) Die russische Invasion in Georgien hat die strategische Landschaft verändert. Aber während der Westen darüber diskutiert, wie Russland zu bestrafen sei, ist es von entscheidender Bedeutung, nicht zu vergessen, dass sich die wahre Front in Georgien befindet.
) La invasión de Georgia por parte de Rusia ha remodelado el paisaje estratégico, pero, mientras Occidente debate sobre cómo castigar a Rusia, reviste importancia decisiva recordar que el frenteprincipal sigue estando en Georgia.
Korpustyp: Zeitungskommentar
frontfrontal
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
>Oberteil > Half zipped front > Reflective logo > Breathable fabric > Contrasting panels > Karrimor branding Das komplette Sortiment von Herren Bekleidung Sale finden Sie bei SportsDirect.
> top > Media cremallera frontal > Logotipo reflexivo > Tejido transpirable > Paneles de contrastados > Marca Karrimor Para nuestra gama completa de Ofertas en textil de hombre visite SportsDirect
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
> Stiefel > Fully laced front > Metal reinforced eyelets > Zipped side > Pull tab to heel > Moulded sole > Signature firetrap branding Das komplette Sortiment von Kinder – Firetrap – Schuhe finden Sie bei SportsDirect.
> Botas > Atada totalmente frontal > Ojales metales reforzados > Lado comprimido > Tire ficha a talón > Suela moldeada por > Firma firetrap marca Para nuestra gama completa de Calzado para niño de Firetrap visite SportsDirect
>Herren Turnschuhe >Mesh upper >Air Max-Polsterung >gepolsterte Innensohle >Full lace up front >Fitted tongue >Waffle gripped sole >Shaped padded ankle collar Das komplette Sortiment von Nike Laufschuhe finden Sie bei SportsDirect.
> entrenador de los hombres > malla superior > air Max amortiguación > plantilla amortiguada > completo lazada frontal > lengua armarios > waffle sole se apoderó > collar forma tobillo acolchado Para nuestra gama completa de Zapatillas Nike visite SportsDirect
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
>Herren Turnschuhe >Mesh upper >Air Max-Polsterung >gepolsterte Innensohle >Full lace up front >Fitted tongue >Waffle gripped sole >Shaped padded ankle collar Das komplette Sortiment von Nike Laufschuhe finden Sie bei SportsDirect.
> entrenador de los hombres > malla superior > air Max amortiguación > plantilla amortiguada > completo lazada frontal > lengua armarios > waffle sole se apoderó > collar forma tobillo acolchado Para nuestra gama completa de Nike Running Shoes visite SportsDirect
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
frontdelantero
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
> LED running vest > 360 degree reflectivity > Vented mesh > Leichtgewicht > 2400 ft / 732 m visibility > Hook and loop tapes > Adjustable elastic band > 3 front white and 3 back red Das komplette Sortiment von Hi Vis Lauftops finden Sie bei SportsDirect.
> Chaleco corriente del LED > 360 grados reflectividad > Malla de ventilación > Peso ligero > 732 m/ft 2400 visibilidad > Cintas de gancho y lazo > Banda elástica ajustable > 3 delantero trasero blanco y 3 rojo Para nuestra gama completa de Camisetas sin mangas de running de alta visibilidad visite SportsDirect
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
> Warm weather running cap > Ventilation ports > Lightweight and breathable > Microfibre sweatband > Reflective detail to front and back > Rear hook and loop fastener > 100% Acrylic > Hand wash only Das komplette Sortiment von All Running Accessories finden Sie bei SportsDirect.
> Tapa corriente cálida > Puertos de ventilación > Ligero y transpirable > Muñequera de microfibra > Detalle reflectante delantero y trasero > Sujetador de gancho y lazo trasero > > 100% Acrílico > Sólo lavado a mano Para nuestra gama completa de Todos los accesorios funcionando visite SportsDirect
> Warm weather running cap > Ventilation ports > Lightweight and breathable > Microfibre sweatband > Reflective detail to front and back > Rear hook and loop fastener > 100% Acrylic > Hand wash only Das komplette Sortiment von All Running Accessories finden Sie bei SportsDirect.
