Anstatt eines Meeres von Bierdosen, Zigarettenstummeln, halb gegessenes Essen, alte Verpackungen, dreckige Klammotten, Gummistiefel, Schlafsäcke und verlassene Zelte hinterlassen Burner nur ihre Fußabdrücke – Staub zu Staub.
En debe de dejar un mar de latas de cerveza, colillas de cigarrillos, alimentos a medio comer, envases desechados, ropas sucias, sacos de dormir y tiendas de campaña abandonadas, Burners solo dejan huellas de sus pasos - Dust to Dust.
Lange Versorgungsketten in der Agrarindustrie, ökologischerFußabdruck, globaler Preiskampf in der Nahrungsmittelindustrie, Suche nach gesunden lokalen Lebensmitteln und direktem Kontakt zu Landwirten
DE
Largas cadenas de intermediarios en la industria agraria, huellaecológica, batalla de precios a nivel mundial en la industria de la alimentación, búsqueda de alimentos locales saludables y del contacto directo con los agricultores
DE
Estamos disminuyendo el impacto de nuestro equipo en el medio ambiente, cumpliendo con los requisitos de Energy Star y disminuyendo las emisiones de gases de efecto invernadero
Nicht mehr als 1,8 ha darf der Fußabdruck pro Kopf betragen, um die "Biokapazität des Planeten" nicht zu überschreiten.
En esta misma línea, los diputados advierten de la necesidad de contar con un mecanismo para la tramitación de las pequeñas reclamaciones múltiples.
Korpustyp: EU DCEP
Die EMAS-Registrierung analysiert unsere laufenden Aktivitäten und demonstriert unser öffentliches Engagement, unseren ökologischen Fußabdruck zu verkleinern.
ES
El registro en EMAS formaliza nuestras actividades continuas y pone de manifiesto nuestro compromiso público con mejorar aún más nuestro impacto medioambiental.
ES
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches auto
Korpustyp: Webseite
Die Wärme von Glühlampen ist durch Heizung zu ersetzen, und wenn die Heizung auf fossiler Basis erfolgt, wirkt sich dies negativ auf den CO 2 -Fußabdruck aus.
El calor producido por las lámparas incandescentes deberá reemplazarse mediante la calefacción, de modo que, si la calefacción se basa en combustibles fósiles, las emisiones de carbono aumentan.
Korpustyp: EU DCEP
Ebenfalls zur Abstimmung steht der Vorschlag, einen sog. "legislativen Fußabdruck" einzuführen, das heißt, die Kontakte von Abgeordneten mit Lobbyisten im Anhang ihrer legislativen Berichte aufzulisten.
El papel de la UE en los recientes acontecimientos internacionales, como la "Primavera árabe", la situación en Siria, el acuerdo entre Hamás y Al Fatah y los primeros seis meses del Servicio de Acción Exterior serán los asuntos clave de la discusión.
Korpustyp: EU DCEP
Ebenfalls zur Abstimmung steht der Vorschlag, einen sog. "legislativen Fußabdruck" einzuführen, das heißt, die Kontakte von Abgeordneten mit Lobbyisten im Anhang ihrer legislativen Berichte aufzulisten.
El ejecutivo de la Unión también deberá responder a las preguntas de los parlamentarios sobre la estrategia para recapitalizar y, en caso de que sea necesario, reestructurar el sector bancario europeo.
Korpustyp: EU DCEP
Sie fordern die Einführung eines "legislativen Fußabdrucks", das heißt, dass die Kontakte von Abgeordneten mit Lobbyisten im Anhang ihrer legislativen Berichte aufgelistet werden.
El PE pide al Consejo que se una a este registro, que entrará en funcionamiento en junio, lo antes posible.
Korpustyp: EU DCEP
Hat die Kommission bereits geprüft, um welche potenzielle Dachoberfläche es geht und welche Auswirkungen dies auf ihre Stromrechnung und ihren „ökologischen Fußabdruck“ haben könnte?
¿Ya ha calculado la Comisión cuál es la superficie de tejados potencialmente disponible y qué impacto podría tener esta medida en su consumo energético y en su impronta ecológica?
Korpustyp: EU DCEP
Es ist sehr wichtig, dass wir die Größe dieses CO2-Fußabdrucks abklären und des Weiteren feststellen, welche Kosten damit verbunden sind.
Es muy importante que clarifiquemos el tamaño de la presencia de CO2 y, más allá, descubrir su coste.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Vielleicht wird es vor allem anderen das Argument unseres ökologischen Fußabdrucks sein, das unseren monatlichen Ausflügen nach Straßburg schließlich ein Ende bereitet.
Posiblemente sea el argumento de las emisiones de carbono que producimos, más que ningún otro, el que acabe con nuestras estancias en Estrasburgo todos los meses.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sobald ein Läufer bequem und effizient mit der Schwerkraft und seinem Fußabdruck laufen kann, wird mithilfe der Schwerkraft ein flüssiges Bergablaufen ermöglicht.
Una vez que un corredor se siente cómodo y eficiente con su centro de gravedad y la colocación de sus pies, puede dejarse llevar al bajar de la montaña con ayuda de la gravedad.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
Wir unterstützen unsere Kunden bei der Reduzierung ihres ökologischen Fußabdrucks bei gleichzeitiger Verbesserung der Lebensmittelproduktion, der Betriebsrentabilität und des Wohlbefindens von Mensch und Tier.
ES
Apoyamos a nuestros clientes en la reducción del impacto medioambiental al mismo tiempo que mejoran la producción de alimentos, la rentabilidad y el bienestar de las personas y animales implicados.
ES
Es ist unsere Vision, die Größe unseres Unternehmens zu verdoppeln, während wir gleichzeitig unseren ökologischen Fußabdruck reduzieren und unseren positiven sozialen Einfluss vergrößern.
ES
Nuestra aspiración es duplicar el tamaño de la compañía a la vez que reducimos el impacto en el medio ambiente e incrementamos el impacto social positivo.
ES
Sachgebiete: oekonomie auto personalwesen
Korpustyp: Webseite
Die Erneuerung des HLK-Systems gehört zu den effektivsten Möglichkeiten, die Energiekosten und den CO2-Fußabdruck eines Gebäudes zu senken bzw. zu verringern.
La renovación de las instalaciones de HVAC es una de las maneras más eficaces de reducir los costes energéticos de un edificio de energía y las emisiones.
Das umweltfreundliche Büro Die umweltfreundliche Druckerei Xerox beteiligt sich am Carbon Disclosure Project ENERGY STAR und andere Umweltschutzprogramme CO2-Fußabdruck - Klimaneutral drucken mit Climate Partner
Crear una oficina ecológica Crear un taller ecológico para impresiones Presentación del proyecto de divulgación de impacto ambiental de Xerox ENERGY STAR y otros programas con etiqueta ecológica
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches auto
Korpustyp: Webseite
Hierbei werden die verschiedenen Verkehrsträger von Hapag Logistics effizient kombiniert. Das steigert Ihre Produktivität und reduziert zugleich den Umwelt-Fußabdruck Ihrer Transporte.
De esta manera, Hapag Logistics combina eficientemente los diversos transportistas, incrementando la productividad y al mismo tiempo, reduciendo el impacto al medio ambiente.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp: Webseite
Für alle drei Biosfera-Ausführungen sind Produktumweltdeklarationen (EPD) erhältlich, d. h. der ökologische Fußabdruck der Teppichfliesen wird von unabhängigen Dritten geprüft.
Las Declaraciones Ambientales de producto (DAP) están disponibles para cada uno de los tres modelos de Biosfera, lo que significa que las credenciales medioambientales de las losetas de moqueta han sido verificadas por un tercero independiente.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto landwirtschaft
Korpustyp: Webseite
Diese Fakten nennen die Parlamentarier unter anderem als Gründe dafür, dass es dringend notwendig ist, gerade in der EU den "ökologischen Fußabdruck" der Menschen zu verringern (Dieser Fußabdruck "gibt den Umfang an, in dem der Mensch die Ressourcen des Planeten verprasst, und zwar in Hektar produktiver Fläche").
Además, las autoridades judiciales deben estar facultadas para tener en cuenta la diferente situación económica de las partes y, en caso necesario, controlar este punto en la fase inicial del proceso.
Korpustyp: EU DCEP
Mit einer Studie, die unseren „ökologischen Fußabdruck" sichtbar machen soll, werden wir bald sehr exakt wissen, wo und wie viel CO2 das Europäische Parlament erzeugt, und wie wir unsere Emissionen senken können.
El Presidente del Parlamento Europeo (PE), Hans-Gert Pöttering, está convencido de que "la Semana Verde en las instituciones europeas contribuirá a informar a la gente de lo que pueden hacer por el medio ambiente".
Korpustyp: EU DCEP
ist zutiefst besorgt über den anhaltenden Verlust der biologischen Vielfalt und über den ständig größer werdenden ökologischen Fußabdruck der EU, dessen Auswirkungen auf die biologische Vielfalt weit über die Grenzen der EU hinausgehen;
Se muestra profundamente preocupado por la pérdida constante de biodiversidad y por la cada vez mayor "impronta ecológica" de la Unión Europea, que extiende el impacto sobre la biodiversidad mucho más allá de las fronteras de la Unión Europea;
Korpustyp: EU DCEP
ist zutiefst besorgt über den anhaltenden Verlust der biologischen Vielfalt und über den ständig größer werdenden ökologischen Fußabdruck der Europäischen Union, dessen Auswirkungen auf die biologische Vielfalt weit über die Grenzen der Europäischen Union hinausgehen;
Se muestra profundamente preocupado por la pérdida constante de biodiversidad y por la cada vez mayor «impronta ecológica» de la Unión Europea, que extiende el impacto sobre la biodiversidad mucho más allá de las fronteras de la Unión Europea;
Korpustyp: EU DCEP
Solche Praktiken haben kurz- und mittelfristig negative Umweltauswirkungen, weil durchaus brauchbare Kraftstoffe exportiert werden (und einen entsprechenden CO 2 -Fußabdruck hinterlassen), während die inländischen Kraftstoffverbraucher verstärkt auf naturreine fossile Brennstoffe zurückgreifen müssen.
Estas medidas producen peores resultados medioambientales a plazos corto y medio ya que permiten que combustibles perfectamente útiles se exporten (con las emisiones de carbono correspondientes) mientras que los usuarios interiores de combustible se ven obligados a recurrir a una utilización creciente de combustibles fósiles no usados.
Korpustyp: EU DCEP
Die Kompromissvereinbarung bleibt hinter den Zielen des Europäischen Parlaments zurück, und sie allein wird nicht den Straßentransport revolutionieren, für den die Mitgliedstaaten eindeutig noch nicht bereit sind, die tatsächlichen Kosten ihres ökologischen Fußabdrucks zu zahlen.
El acuerdo de compromiso no está a la altura de las ambiciones del Parlamento Europeo y esto por sí solo no va a revolucionar el transporte por carretera, por lo que la industria y los Estados miembros claramente aún no se encuentran dispuestos a asumir los costes reales de su impronta ecológica.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
" Unsere umfangreiche Erfahrung in der Unterstützung von internationalen Großveranstaltungen, in Kombination mit unserem globalen Fußabdruck, macht Aggreko zu einem idealen Partner für die Bedürfnisse des Cirque du Soleil in den Bereichen mobiler Stromversorgung und Kälte, -Klimatechnik.
ES
" Nuestra amplia experiencia en el servicio a grandes eventos intencionales junto con nuestra presencia global , hacen de Aggreko un excelente complemento para los requerimientos de energía y control de temperatura del Cirque du Soleil .
ES
Sachgebiete: radio auto raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Wir wissen auch, dass mit dem richtigen Fachwissen und der Implementierung von spezifischen Systemtechnologien die Energieeffizienz exponentiell gesteigert werden kann, um gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Anforderungen gerecht zu werden. Das Ergebnis: langlebigere Strukturen, ein geringerer CO2-Fußabdruck und höhere Einsparungen.
Entendemos que con el conocimiento adecuado y la aplicación de las tecnologías de un sistema específico, la eficiencia energética puede ser mejorada de manera exponencial para satisfacer las demandas sociales y económicas, resultando en mayor vida útil del sistema, menos emisiones de gases invernadero y un aumento del ahorro.
Wenn Sie den CO²-Fußabdruck Ihres Betriebs reduzieren und dabei dank Ihres nach Nachhaltigkeitsgrundsätzen eingerichteten Betriebs an mehr Ausschreibungen teilnehmen können und mehr Aufträge erhalten, ist das für alle Beteiligten ein Gewinn.
Si puede reducir su propio impacto en el medio ambiente, participe en más licitaciones y obtenga más ventas con base en la sostenibilidad de su centro, todos se benefician.
Sachgebiete: e-commerce auto foto
Korpustyp: Webseite
Deshalb verringern wir unseren CO²-Fußabdruck, indem wir den Energieverbrauch in unseren Einrichtungen senken, unsere Produkte energiesparend gestalten und die reduzieren. Zudem bieten wir unseren Kunden energieeffiziente digitale Multifunktionsdrucker und weitere Lösungen an.
Con este propósito, reducimos el impacto que tenemos en el medio ambiente al disminuir el uso de energía en nuestras instalaciones, invirtiendo en los diseños de productos que conservan la energía y disminuyen las emisiones de gases de efecto invernadero y ofrecer impresoras multifunción digitales y soluciones eficientes en el uso de energía para nuestros clientes.
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches auto
Korpustyp: Webseite
Xerox Produkte bieten mit jeder neuen Generation mehr Funktionalität bei geringerem Energieverbrauch. Dadurch sparen unsere Kunden Kosten und senken zugleich ihren CO²-Fußabdruck. Xerox Office-Produkte Xerox Produkte für den Produktionsdruck
Cada nueva generación de los productos Xerox ofrece más funcionalidad y utiliza menos energía, ahorrando dinero a nuestros clientes y reduciendo su impacto en el medio ambiente. buscar productos de oficina de Xerox buscar productos de producción de Xerox
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches auto
Korpustyp: Webseite
Wir suchen ständig nach Möglichkeiten unseren ökologischen Fußabdruck zu verkleinern. Wir verkleinern die Packmasse der Velos, wir brauchen Kartonage aus Altpapier und reduzieren den Gebrauch giftiger Chemikalien wie Chrom.
Y estamos constantemente buscando formas de reducir nuestro impacto, como la minimización de envases, con indicación de cartón reciclado y la reducción del uso de químicos dañinos como el cromo.
Sachgebiete: auto finanzen raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Dieses Symbol ist als „Der Fußabdruck des St. Narciss" (La Petjada de Sant Narcis) bekannt und wird in den Büchern von Joan Amadesi "Costumari Català" und "Girona Vella" von Jaume Marques i Casanova erwähnt.
Ésta señal de un pie humano es conocida como "la Petjada de Sant Narcís", y aparece en los libros Costumari Catala de Joan Amades, y el libro Girona Vella, de Jaume Marques i Casanova.
Atotech hat sich dazu verpflichtet, innovative und nachhaltige Technologien zu entwickeln und zu implementieren, die es unseren Kunden ermöglichen Produktionskosten zu minimieren, ihren ökologischen Fußabdruck zu verringern und ihre Effizienz zu verbessern.
Atotech está comprometido en el desarrollo e implantación de tecnologías innovadoras y sostenibles que permiten a nuestros clientes minimizar los costos de producción, reducir el impacto medioambiental y mejorar la productividad.
Sachgebiete: auto technik chemie
Korpustyp: Webseite
Insbesondere beeindruckte das erfolgreiche Energieeffizienzprogramm von Colt, das in den letzten vier Jahren über 17.000 t CO2 eingespart hat – ein eindrucksvoller Beleg unseres kontinuierlichen Engagements für die Reduzierung unseres ökologischen Fußabdrucks.
A EcoVadis le gustó concretamente el exitoso programa de eficiencia energética de Colt, que ha permitido reducir las emisiones de CO2 en 17.000 toneladas durante los cuatro últimos años, respaldando nuestro compromiso de mitigación continuada de nuestro impacto ambiental.
Landwirte aus Iowa können Informationen über ihren Betrieb in den Online-Rechner eingeben. Dieser berechnet dann die Daten und zeigt den Landwirten an, wie ihre Entscheidungen ihre Leistung und ihren ökologischen Fußabdruck beeinflussen.
Los productores de Iowa deben ingresar información sobre sus negocios en la calculadora en línea, y esta computa los datos y les muestra el impacto que tienen sus decisiones en su rendimiento y en el medioambiente.
Im ersten Jahr gelang es den Erzeugern, die zur Herstellung der innovativen Ölsorte von Cargill benötigte Landfläche um 20,5 % zu reduzieren. Dies bedeutete höhere, effizientere Ertragsleistungen und höhere Gewinne sowie einen geringeren ökologischen Fußabdruck.
Durante el primer año, la innovadora mezcla de aceite de Cargill se produjo en un 20,5 % menos de acres de tierra, lo que significó rendimientos mayores y más eficientes, mejores ganancias y menor impacto ambiental.
Wenn Sie den CO²-Fußabdruck Ihres Betriebs reduzieren und dabei dank Ihres nach Nachhaltigkeitsgrundsätzen eingerichteten Betriebs an mehr Ausschreibungen teilnehmen können und mehr Aufträge erhalten, ist das für alle Beteiligten ein Gewinn.
Si puede reducir sus emisiones de carbono, participar en más ofertas y aumentar el negocio basado en la sostenibilidad de sus instalaciones, todos ganamos.
Sachgebiete: auto typografie informatik
Korpustyp: Webseite
Darum sind Maßnahmen erforderlich, um die lokale Produktion zu fördern und auf diese Weise den Transportbedarf zu verringern sowie um gemeinsame EU-Normen und Kennzeichnungssysteme einzuführen, mit deren Hilfe das Bewusstsein der Verbraucher für den "ökologischen Fußabdruck" verschiedener Produkte geschärft werden kann.
Por lo tanto, es necesario adoptar medidas que promuevan la producción local para reducir la necesidad de transporte, además de crear normas y esquemas de etiquetado comunes en la Unión Europea con el objetivo de incrementar la conciencia del consumidor sobre las implicaciones medioambientales de los distintos productos.