Es ergab sich nämlich als Resultat einer sorgfältigen Betrachtung der neueren Literatur, daß das Fluidum, welches den Dichter ausmacht, in der neueren Zeit nur noch in so außerordentlicher Verdünnung vorkommt, daß der Unterschied zwischen Dichter und Literat nicht mehr feststellbar ist.
DE
En resultado de una consideración cuidadosa de la nueva literatura condujo a decir que el fluido que convierte a una persona en poeta sólo aparece en los últimos tiempos tan extraordinariamente rebajado que ya no se puede establecer la diferencia entre el poeta y el literato.
DE
Sachgebiete: film mythologie media
Korpustyp: Webseite
Diese Energieerzeugung entspricht dem Enthalpieunterschied zwischen dem in der Förderbohrung gewonnenen und dem in der Injektionsbohrung in den Untergrund zurückgepumpten Fluidum.
Esta producción de energía es la diferencia entre la entalpía del fluido extraído del pozo de producción y la del fluido desechado finalmente.
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Rankine Kreislauf mit organischem Fluidum
.
Modal title
...
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Fluidum"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Fehlfunktion des Mentaglion-Antriebs veranlasste uns, unser Schiff in einem Fluidum zurückzulassen.
El fallo de la propulsión nos obligo a abandonar la nave en una masa fluida.
Korpustyp: Untertitel
In einem Wohnviertel empfangen Sie Frédéric, Sylvie und deren Team im sanften Fluidum eines Hotels voller Charme für glückliche Ferien mit der Familie, zu zweit oder unter Freunden, ganz nach Wunsch erholsam oder voller Leben.
En una zona residencial, Frédéric, Sylvie y su equipo le recibirán en el acogedor ambiente de un hotel con encanto para disfrutar de unas vacaciones en familia, en pareja o entre amigos, ya sean relajantes o tónicas.