linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Flutlicht foco 8
. .

Verwendungsbeispiele

Flutlicht foco
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Drei helle Flutlichter beleuchten ein diffus erkennbares Stadion. DE
Tres luminosos focos aéreos iluminan un estadio vagamente reconocible. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Das Flutlicht wird auf einen Hangar gerichtet.
Los focos utilizados para iluminar la zona se giraron para iluminar un hangar.
   Korpustyp: Untertitel
RedBull.com ist bereit für die MotoGP Saison 2014, mit dem Auftakt unter dem Flutlicht.
RedBull.com está listo para que empiece la temporada 2014 de MotoGP bajo los focos de Losail.
Sachgebiete: radio sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Was ist mit diesem Flutlicht auf Ihrem Gebäude?
¿Y ese foco que hay sobre la UDM?
   Korpustyp: Untertitel
Nicht nur in's Rennen unter dem Flutlicht von Losail, sondern auch in die Saison.
La carrera se pone en marcha bajo la luz de los focos del circuito de Losail.
Sachgebiete: radio theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dazu gehören jegliche Art von Wassersport, Tennisplätze mit Flutlicht und ein Wellnesscenter mit Yogakursen, Schönheitsecke und stimmungsvollem Schwimmbad.
Esto incluye todo tipo de deportes acuáticos, pistas de tenis con focos y un centro spa con clases de yoga, rincón de belleza y piscina cubierta atmosférica.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Hier führt Schlierenzauer in Flutlicht seinen Sprung in der Qualifikationsrunde am 5. Januar durch. Der letzte Wettkampf startete am darauffolgenden Tag.
Aquí Schlierenzauer salta bajo los focos de la ronda de clasificación el 5 de Enero, de cara al último día de competición que se iba a disputar al día siguiente.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Ohne den blendenden Glanz des Flutlichts und die wachsamen Augen der Schiedsrichter wird Fußball auf das Wesentliche reduziert, und individuelle Talente bekommen die Chance, sich wirklich hervorzutun.
Lejos del resplandor de los focos y la mirada escrupulosa del árbitro, el hermoso juego se ve reducido a su esencia donde el talento de cada jugador brillará con luz propia.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik sport radio    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Flutlicht-Beleuchtung . .

53 weitere Verwendungsbeispiele mit "Flutlicht"

8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ray, hier stehen Flutlichter.
Ray, tienen luces de obra.
   Korpustyp: Untertitel
Im Flutlicht von Katar
Marc Márquez en el Circuito de Losail en Qatar
Sachgebiete: sport theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Tennisplatz mit Kunstrasen (Flutlicht)
Cancha de tenis sobre césped artificial (iluminación nocturna)
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Fünf Tennisplätze mit Flutlicht (Kunstrasen).
Cinco canchas de tenis con iluminación (césped sintético).
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
3 Tennisplätze mit Kunstrasen (Flutlicht)
3 Canchas de tenis sobre césped artificial (iluminación nocturna)
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Flutlicht betreiben wir per Generator.
Hay reflectores alimentados por un generador.
   Korpustyp: Untertitel
Er hat extra das Flutlicht für uns angemacht.
Encendió las luces para nosotros.
   Korpustyp: Untertitel
Was ist mit diesem Flutlicht auf Ihrem Gebäude?
¿Qué hay del reflector colocado en su edificio?
   Korpustyp: Untertitel
Zwei Tennisplätze mit Flutlicht am Abend sowie Tischtennisplatten
Dos canchas de tenis con iluminación nocturna y mesas de ping-pong
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Auch die Elektroanlagen und das Flutlicht hat NÜSSLI realisiert. ES
NUSSLI también se ocupó de la instalación eléctrica y de la iluminación. ES
Sachgebiete: radio technik politik    Korpustyp: Webseite
Es verfügt über ein Fitnessscenter und 3 Flutlicht-Tennisplätze. ES
Cuenta con un centro de salud y 3 pistas de tenis iluminadas. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Als die Flutlichter ausgingen, wusste ich, dass sie nicht mehr auftauchen würde.
Se apagan las luces y veo que no vendrá.
