linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Frühchen prematuro 2

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Frühchen bebé prematuro 5

Verwendungsbeispiele

Frühchen bebé prematuro
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die meisten Coworking Spaces kommen als Frühchen auf die Welt, zumindest wenn sie Menschen wären.
La mayoría de los espacios de coworking son bebés prematuros, al menos desde el punto de vista humano.
Sachgebiete: e-commerce personalwesen media    Korpustyp: Webseite
Neonatologie Kommt Ihr Frühchen aber vor SSW 32 zur Welt, wird es immer in der Neonatologie, der Klinik für Frühgeborene, betreut.
Neonatología Si su bebé prematuro, pero antes SSW 32 en el mundo, siempre es atendida en la atención neonatal, la clínica para los bebés prematuros.
Sachgebiete: psychologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Bei Frühchen mit einem Geburtsgewicht unter 2500 Gramm entwickeln sich die Netzhautgefäße noch.
Para los bebés prematuros desarrollar con un peso al nacer menor de 2.500 gramos los vasos de la retina todavía.
Sachgebiete: psychologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Im Falle einer Frühgeburt ist dieses Problem für Frühchen am problematischsten, da sie schnell am sogenannten Atemnotsyndrom leiden.
En el caso de un parto prematuro este problema es más problemático para los bebés prematuros porque sufren rápidamente sobre el síndrome denominado distrés respiratorio.
Sachgebiete: astrologie psychologie pharmazie    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus sind unsere Elektroden sanft zur empfindlichen Haut von Frühchen.
Aun así, nuestros electrodos son sensibles con la piel de los bebés prematuros.
Sachgebiete: luftfahrt astrologie medizin    Korpustyp: Webseite

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Frühchen"

7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Es ist in diesem Falle unbedingt anzuraten, eine Klinik mit angeschlossener Frühchen-Intensivstation zu wählen.
Se recomienda encarecidamente, en este caso de elegir una clínica con una UCI Preemie adjunto.
Sachgebiete: astrologie psychologie pharmazie    Korpustyp: Webseite