> Tapa corriente cálida > Puertos de ventilación > Ligero y transpirable > Muñequera de microfibra > Detalle reflectante delantero y trasero > Sujetador de gancho y lazo trasero > > 100% Acrílico > Sólo lavado a mano Para nuestra gama completa de All Running Accessories visite SportsDirect
Guests can relax in the communal lounge and read a book in front of the fireplace, or dip in the pool and stroll in the gardens taking in the vistas of Portugal’s wine region.
Los huéspedes pueden relajarse en el salón común y leer un libro delante de la chimenea o bañarse en la piscina y pasear por los jardines disfrutando de las vistas de esta región vinícola de Portugal.
Sachgebiete: kunst transaktionsprozesse musik
Korpustyp: Webseite
frontdelantera
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
> Men's rugby boots > Lace up front > Smooth exterior > Soft ground use > Narrow fitting > Kunstleder Das komplette Sortiment von Canterbury Rugby Boots finden Sie bei SportsDirect.
> Botas de rugby masculino > Cordones en la parte delantera > Smooth exterior > Uso de suelo blando > Narrow fitting > Cuero sintético Para nuestra gama completa de Canterbury Rugby Boots visite SportsDirect
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
frontparte delantera
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
> Jeans > Tapered design > Exposed stitch detailing > Dual button fastening > Hard wearing denim > Button down opening > Numerous pockets to the front and back > Crafted branding > 100 % Baumwolle > Maschinenwäsche Das komplette Sortiment von Herren Bekleidung Sale finden Sie bei SportsDirect.
> Vaqueros > Diseño cónico > Puntada expuesta detallando > Cierre de doble botón > Resistente del dril de algodón > Botón de apertura > Numerosos bolsillos en la partedelantera y trasera > Hecho a mano de marca > > 100% algodón > Lavable a máquina Para nuestra gama completa de Ofertas en textil de hombre visite SportsDirect
>Adidas Predator Lz Trx >Obermaterial strukturiert >gepolsterte Innensohle >Ankle collar >Off centred laced up front >einzigartiges Design Das komplette Sortiment von Herren – Fußballschuhe finden Sie bei SportsDirect.
El Adidas Predator Lz Trx tienen un diseño único y un colector del ojo real. > Adidas Predator Lz Trx > textura superior > plantilla acolchada > collar tobillo > off centrado frente atada para arriba > diseño Para nuestra gama completa de Botas fútbol hombre visite SportsDirect
Sachgebiete: kunst transaktionsprozesse musik
Korpustyp: Webseite
frontdelanteros
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
> Mens Outdoor Trousers > Buttoned fastening > Part elasticated waist > Zip fly > 2 x front slip pockets > Single hook and loop patch pockets to thigh and reverse > 70% Polyester 30% cotton > Maschinenwäsche Das komplette Sortiment von Herren Bekleidung Sale finden Sie bei SportsDirect.
> Hombres pantalones al aire libre > Fijación abotonado > Parte elásticos cintura > Bragueta de cremallera > 2 x bolsillos delanteros > Solo gancho y bucle bolsillos de parche al muslo y reversa > > 70% Poliéster 30% de algodón > Lavable a máquina Para nuestra gama completa de Ofertas en textil de hombre visite SportsDirect
Prüfberichte erstellt in Übereinstimmung mit dem Standard code for the official testing of front mounted roll-over protective structures on narrow-track wheeled agricultural and forestry tractors der OECD, OECD Code 6, Ausgabe 2012 vom Februar 2012
Actas de ensayo levantadas conforme al código normalizado de la OCDE para los ensayos oficiales de las estructuras de protección montadas en la parte delantera de tractores agrícolas y forestales de ruedas de vía estrecha, Código no 6 de la OCDE, edición 2012 de febrero de 2012
Con sus sucesivas intentonas golpistas el FrenteNacional de Salvación de Libia mató en realidad muchos más libios que el régimen de Muammar el-Kadhafi en su 41 años de gobierno.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Die NationaleFront hat diese Verlagerung, die darin besteht, unterqualifizierte, nicht-europäische Arbeitskräfte einzusetzen, immer angeprangert.