   Korpustyp: Untertitel
Nutzen Sie im Resort zudem den Flutlicht-Tennisplatz und den Außenpool mit Sonnenschirmen. ES
El complejo también dispone de una pista de tenis iluminada y una piscina al aire libre con sombrillas. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wer es noch aktiver liebt, begibt sich auf einen der Tennisplätze mit Flutlicht. ES
Para algo más activo, hay canchas de tenis iluminadas. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Auch abends können die Gäste die mit Flutlicht angestrahlten Tennisplätze nutzen.
Los huéspedes disponen, de día y de noche, de tres canchas de tenis iluminadas.
Sachgebiete: luftfahrt radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Zudem bietet das Hotel einen mit Flutlicht angestrahlten Tennisplatz und einen Kinderspielplatz.
El hotel cuenta con pistas de tenis iluminadas y zona de juegos infantil.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Fluoreszierende, weißglühende, Flutlichter, Halogene, Dreiwegebirnen, weiches Licht, für Kronleuchter und mit Bewegunssensor.
Fluorescentes, incandescentes, de flujo, halógenas, de tres vías, de lectura suave, de candelabro y con detector de movimiento.
   Korpustyp: Untertitel
!Zapdos12345xb1 hat gerade das Objekt ESPN-Flutlicht in Disney Infinity 3.0 gekauft.
!Zapdos12345xb1 acaba de comprar el objeto Luces de estadio de ESPN en Disney Infinity 3.0.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Unsere acht (8) Tennishartplätze in unserem Sport-Bereich, sind von Morgens bis Mitternacht (mit Flutlicht) geöffnet.
Nuestras ocho (8) pistas “hard” de tenis se encuentran dentro de nuestra zona deportiva y están abiertas desde la mañana hasta la medianoche (iluminación nocturna).
Sachgebiete: verlag sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Das von Kritikern gefeierte Greenes Restaurant bietet Blick auf den mit Flutlicht beleuchteten Wasserfall des Restaurants. ES
El restaurante Greene’s, aclamado por la crítica, ofrece vistas a su cascada iluminada. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
9 Quarzsandplätze, davon 2 in der Halle und 6 mit Flutlicht, Tennisbar.
9 pistas de césped artificial con arena de cuarzo de las cuales 2 están cubiertas y 6 cuentan con iluminación artificial.
Sachgebiete: verlag schule sport    Korpustyp: Webseite
TENNIS 9 Quarzsandplätze, davon 2 in der Halle und 6 mit Flutlicht, Tennisbar.
TENIS 9 pistas de césped artificial con arena de cuarzo de las cuales 2 están cubiertas y 6 tienen iluminación artificial.
Sachgebiete: verlag schule sport    Korpustyp: Webseite
Flutlicht, Wüste, monatelanger Entzug. Der Saisonauftakt in Katar ist immer spektakuläres Rennen.
Iluminación a lo bestia, el desierto, meses de esper…Catar siempre es una cita espectacular.
Sachgebiete: musik sport media    Korpustyp: Webseite
Mit Flutlicht beleuchtete Tennisplätze und ein weiteres Spa können im nahegelegenen Jardines de Nivaria genutzt werden.
Pueden visitar las canchas de tenis iluminadas y otro spa en el cercano Hotel Jardines de Nivaria.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Spielen Sie Ihre besten Matches auf einem unserer drei Tennisplätze, die mit Flutlicht ausgestattet sind.
Juega tus mejores partidos en cualquiera de nuestras tres pistas de tenis equipadas con iluminación halógena.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Sportbegeisterte haben weiterhin die Möglichkeit Tennis (mit Flutlicht), Billard/Snooker, Minigolf (gegen Gebühr) zu spielen.
Los que quieran practicar alguna actividad de tiempo libre o deporte tendrán la posibilidad de jugar al tenis (pista con iluminación), al billar y al minigolf (con cargo adicional).
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Gäste des Hotels haben Zutritt zum 18-Loch-Dubai Creek-Golfplatz und einer mit Flutlicht ausgestatteten Driving Range.
El gimnasio del hotel cuenta con equipo Technogym y una piscina al aire libre.
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Das photoelektrische Königreich ist einer der größten Hersteller LED im hohen Buchtlicht, LED Flutlicht in Shenzhen China.
El reino fotoeléctrico es uno de los fabricantes más grandes de la alta luz de la bahía del LED, fanal de iluminación del LED en Shenzhen China.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus genießen Sie eine Partie Tennis auf den hoteleigenen Tennisplätzen mit Flutlicht. Professionelle Trainer beraten Sie im hochmodernen Fitnesscenter.
En el hotel también hay pistas de tenis iluminadas y un gimnasio moderno con entrenadores profesionales.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Freuen Sie sich auf geräumige Zimmer, das Greenes Restaurant und einen Innenhof mit einem mit Flutlicht beleuchteten Wasserfall. ES
Ofrece habitaciones amplias y patio con cascada iluminada. Además, cuenta con el restaurante Greene's. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In dieser wunderschönen, abends mit Flutlicht beleuchteten Villa mit Blick auf den Stadtpark befindet sich eine echte kulinarische Institution. ES
Impresionante villa inundada de luz que domina el parque de la ciudad y que alberga una auténtica institución culinaria. ES
Sachgebiete: musik radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Falls Sie nicht die Ewige Stadt besichtigen, können Sie die 3 Tennisplätze mit Flutlicht benützen oder im großen Pool entspannen.
Si decide no visitar Roma, podrá disfrutar de las 3 pistas de tenis iluminadas y de la gran piscina.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Hinzu kommt die Konstruktion der auf den Tribünenüberdachungen installierten Flutlichter, die dieses Projekt bisher und auch weiterhin so einzigartig macht.
Unido esto a la manera en que están instalados los proyectores de luz en las cubiertas de las tribunas, hacen que este proyecto siga siendo tan único.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation sport media    Korpustyp: Webseite
Mit Flutlicht beleuchtete Tennisplätze und ein Putting Green mit einem Bunker und einer Driving Range werden jeden Sportfan erfreuen.
Las canchas de tenis iluminadas y las zonas de putting green con búnker y driving range satisfarán con toda seguridad a los amantes de los deportes.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sport an Land Das Resort bietet ein umfassendes Angebot an Sport- und Freizeitaktivitäten, angefangen bei Flutlicht-Tennisplätzen über Golfkunstrasen bis hin zu Möglichkeiten für Pétanque, Volleyball und Basketball.
Deportes terrestres El resort ofrece a sus huéspedes una amplia variedad de deportes y actividades recreativas con canchas de tenis iluminadas, campo de minigolf, petanca, vóleibol y básquetbol.
Sachgebiete: luftfahrt radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir konzentrieren auf das Produzieren LED des hohen Buchtlichtes, DES LED Flutlichtes, DER LED Straßenlaterne, LED Tunnellicht und in Verbindung stehende LED Produkte.
Nos centramos en producir la alta luz de la bahía del LED, el fanal de iluminación del LED, luz de calle del LED, luz del túnel del LED y los productos relacionados del LED.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wir bauen den professionellsten Hersteller im LED Flutlicht, LED hohes Buchtlicht, LED Straßenlaterne, LED Tunnellicht sowie auf, um der erstklassige Partner der weltweiten professionellen Kunden zu sein!
¡Estamos construyendo el fabricante más profesional en el fanal de iluminación del LED, alta luz de la bahía del LED, luz de calle del LED, luz del túnel del LED así como para ser el socio de primera clase de compradores profesionales mundiales!
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Freuen Sie sich im Park Royal auf einen Wellness- und Spaklub mit 2 Fitnessräumen, einem Übungsstudio, 3 Tennisplätzen mit Flutlicht und 7 Anwendungsräumen. ES
El The Park Royal cuenta con un club de ocio y un spa que incluye 2 gimnasios, un estudio para hacer ejercicio, 3 pistas de tenis iluminadas y 7 salas para tratamientos. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Freuen Sie sich im Park Royal auf einen Wellness- und Spaklub mit 2 Fitnessr��umen, einem ��bungsstudio, 3 Tennispl��tzen mit Flutlicht und 7 Anwendungsr��umen. ES
El The Park Royal cuenta con un club de ocio y un spa que incluye 2 gimnasios, un estudio para hacer ejercicio, 3 pistas de tenis iluminadas y 7 salas para tratamientos. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Als einziger mit Flutlicht beleuchteter Golfplatz auf Gran Canaria, lädt Oasis Golf Golfer dazu ein, auch nachts zu spielen, wenn die Temperaturen – insbesondere im Sommer – angenehmer sind.
El Oasis Golf, el único iluminado de Gran Canaria, anima a los visitantes a jugar de noche también, cuando las temperaturas son más llevaderas, sobre todo en verano.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Fußball Urlaub in Italien – Kicken im ROBINSON CLUB APULIA Die bestens ausgestattete Soccerena mit Flutlicht inmitten des Pinienwaldes hat nur auf dich gewartet.
Fútbol y relax en Italia: El deporte rey en el ROBINSON CLUB APULIA Con su Soccerena iluminado, situado en el corazón de un idílico pinar y con unas instalaciones de primer nivel, no hay lugar mejor para disfrutar del fútbol.
Sachgebiete: tourismus sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Gaia Fitness Centre & Spa bietet speziell gestaltete Behandlungsräume, ein Fitnessstudio mit persönlichen Fitnessprogrammen, ein Trainingsraum für Yoga oder Pilates, eine Aromasauna & Dampfbäder, einen Außenpool sowie einen Tennisplatz mit Flutlicht.
Gaia Fitness Centre & Spa ofrece salas de tratamiento especialmente diseñadas, un gimnasio con programas de ejercicios personalizados, una sala de entrenamiento perfecta para practicar Pilates o Yoga, sauna aromático y baños de vapor, piscina al aire libre y cancha de tenis iluminada.
Sachgebiete: musik radio informatik    Korpustyp: Webseite
Von den Abfahrten sind 2 mit Flutlicht beleuchtet und somit auch bei Nacht befahrbar. Darüber hinaus verfügt das Gebiet über eine Rodelbahn, die mit 6,5 km Länge zu den längsten in Deutschland zählt.
También hay 2 pistas con iluminación para el esquí nocturno, y la pista de trineo de 6,5 kilometros de largo es una de las más largas en Alemania.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Sportbereich bietet das Hotel 2 Tennisplätze mit Kunstrasen, Flutlicht und Trainer gegen Gebühr sowie Tischtennis, Aerobic, Fitness-Studio, Billard/Snooker und einen Pitch & Putt Golfplatz mit Bunker und Driving Range. ES
Los que quieran hacer algo de deporte tendrán la posibilidad de jugar al tenis (2 pistas de césped artificial con iluminación; entrenador bajo cargo adicional), ping-pong, billar y al golf (campo de pitch y putt con bunker y driving range), así como practicar aeróbic o utilizar el gimnasio. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie Ihre Seele in einem der zwei fantastischen Außenpools baumeln, von denen einer ganzjährig beheizt ist. Werden Sie aktiv auf dem Tennisplatz mit Flutlicht, oder treiben Sie Ihren Puls im Fitnessstudio des Hotels in die Höhe.
Asimismo, los huéspedes podrán sacar el máximo partido del entorno natural con dos fantásticas piscinas al aire libre, una de ellas climatizada durante todo el año a 24º, y hacer ejercicio en nuestras pistas de tenis iluminadas o en el gimnasio del hotel.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Einrichtungen bei Las Brisas auf Lanzarote entsprechen dem, was Sie von einem erstklassigen Luxushotel erwarten: Swimmingpool für Erwachsene und Kinder, Tennisplätze mit Flutlicht, Restaurant und sehr viel mehr.
Las instalaciones de Las Brisas en Lanzarote son del nivel esperado en un hotel de primerísima categoría, con piscinas para adultos y para niños, canchas de tenis iluminadas, restaurante y mucho, mucho más.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Nad Al Sheba Club zählt zu den besten Flutlicht-Golfplätzen der Welt. Mit seinem vollständig beleuchteten 18-Loch/Par-71-Platz, der auch Spielmöglichkeiten am Abend bietet, hat er sich seinen Ruf wahrhaft verdient.
Nad Al Sheba Club, uno de los campos de golf iluminados más espectaculares del mundo, se ha ganado con justicia una reputación de calidad con su campo de 18 hoyos, par 71, totalmente iluminado para que disfrute de este deporte incluso de noche.
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Eine Auswahl an Sport- und Freizeiteinrichtungen für alle Altersklassen, wie ein mit Flutlicht beleuchteter Tennisplatz, ein Minigolf-Platz, ein Spielraum und ein Mini-Club, sind unterhaltsame Aktivitäten, die Ihnen das Hotel bietet.
Entre las entretenidas opciones que le sugiere el hotel se encuentra una selección de instalaciones deportivas y de ocio para todas las edades, como dos canchas de tenis iluminadas, un campo de minigolf, una sala de juegos y un Mini Club.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Aktive Gäste können sich bei den Aerobic-Stunden anmelden, am Strand an Volleyball-Spielen teilnehmen, eine Partie Tennis auf dem mit Flutlicht beleuchteten Tennisplatz spielen (gegen Aufpreis) oder sich an einer unterhaltsamen Runde Minigolf mit Ihrer Gruppe erfreuen.
Los huéspedes más activos podrán apuntarse a clases de aerobic, partidos de voleibol en la playa, jugar al tenis en las canchas iluminadas (por un suplemento) o llevar a cabo un torneo amistoso de minigolf con sus grupos.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Dieses Rittergut aus den Zeiten König Edwards verfügt über herrlich ausgestattete Zimmer, luxuriöse Bars mit atemberaubender Aussicht und einen vielseitigen Freizeit- und Fitnessklub mit beheiztem Hallenbad, Herz-Kreislauf-Raum, Fitnessraum, Dampfsauna, Sauna und Tennisplätzen mit Flutlicht. EUR
Esta casa solariega eduardiana tiene magníficas habitaciones, lujosos bares con vistas espectaculares y un gimnasio y club de ocio completos con piscina cubierta climatizada, máquinas cardiovasculares, baño turco, sauna y pistas de tenis con iluminación. EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Bahrain Grand Prix in Sakhir war im Flutlicht einmal mehr eine spannende Angelegenheit. Nico Rosberg konnte seine Serie des perfekten Saisonstarts aufrecht erhalten und feierte den 16. Grand Prix Sieg seiner Karriere. Er triumphierte vor Kimi Räikkönen und Lewis Hamilton.
El Gran Premio de Bahréin volvió a demostrar que una carrera también puede ser apasionante bajo la luz artificial, mientras lo más llamativo que hemos visto ha sido a un Nico Rosberg que continúa con su inicio de temporada perfecto y ha conseguido su 16ª victoria en un GP, por delante de Kimi Räikkönen y Lewis Hamilton.
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Die auf den Kanaren einzigartige Anlage verfügt über 7 Tennisplätze mit Plexipave-Belag (ähnlich der Plätze für das US Open), 4 Padel-Tennis-Plätze -alle mit Flutlicht-, eine Ruhezone für Spieler, Sitzreihen, Toiletten, Umkleiden und Parkplatz, und sie bietet darüber hinaus atemberaubende Aussichten auf den Ozean und La Gomera.
El complejo, único en Canarias, cuenta con 7 pistas de tenis plexipave (similar a las pistas del US Open), 4 pistas de pádel -todas ellas con iluminación-, zona de descanso de jugadores, gradas, aseos, vestuarios y aparcamiento, además de unas espectaculares vistas del océano y de La Gomera.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Ebenfalls können unsere Gäste hier ein enstpannendes Türkisches Bad nehmen, das Sensationsduschen geniessen oder sich durch eine Massage verwöhnen lassen. Tennis Das Hotel verfügt über zwei neue Tennisplätze mit Flutlicht, wo regelmässig spannende und unterhaltsame Turniere für jede Altersklasse organisiert werden.
También dispone de una sauna con vistas panorámicas al mar, un relajante baño turco, ducha de sensaciones y las atenciones de nuestros expertos masajistas Tenis El hotel dispone de dos nuevas canchas de tenis, donde se organizan interesantes y divertidos torneos para todas las edades.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite