Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Einst haben vor allem die ärmsten Leute ihn gegessen, weil er billig zuzubereiten war. Heute essen ihn alle. Er ist unabhängig vom Geldbeutel .
PL
Anteriormente la solían comer ante todo los pobres , el día de hoy se la come todo el mundo, independientemente del contenido de la cartera .
PL
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Andererseits haben wir mit Vorschlägen aufgewartet und hart dafür gearbeitet, es für Menschen ohne fette Geldbeutel leichter zu machen, für eine Behandlung ins Ausland zu fahren.
Nosotros, por otro lado, hemos presentado propuestas y hemos trabajado mucho para facilitar a las personas de carteras menos abultadas el derecho de poder viajar al extranjero para recibir la atención.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Du siehst, die Banknoten passen nicht in Deinen Geldbeutel !
Mira, incluso las notas no caben en tu cartera .
Zeichnen und Schneiden von Schablonen in der gewünschten Form für Ihren Geldbeutel :
Dibujar y recortar las plantillas de la forma deseada para su cartera :
Sachgebiete:
literatur musik theater
Korpustyp:
Webseite
Ferner würde der Ein-Euro-Schein deutlich den Geldbeutel der Europäer entlasten, indem Wechselgeld in Form von Münzen, die schwer in den Taschen liegen, vermieden würde.
De este modo, el billete de un euro aligeraría claramente las carteras y los monederos de los europeos, al evitar el cambio en monedas, pesadas para los bolsillos.
Rogers Geldbeutel legte ich auf den Tisch. Nahm die Kamera und ging.
Puse la cartera de su nieto en la mesa, recogí la cámara de nuevo y salí del apartamento.
Die Umwelt und Ihr Geldbeutel danken es Ihnen . . .
DE
El medio ambiente y su cartera se lo agradecerán . . .
DE
Sachgebiete:
tourismus immobilien raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Entschuldigung, ich glaube, das ist mein Geldbeutel .
Perdón, pero creo que es mi cartera .
Wie bei jedem Markt auf Erden, sorge dich dass dein Geldbeutel sich an einem sicheren Ort befindet.
Como en todos los mercados de todo el mundo, asegúrese de que su cartera está en un lugar seguro.
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Emily erschlug ihn und steckte mir seinen Geldbeutel in die Tasche für die Bullen.
Emily le rompió el cráneo y luego plantó su cartera en mi bolsill…...para que la policía la encontrara.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Lederaccessoires wie Gürtel und Geldbeutel oder bequeme Funktionssocken runden das Sortiment im Timberland Sale ab.
Los complementos de cuero como cinturones y monederos o los confortables calcetines complementan la oferta de la tienda Timberland.
Sachgebiete:
tourismus media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Nur, sie müssen es beim Einkaufen im Geldbeutel merken.
Pero deberían notarlo en el monedero cuando van de compras.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Alan nahm die falsche Geldbeutel , es ist keine große Sache.
Allan recogió el monedero equivocado, no es la gran cosa.
Der Geldbeutel wird jetzt geöffnet, um 20 Dollar rauszuholen.
Abrimos el monedero y obtendremos 20 dólares.
Sachgebiete:
verlag film informatik
Korpustyp:
Webseite
Ausgerechnet bei Galileo wird alles tausendfach abgewägt, jeder Euro dreimal umgedreht, während in anderen Bereichen der europäische Geldbeutel viel lockerer sitzt.
Precisamente en el caso de Galileo se ponderan las cosas mil veces y se dan tres vueltas a cada euro mientras que en otros campos el monedero europeo está mucho más suelto.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Der Führerschein war im Geldbeutel , Kreditkarten hab ich nicht.
El permiso estaba en el monedero . No tengo tarjetas de crédito.
hochwertige Schuhe, Taschen, Bekleidung und Accessoires wie Gürtel und Geldbeutel gehören zum Portfolio des BALLY Outlets.
la venta outlet BALLY ofrece zapatos, bolsos, prendas y complementos, como cinturones y monederos de alta calidad.
Sachgebiete:
kunst media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Demokraten aller Länder, vereinigt Euc…in Kuba und jagt Castro einen Schreck ein, indem Ihr nicht nur Euren Geldbeutel , sondern auch Euren Mund öffnet.
Demócratas del mundo, unío…en Cuba y dad un susto a Castro, abriendo no solo el monedero , sino también la boca.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Dieser Mann hat meinen Geldbeutel genommen und das Messer rein getan.
El hombre del que os conté cogió mi monedero y metió el cuchillo.
Die können Sie bar bezahlen und geschickt verstecken, z.B. in dem Innenfutter eines Brillen-Etuis oder Geldbeutels .
Puede pagar en efectivo y esconderla fácilmente, por ejemplo en el forro de la cartuchera de unas gafas o del monedero .
Sachgebiete:
astrologie e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Zum Dank bekommen wie Mark Eteers Geldbeutel .
En agradecimiento, nos legará la billetera de Mark Eteer.
Sachgebiete:
film theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Du siehst, die Banknoten passen nicht in Deinen Geldbeutel !
Mira, incluso el dinero no caben en tu billetera .
Diese großartigen Sparvorschläge werden dafür sorgen, dass Ihr Geldbeutel , während Sie Ihren Urlaub rund um Europa genießen, nicht zu leicht wird.
Si usas bien estos consejos para ahorrar dinero, te aseguramos que tu billetera seguirá gordita mientras tomas unas emocionantes vacaciones por Europa.
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Justin wurde gestern am späten Abend niedergeschlagen und erstochen, als er seinen Geldbeutel nicht hergeben wollte.
Justin fue golpeado violentamente y luego apu\xF1alado hasta morir anoch…...pues no quiso entregar su billetera .
eWire ist ein virtueller Geldbeutel , mit welchem dänische, schwedische und norwegische Mitglieder schnell und sicher Guthaben auf Ihr Joyland Casino Konto einzahlen können.
eWire es una billetera virtual que le permite a los miembros de Dinamarca, Suecia y Noruega realizar depósitos en cuenta de Casino Joyland K, de un modo seguro y rápido.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Hier ist Ihr Geldbeutel . Er heuerte eine Diebin an.
Contrató a una mujer para que le robara la billetera .
Er hat bezahlt, aber ließ seinen Geldbeutel auf dem Tisch liegen.
Pago la cuenta, pero se dejó la billetera sobre la mesa.
Entschuldigung, ich glaube, das ist mein Geldbeutel .
Perdón, la billetera es mía.
Ich nehme seinen Geldbeutel und Sachen für seine Mutter mit.
Estoy tomando su billetera y cosas para su madre.
Jeder einzelne Dollar in deinem Geldbeutel wurde von irgendjemandem an irgendwen verliehen.
Cada dólar en tu billetera es debido a alguien más por alguien más.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Zum Dank bekommen wie Mark Eteers Geldbeutel .
En agradecimiento, nos legará la billetera de Mark Eteer.
Sachgebiete:
film theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Du siehst, die Banknoten passen nicht in Deinen Geldbeutel !
Mira, incluso el dinero no caben en tu billetera .
Kreativität hatte den größeren Geldbeutel geschlagen.
La creatividad se impuso a las billeteras más abultadas.
Sachgebiete:
schule universitaet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Justin wurde gestern am späten Abend niedergeschlagen und erstochen, als er seinen Geldbeutel nicht hergeben wollte.
Justin fue golpeado violentamente y luego apu\xF1alado hasta morir anoch…...pues no quiso entregar su billetera .
Diese großartigen Sparvorschläge werden dafür sorgen, dass Ihr Geldbeutel , während Sie Ihren Urlaub rund um Europa genießen, nicht zu leicht wird.
Si usas bien estos consejos para ahorrar dinero, te aseguramos que tu billetera seguirá gordita mientras tomas unas emocionantes vacaciones por Europa.
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Hier ist Ihr Geldbeutel . Er heuerte eine Diebin an.