El FrenteNacional siempre ha denunciado estos desplazamientos, que consisten en emplear una mano de obra no europea y no cualificada.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ehemaliger Diplomat, er desertierte in den 1980er Jahren. Er gründete am 7. Oktober 1981 in Khartum die NationaleFront für die Rettung von Libyen, an Seiten des aktuellen Staatschefs Mohammed Magariaf.
El ex diplomático libio Ali Zeidan había desertado en los años 1980. El 7 de octubre de 1981 fundó en Khartum el FrenteNacional de Salvación de Libia, junto al actual jefe de Estado Mohamed Magariaf.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Seit den Wahlen, bei denen die Vereinte NationaleFront siegte, unter anderem, weil sie friedliche Lösungen versprach, hat sich die Lage verändert.
Desde las elecciones, en las que ganó el Frente Unido Nacional, entre otras razones porque prometió soluciones pacíficas, la situación ha cambiado.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Hatami wurde des Handelns gegen die nationale Sicherheit und der Propaganda gegen das System der islamischen Regierung für schuldig befunden sowie der Zugehörigkeit zu der islamisch-liberal ausgerichteten Partei Jebhe Melli (NationaleFront).
Hatami fue considerado culpable de actividades contra la seguridad nacional y de propaganda contra el sistema de gobierno islámico, así como de pertenencia al partido Jeppeh Melli (FrenteNacional), de tendencia islámico‑liberal.
Korpustyp: EU DCEP
Aus diesem Grund sind die französische NationaleFront und der flämische Nationale Block gegen das Europa der Durchlässigkeit und gegen den Bericht Van Lancker, der ein solches Europa schaffen möchte.
Es la razón por la cual, el FrenteNacional francés y el Bloque Nacional flamenco se oponen a la Europa colador y al informe Van Lancker que quiere establecerla.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Besonders dramatisch für die NationaleFront sind ihre Verluste in den regionalen Parlamenten in Penang, Selangor, Perak und Kedah.
Lo que hace que las pérdidas del FrenteNacional sean particularmente dramáticas es la derrota en las legislaturas estatales de Penang, Selangor, Perak y Kedah -estados grandes con bases industriales importantes.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Das alles ändert sich jetzt, nachdem die NationaleFront nicht mehr über eine Zwei-Drittel-Mehrheit verfügt - die es ihr ermöglichte, die Verfassung in 50 Jahren 40 Mal zu ändern.
Todo esto cambia ahora que el FrenteNacional ya no tiene mayoría de dos tercios -lo que le había permitido enmendar la constitución 40 veces en 50 años.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Polisario-FrontPolisario
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Diese Anstrengungen führten mit der Freilassung von 100 marokkanischen Kriegsgefangenen durch die Polisario-Front am 26. Februar wieder einmal zu einem Ergebnis.
Estos esfuerzos volvieron a dar resultado con la liberación de cien prisioneros de guerra marroquíes el 26 de febrero por el Frente Polisario.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
fordert Marokko und die Polisario-Front auf, umfassend mit dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz zusammenzuarbeiten, um das Schicksal der Personen aufzuklären, die seit Beginn des Konflikts verschwunden sind;
Pide a Marruecos y al Frente Polisario que cooperen plenamente con el Comité Internacional de la Cruz Roja para determinar el destino de las personas desaparecidas desde el inicio del conflicto;
Korpustyp: EU DCEP
H. in der Erwägung, dass die Zahlenangaben der Polisario-Front und der marokkanischen Behörden bezüglich der Zahl der Toten, Verletzten und Verhafteten erheblich voneinander abweichen,
H. Considerando que el número de muertos, heridos y detenidos proporcionado por el Frente Polisario y el facilitado por las autoridades marroquíes difieren sensiblemente,
Korpustyp: EU DCEP
Der Ausschuß ruft die Polisario-Front auf, alle sich anbietenden Chancen zum Frieden wahrzunehmen und weiterhin am Dialog und am Gedankenaustausch mit den Vereinten Nationen festzuhalten.
La Comisión desea lanzar una llamada también al Frente Polisario para que aproveche todas las oportunidades de paz existentes y continúe en la vía del diálogo y del debate con las Naciones Unidas.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Monica Frassoni , um auf die Anwesenheit von Mohamed Abdelaziz, Präsident der Arabischen Saharauischen Demokratischen Republik und Generalsekretär der Polisario-Front, auf der Tribüne hinzuweisen,
Monica Frassoni , para señalar la presencia en las tribunas de Mohamed Abdelaziz, Presidente de la República Árabe Saharaui Democrática y Secretario General del Frente Polisario,
Korpustyp: EU DCEP
in der Erwägung, dass die Polisario-Front im August 2005 die 404 letzten marokkanischen Kriegsgefangenen freigelassen hat, von denen einige seit über 20 Jahren inhaftiert waren,
Considerando que el Frente Polisario liberó en agosto de 2005 a los 404 prisioneros de guerra marroquíes, algunos de los cuales estaban privados de libertad desde hacía más de veinte años,
Korpustyp: EU DCEP
Diese Ereignisse stellen eine Belastung der informellen Gespräche zwischen Marokko und der Polisario-Front dar, die Anfang November unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen wieder aufgenommen werden sollen.
Estos acontecimientos ejercerán un gran presión en las conversaciones informales entre Marruecos y el Frente Polisario, que está previsto que se reanuden a principios de noviembre bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
E. in der Erwägung, dass diese Vorfälle an dem Tag stattfanden, an dem die dritte Runde der informellen Gespräche über den Status von West-Sahara, an denen Marokko, die Polisario-Front und die Beobachterstaaten, Algerien und Mauretanien, teilnehmen, in New York begann,
E. Considerando que estos incidentes se produjeron el mismo día en que se iniciaba en Nueva York el tercer ciclo de negociaciones informales sobre el estatuto del Sáhara Occidental, en las que participaban Marruecos, el Frente Polisario y los países observadores, Argelia y Mauritania,
Korpustyp: EU DCEP
in der Erwägung, dass diese Vorfälle an dem Tag stattfanden, an dem die dritte Runde der informellen Gespräche über den Status von West-Sahara, an denen Marokko, die Polisario-Front und die Beobachterstaaten, Algerien und Mauretanien, teilnehmen, in New York begann,
Considerando que estos incidentes se produjeron el mismo día en que se iniciaba en Nueva York el tercer ciclo de negociaciones informales sobre el estatuto del Sáhara Occidental, en las que participaban Marruecos, el Frente Polisario y los países observadores, Argelia y Mauritania,
Korpustyp: EU DCEP
begrüßt die Freilassung aller marokkanischen Kriegsgefangenen durch die Polisario-Front; ist jedoch besorgt angesichts der Meldungen über Verletzungen der Menschenrechte in der Westsahara, unter anderem der Redefreiheit und der Freizügigkeit;
Celebra la liberación de todos los prisioneros de guerra marroquíes por el Frente Polisario; expresa, no obstante, su preocupación ante las informaciones relativas a violaciones de los derechos humanos en el Sáhara Occidental, entre otras, contra la libertad de expresión y la libertad de circulación;
Korpustyp: EU DCEP
Polisario-FrontFrente Polisario
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Diese Anstrengungen führten mit der Freilassung von 100 marokkanischen Kriegsgefangenen durch die Polisario-Front am 26. Februar wieder einmal zu einem Ergebnis.
Estos esfuerzos volvieron a dar resultado con la liberación de cien prisioneros de guerra marroquíes el 26 de febrero por el FrentePolisario.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
H. in der Erwägung, dass die Zahlenangaben der Polisario-Front und der marokkanischen Behörden bezüglich der Zahl der Toten, Verletzten und Verhafteten erheblich voneinander abweichen,
H. Considerando que el número de muertos, heridos y detenidos proporcionado por el FrentePolisario y el facilitado por las autoridades marroquíes difieren sensiblemente,
Korpustyp: EU DCEP
Monica Frassoni , um auf die Anwesenheit von Mohamed Abdelaziz, Präsident der Arabischen Saharauischen Demokratischen Republik und Generalsekretär der Polisario-Front, auf der Tribüne hinzuweisen,
Monica Frassoni , para señalar la presencia en las tribunas de Mohamed Abdelaziz, Presidente de la República Árabe Saharaui Democrática y Secretario General del FrentePolisario,
Korpustyp: EU DCEP
Diese Ereignisse stellen eine Belastung der informellen Gespräche zwischen Marokko und der Polisario-Front dar, die Anfang November unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen wieder aufgenommen werden sollen.
Estos acontecimientos ejercerán un gran presión en las conversaciones informales entre Marruecos y el FrentePolisario, que está previsto que se reanuden a principios de noviembre bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
in der Erwägung, dass diese Vorfälle an dem Tag stattfanden, an dem die dritte Runde der informellen Gespräche über den Status von West-Sahara, an denen Marokko, die Polisario-Front und die Beobachterstaaten, Algerien und Mauretanien, teilnehmen, in New York begann,
Considerando que estos incidentes se produjeron el mismo día en que se iniciaba en Nueva York el tercer ciclo de negociaciones informales sobre el estatuto del Sáhara Occidental, en las que participaban Marruecos, el FrentePolisario y los países observadores, Argelia y Mauritania,
Korpustyp: EU DCEP
E. in der Erwägung, dass diese Vorfälle an dem Tag stattfanden, an dem die dritte Runde der informellen Gespräche über den Status von West-Sahara, an denen Marokko, die Polisario-Front und die Beobachterstaaten, Algerien und Mauretanien, teilnehmen, in New York begann,
E. Considerando que estos incidentes se produjeron el mismo día en que se iniciaba en Nueva York el tercer ciclo de negociaciones informales sobre el estatuto del Sáhara Occidental, en las que participaban Marruecos, el FrentePolisario y los países observadores, Argelia y Mauritania,
Korpustyp: EU DCEP
begrüßt die Freilassung aller marokkanischen Kriegsgefangenen durch die Polisario-Front; ist jedoch besorgt angesichts der Meldungen über Verletzungen der Menschenrechte in der Westsahara, unter anderem der Redefreiheit und der Freizügigkeit;
Celebra la liberación de todos los prisioneros de guerra marroquíes por el FrentePolisario; expresa, no obstante, su preocupación ante las informaciones relativas a violaciones de los derechos humanos en el Sáhara Occidental, entre otras, contra la libertad de expresión y la libertad de circulación;
Korpustyp: EU DCEP
11. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, dem UN-Generalsekretär, der Regierung von Marokko und der Führung der Polisario-Front zu übermitteln.
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, al Secretario General de las Naciones Unidas, al Gobierno de Marruecos y a la dirección del FrentePolisario.
Korpustyp: EU DCEP
Im August hat die Polisario-Front die letzten marokkanischen Kriegsgefangenen freigelassen. Dies ist ein positiver Schritt, der vom Generalsekretär der Vereinten Nationen, von Präsident Bush und der ganzen Völkergemeinschaft begrüßt wurde.
El pasado mes de agosto, el FrentePolisario liberó a los últimos prisioneros de guerra marroquíes, lo que constituye un hecho positivo, que ha contado con la aprobación del Secretario General de las Naciones Unidas, del Presidente Bush y de toda la comunidad internacional.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
C. in der Erwägung, dass diese Zwischenfälle an dem Tag verzeichnet wurden, an dem in New York die dritte Runde der informellen Gespräche über den Status der Westsahara begann, woran Marokko, die Polisario-Front und die Nachbarländer, Mauretanien und Algerien, teilnehmen,
C. Considerando que estos incidentes se produjeron el mismo día en que se iniciaba en Nueva York el tercer ciclo de negociaciones informales sobre el estatuto del Sáhara Occidental, en las que participan Marruecos, el FrentePolisario y los países vecinos, Mauritania y Argelia,
Korpustyp: EU DCEP
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Front
51 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen