alfresco ha mostrado la nueva generación de sistemas de gestión de contenidos en el evento “Content Management Evolution 2013”
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ein weiteres Plus an Sicherheit bietet die Avira Premium Security Suite unter anderem mit einer Firewall, Kindersicherung und einer Backup-Funktion.
Para celebrar nuestro 25º aniversario protegiendo los ordenadores de los usuarios, Avira ofrece a sus clientes un 25% de descuento en los productos Avira AntiVir Premium and Avira Premium Security Suite hasta el 22 de abril.
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto internet    Korpustyp: Webseite
Wir haben uns dafür entschieden unser Netzwerk mit Juniper Firewalls und Routern zu sichern, um die sichersten und skalierbarsten Lösungen bieten zu können.
Hemos decidido asegurar nuestra red con los servidores de seguridad y routers Juniper para poder ofrecer las soluciones más seguras y escalables.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Möglicherweise existiert eine „Firewall“ zwischen dem Netzwerk des Client-Computers und dem Netzwerk des Backup-Computers, die einen Zugriff von außen einschränkt.
Puede que haya un servidor de seguridad entre la red del cliente y la red del ordenador de copia de seguridad, lo cual limita el acceso exterior.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sicherheit INTERNATIONAL SERVICE CHECK schützt Nutzerinformationen mittels branchenüblicher Sicherheitsmaßnahmen, zu denen sichere Server, Firewalls und Verschlüsselungen für den Datenschutz der Konsumenten zählen.
Seguridad INTERNATIONAL SERVICE CHECK protege la información de nuestros usuarios con medidas standard de seguridad, incluyendo:
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
China ist ein wichtiges Beispiel in dieser Hinsicht, denn, wie Human Rights Watch kürzlich in einem Bericht erklärte, ist das als „Great Firewall“ bekannte chinesische Kontrollsystem das modernste seiner Art in der Welt.
La inspiración china no es menor, ya que, como «Human Rights Watch» manifestó recientemente en un informe, el sistema de control chino, llamado en inglés , es el más avanzado del mundo.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Übertragene Informationen werden mittels fortschrittlicher Verschlüsselungsmethoden gesendet. Sobald die Informationen auf unserem Server abgespeichert sind, werden sie von der aktuellsten Firewall-Technologie vor Missbrauch und/oder vor Verlust geschützt.
Para transferir la información utilizamos tecnologías de codificación y, una vez archivada en nuestros servidores, la misma es conservada de modo seguro gracias a lo último en protección de datos disponible en la actualidad.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Nachrichtenorganisationen könnten jedoch weitaus mehr Menschen erreichen, wenn sie daran arbeiten würden, die Filterung des Internet zu verhindern, anstatt sich untätig auf diejenigen innerhalb der Firewall zu verlassen herauszufinden, wie sie selbst über blockierte Seiten hinausgelangen können.
Sin embargo, las organizaciones noticiosas podría llegar a mucha más gente si se esforzaran por esquivar el filtrado de Internet, en lugar de esperar pasivamente a que quienes están dentro del muro encuentren por si mismos la manera de ir más allá de los sitios bloqueados.
   Korpustyp: Zeitungskommentar