Contrató a una mujer para que le robara la billetera .
eWire ist ein virtueller Geldbeutel , mit welchem dänische, schwedische und norwegische Mitglieder schnell und sicher Guthaben auf Ihr Joyland Casino Konto einzahlen können.
eWire es una billetera virtual que le permite a los miembros de Dinamarca, Suecia y Noruega realizar depósitos en cuenta de Casino Joyland K, de un modo seguro y rápido.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Männer wie Conrad und Jason messen ihre Männlichkeit an der Größe ihrer Geldbeutel .
Hombres como Conrad y Jason juzgan su hombría por el tamaño de sus billeteras .
Er hat bezahlt, aber ließ seinen Geldbeutel auf dem Tisch liegen.
Pago la cuenta, pero se dejó la billetera sobre la mesa.
Entschuldigung, ich glaube, das ist mein Geldbeutel .
Perdón, la billetera es mía.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dann kamen kinderreiche Familien und Leute dem größeren Geldbeutel .
DE
Luego estaban las familias numerosas y las personas a la bolsa más grande.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Eher beraubt er mich meines Lebens als dieses Geldbeutels !
Antes me dejara quitar la vida que la bolsa .
Diese Gelände in den verschiedenen Gegenden sind verschieden gross und haben unterschiedliche Charakteristiken, um allen Ansprüchen, Geschmacksrichtungen und Geldbeuteln zu entsprechen.
Estos terrenos, en cada sector turístico, variarán en sus extensions superficiales y sus características afin de satisfacer a todos los gustos, requerimientos y bolsas .
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Hirt! Gib dieser Frau den Geldbeutel !
Pastor, dale la bolsa a esta mujer.
Ich verfüge nicht über den Luxus deiner Abstammung oder deines Geldbeutels , Sam…um meine Tage mit der Aufwiegelung zur Zwietracht zu verbringen.
No tengo el lujo de tu nacimiento o tu bolsa , Sa…para pasar el tiempo fomentando la separación.
Hättest du deine Ehre auch nur halb so eifrig verteidigt wie den Geldbeutel , kein Riese hätte dich bezwungen.
Si hubieras defendido tu honra con la mitad del valor con que defendiste la bolsa …las fuerzas de gigantes no te harían fuerzas.
Sie wollte keine Münze aus deinem Geldbeutel , oder meinem, ausser sie sei erhalten durch ehrliche Arbeit.
Ella no quiere dinero de tu bolsa ni de la mía a menos que fuera obtenido a través del trabajo justo.
Und da verlangt die Señora, dass ich ihr den Geldbeutel mit all meinem Geld rausgebe.
Entonces la señora quiso que le diera la bolsa . "Dame tus dineros", me dijo.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Geldbeutel
40 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Schläger für jeden Geldbeutel .
Palos para todos los presupuestos.
Sachgebiete:
film kunst sport
Korpustyp:
Webseite
In Reichweite meines Geldbeutels, nein!
¿Dentro del alcance de mi bolsillo?
Ein Massaker für jeden Geldbeutel .
Una masacre al alcance de cualquiera.
Ich hab meinen Geldbeutel vergessen.
> Malaysische Inseln für jeden Geldbeutel
> Islas malayas para todos los bolsillos
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Ich hab in meinem Geldbeutel mehr Tabletten.
Tengo más píldoras en mi bolso.
Des Marquis' empfindlichste Stell…..ist sein Geldbeutel .
La parte más delicada del marqués es su bolsillo.
Ihr beide habt meinem Geldbeutel sehr geschadet.
Vosotros dos habéis hecho que recorte el presupuesto.
- Der Geldbeutel ist noch im Haus.
El bolso está en la casa.
Für jeden Anspruch und jeden Geldbeutel
Para cualquier Exigencia y cualquier Bolsillo
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Umziehen nach Ihrem Rhythmus und Geldbeutel
Múdese a su ritmo y adaptándose a su presupuesto.
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Schonen Sie Ihren PC und Ihren Geldbeutel .
cuida tu PC y tu bolsillo.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Dein Geldbeutel wird es dir danken!
¡Tu bolsillo te lo agradecerá!
Sachgebiete:
luftfahrt film raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Für alle Geschmäcker und alle Geldbeutel .
Para todos los gustos y para todos los bolsillos.
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Machen Sie Ihr Telefon Ihren Geldbeutel .
Haz que tu teléfono a tu presupuesto.
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
PCs für jeden Geldbeutel - Microsoft Windows
PCs que se acomodan a tu bolsillo - Microsoft Windows
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ein vielfältiges Übernachtungsangebot für jeden Geldbeutel
PL
Alojamiento variado para todos los bolsillos
PL
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik media
Korpustyp:
Webseite
Alle Verlangen eines Mannes mit vollem Geldbeutel sind berechtigt.
Todos los deseos valen para un hombre con el bolsillo lleno.
Haben Sie persönlich schon einmal gefälschte Euros im Geldbeutel gehabt?
¿Se ha topado alguna vez con una moneda de euro falsa?
Wir sollten als Hüter des öffentlichen Geldbeutels handeln.
Deberíamos ser los guardianes del bolso público.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Von der in unserem Kopf oder derjenigen in unserem Geldbeutel ?
¿La de nuestras mentes o la de nuestros bolsillos?
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Babe, wir haben viel Schlimmeres überlebt als Ms. Geldbeutel .
Nena, hemos sobrevivido a cosas mucho peores qué la señorita millonetis.
Wenn du schläfst, dann werde ich deinen Geldbeutel durchforsten.
Si estás durmiendo, voy a ir a por tu bolso, Bubbie.
Schottland bietet etwas für jeden Bedarf und jeden Geldbeutel .
Escocia tiene ofertas para todas las necesidades y presupuestos.
Sachgebiete:
verlag kunst tourismus
Korpustyp:
Webseite
Es muss ein Beklagter mit schwerem Geldbeutel sein.
Tiene que haber un demandado con mucho dinero.
Wenn du was sagen musst, spreche in den Geldbeutel .
Si necesitas hablar, háblale al bolso.
Die Zimmer sind in drei Kategorien eingeteilt, um jeden Geldbeutel :
Las habitaciones se dividen en tres categorías para adaptarse a cada presupuesto:
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Geben Sie Ihrem Geldbeutel mit Bonusgeld einen kräftigen Aufschwung!
¡Aumente su saldo con una bonificación en efectivo!
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Bessere, ja! In der Reichweite meines Geldbeutels, nein!
Mejores, había, pero no a mi alcance!
Ja, aber bei dem ist noch ein Geldbeutel dabei.
Sí, pero viene con una carterita.
Eine Herberge für jeden Geschmack und jeden Geldbeutel geeignet.
Un albergue adecuado para todos los gustos y bolsillos.
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Auf jeden Fall ein nettes Souvenir für den kleinen Geldbeutel .
DE
En todo caso un recuerdo barato.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr media infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
In Hamburg ist für jeden Geschmack und Geldbeutel etwas dabei.
En Hamburgo hay algo para cada gusto y en todos los niveles de precios.
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Studiengebühren und Nebenkosten verlangen dem studentischen Geldbeutel einiges ab.
DE
Las tasas universitarias y los gastos complementarios suponen una erogación adicional para bolsillo estudiantil.
DE
Sachgebiete:
universitaet media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Dänemark bietet fast 900 Hotels für jeden Geschmack und Geldbeutel .
En Dinamarca, hay una oferta de 900 hoteles para cualquier tipo de necesidad:
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ein kompaktes und funktionelles Smartphone für jeden Geldbeutel
Un smartphone compacto y funcional al alcance de todos
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Möglichkeiten sind für jeden Geschmack und Geldbeutel .
Las posibilidades son para todos los gustos y presupuestos.
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Ein grosses Übernachtungsangebot bietet für jeden Geldbeutel etwas:
AL
Con una importante oferta hotelera, hay opciones para todos los bolsillos:
AL
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Handlicher Taschenkalender im Kreditkartenformat findet Platz in jedem Geldbeutel .
ES
Los prácticos calendarios de bolsillo en tamaño de tarjeta de crédito caben en cualquier bolsillo.
ES
Sachgebiete:
e-commerce typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Unser 3-Sterne-Hotel behält sich Lösungen für jeden Geldbeutel !
Nuestro hotel de 3 estrellas en soluciones de reservas para todos los bolsillos!
Sachgebiete:
verlag kunst tourismus
Korpustyp:
Webseite
Mallorquinische Autovermietung mit einfachen Autos auch für den kleinen Geldbeutel .
Alquiler de coches en Mallorca.
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus informatik
Korpustyp:
Webseite
Sie schonen nicht nur die Umwelt, sondern auch Ihren Geldbeutel .
no solo preservan el medio ambiente, sino también tu economía.
Sachgebiete:
auto finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Reifen, die gut sind für die Umwelt und für den eigenen Geldbeutel .
Cada uno de nosotros tiene opción de elegir neumáticos eficientes, que son buenos para el medio ambiente y para el bolsillo.
Wie hat sich die Marktöffnung auf die Geldbeutel der Verbraucher ausgewirkt?
¿De qué manera ha influido la liberalización del mercado en el bolsillo de los consumidores?
Als sie mich gefangen nahmen, nahmen sie meinen Geldbeutel , aber das Gold gehört noch mir.
Cuando me capturaron, tomaron mi bolso, pero el oro sigue siendo mío.
Keine überlebensfähige parlamentarische Demokratie kann ohne die Macht des Geldbeutels existieren.
Ninguna democracia parlamentaria viable puede existir sin el poder monetario.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Eine Senkung der Steuern für Lebensmittel könnte der Bürger unmittelbar in seinem Geldbeutel spüren.
La reducción de los impuestos sobre los alimentos se haría notar de manera inmediata en el bolsillo de los ciudadanos.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Die europäischen Bürger möchten gern die Ergebnisse der gemeinsamen Politik in ihrem Geldbeutel spüren.
Los europeos quieren sentir que la política común está asegurada.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Sie sagen den Leuten nie, dass Sie an ihren Geldbeutel wollen.
Nunca se les dice a los ciudadanos que lo van a notar en el bolsillo.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Sie sind es gewohnt, beim Aufwachen festzustellen, dass Ihr Geldbeutel von einer Weibsperson gestohlen wurde.
Está acostumbrado a despertarse en situacione…en las que una mujer puede haberle robado su dinero.
Sie braucht ewig, bis sie den Geldbeutel , ihre Schuhe und die Sonnenbrille gefunden hat.
Le tomará 20 minutos encontrar su bolso, sandalia…...encontrar sus gafas y salir de aquí.
Versprecht mir nur weiterhin eine Villa in Sinuess…und einen vollen Geldbeutel mit Steuergeldern!
Manter la promesa de villa en Sinuessa y el bolso lleno con monedas de los impuestos
Der Atzaró Beach Chiringuito bietet ein für jeden Geldbeutel erschwingliches Angebot.
El Atzaró Beach Chiringuito presenta una oferta asequible para todos los bolsillos.
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Mit jedem über die Seite verkauften Artikel fließt gleichzeitig die Provision in den eigenen Geldbeutel .
Por cada artículo que se venda a través de tu página web, recibirás una comisión.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Gegenwartskunst für mittlere und große Geldbeutel wurde von 219 Galerien aus 23 Ländern angeboten.
DE
219 galerías ofrecieron arte contemporáneo para presupuestos medianos y grandes.
DE
Sachgebiete:
schule radio media
Korpustyp:
Webseite
Mach mal was Nettes, und geh also, um den Geldbeutel zurückzubringen.
¡qué demonios! por qué no hacer algo bueno de una vez, me puse el abrigo y salí a devolver la carter…
Für den kleineren Geldbeutel empfehlen sich eine Reihe von Herbergen in Bath.
UK
Para los visitantes con presupuesto limitado, Bath cuenta con una excelente oferta de albergues.
UK
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das ist nicht nur gut für die Umwelt, sondern auch für Ihren Geldbeutel .
ES
Y esto no sólo es bueno para el medio ambiente, sino también para su bolsillo.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Unter dem vielfältigen Angebot von Wickey findet sich für jeden Geschmack und Geldbeutel etwas.
ES
Éste debe ser cómodo y seguro, en nuestra gama de productos encontrará muchas ofertas que reúnen estos dos criterios.
ES
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
günstige Hotels, Luxushotels, Romantikhotels, Apart-Hotels? für jeden Geldbeutel ein passendes Hotel!
ES
hoteles baratos, hoteles de lujo, hostales, aparthotele…¡hay precios para todos los bolsillos!
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
In direkter Nähe der Unterkunft gibt es zahlreiche Cafés und Restaurants für jeden Geschmack und Geldbeutel .
ES
En las inmediaciones hay numerosas cafeterías y restaurantes para todos los gustos y presupuestos.
ES
Sachgebiete:
verlag flaechennutzung immobilien
Korpustyp:
Webseite
Batiatus, jetzt hochmütig durch den Geldbeutel und äußerst potent mit Charme.
Batiatus, ahora con un bolsillo orgulloso y tan potente en sus encantos.
Eher prügelt man mir die Seele aus dem Leib als den Geldbeutel !
…antes el ánima de entre las carnes!
Günstige Ferienwohnungen in Florenz – preiswerte Apartments perfekt für den kleinen Geldbeutel
Apartamentos baratos en Florencia – ideal para un presupuesto bajo
Sachgebiete:
verlag tourismus unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Wir wollen eine Lösung zu bieten für Newsletter an alle Benutzer senden, für jeden Geldbeutel .
Queremos ofrecer una solución para el envío de boletines a todos los usuarios, para todos los presupuestos.
Sachgebiete:
e-commerce literatur internet
Korpustyp:
Webseite
Günstige Ferienwohnungen in Florenz – preiswerte Apartments perfekt für den kleinen Geldbeutel
Apartamentos en Florencia - Alquileres de apartamentos de calidad
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hier finden Sie unzählige Artikel für jeden Geschmack und jeden Geldbeutel .
Aquí encontramos una infinidad de artículos para poder elegir entre todos los gustos y a todos los precios.
Sachgebiete:
architektur musik theater
Korpustyp:
Webseite
Wir bieten Unterkünfte für jeden Geldbeutel : von privaten Strandhütten über 2-Bett-Zimmer bis zu Gemeinschaftszimmern.
El complejo ofrece diverso alojamiento para todos los presupuestos, desde cabañas privadas en la playa a habitaciones dobles y dormitorios.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Wir verfügen über Objekte für jeden Geldbeutel , jeden Geschmack und jede Lage.
ES
Tenemos propiedades disponibles para encajar en un a gran variedad de presupuestos, gustos y zonas.
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Von ihrem Vollen ist es voll, aller h?ngt von Ihrem Geldbeutel ab.
Por su completo es much?simo, todo depende de su portamonedas.
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Dies bedeutet wir schützen nicht nur die Umwelt sondern dank der niedrigen Gesamtbetriebskosten auch Ihren Geldbeutel .
ES
Esto significa que no sólo aliviamos la presión sobre el medioambiente, sino también sobre sus inversiones gracias al menor Coste Total de Propiedad de nuestros equipos.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Die Vielfalt der angebotenen Tarife stellt große und kleine Geldbeutel zufrieden.
ES
La variedad de las tarifas propuestas está destinada a contentar a todos los presupuestos.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Das schont den Geldbeutel , außerdem müssen Sie nicht mehr so viele Figuren zum Spiel transportieren.
IT
Esto nos supondrá un alivio para el bolsillo y no tendremos que transportar tantas figuras para jugar.
IT
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Für jeden Geldbeutel den richtigen Kaminofen oder Pelletofen, von erschwinglich bis exklusiv
AT
La estufa de leña o la estufa de pellets adecuada para cada bolsillo, desde lo irresistible a lo exclusivo
AT
Sachgebiete:
tourismus auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Darüber hinaus gibt es im Glasreich an die 20 Hotels für jeden Geschmack, Standard und Geldbeutel .
Por si esto fuera poco, la zona incluye unos 20 hoteles de diferentes categorías para satisfacer todos los gustos y bolsillos.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Einer der Hauptideen dieser Technik ist das bargeldlose bezahlen durch auflegen des Geldbeutels.
DE
Una de las ideas principales de esta tecnología es el pago sin dinero en efectivo por colgar el bolso.
DE
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
London ist der Traum aller shopaholics, hier gibt es etwas für jeden Geldbeutel und Geschmack.
Londres es un sueño para los adictos a las compras (shopaholics), con opciones para todos los presupuestos y todos los gustos.
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
GreenCloud für PDF und Drucker – Gut für Ihren Geldbeutel , gut für den Planeten !
GreenCloud para PDF e impresora – Bueno para su bolsillo, bueno para el planeta !
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
GreenCloud für PDF und Drucker - Gut für Ihren Geldbeutel , gut für den Planeten !
GreenCloud de pdf y de la impresora - bueno para su bolsillo, bueno para el planeta !
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Wir geben Ihnen Tipps für verschiedene Möglichkeiten der Übernachtung, für jeden Geldbeutel oder Geschmack:
Os ayudamos a la hora de buscar alojamiento de acuerdo con vuestras necesidades, para todos los gustos y bolsillos:
Sachgebiete:
transport-verkehr musik radio
Korpustyp:
Webseite
Das Casa Surf bietet perfekte Unterkunft für Surfer mit schmalem Geldbeutel :
La Casa Surf ofrece el alojamiento perfecto para gente con poco dinero:
Sachgebiete:
musik tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Zahlreiche Restaurants für jeden Geschmack und Geldbeutel wetteifern um die Gunst der Touristen.
Los numerosos restaurantes, para todos los gustos y bolsillos, se hacen la competencia.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Besser für Ihre Haut, besser für die Umwelt – und für Ihren Geldbeutel !
Bueno para a tu piel, bueno para el medio ambiente y bueno para tu bolsillo.
Sachgebiete:
verlag astrologie handel
Korpustyp:
Webseite
Sie haben aus einem Buch eine Version für jeden Geldbeutel in zwei Sprachen gemacht.
ES
Hemos cogido un libro y hecho una versión para cada presupuesto en dos idiomas.
ES
Sachgebiete:
verlag typografie media
Korpustyp:
Webseite
Es gibt Geschenke für jeden Geldbeutel und alle sind Geschenke, die einen Unterschied machen kann!
Hay regalos para todos los presupuestos y todos son regalos que pueden hacer una diferencia!
Sachgebiete:
musik radio media
Korpustyp:
Webseite
Es gibt keine besseren Cocktails in Venedig als bei mir. Happy Hour lässt den Geldbeutel aufatmen.
Cualquiera sea la bebida que más te guste en Venecia, no hay una mejor que la que yo sirvo, y también hay happy hour.
Sachgebiete:
radio tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Interhotel.com bietet Ihnen eine große Auswahl an Hotels auf der ganzen Welt für jeden Geldbeutel .
Interhotel.com les ofrece una gran selección de hoteles en todo el mundo aptos para todos los bolsillos.
Sachgebiete:
tourismus radio infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Das ist nicht nur gut für Ihren Geldbeutel , sondern auch für die Umwelt.
No sólo es bueno para su economía sino también para el medio-ambiente.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Ibizotels - eine Auswahl an Hotels, Appartements und Ferienwohnungen in Ibiza - fü alle Geldbeutel
Ibizotels - una selección de hostales, hoteles y apartamentos en Ibiza - desde alojamientos económicos hasta de clase confort
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Du erhältst das Beste aus allen Welten und schonst dabei deinen Geldbeutel !
Puedes conseguir lo mejor del mundo y ¡sin que sea muy duro para tu bolsillo!
Sachgebiete:
mythologie musik theater
Korpustyp:
Webseite
Der Strom ist aus regenerativen Quellen erzeugt. , sondern auch zu 100% Ihrem Geldbeutel .
la electricidad proviene de fuentes renovables. , sino también al 100% a tu bolsillo.
Sachgebiete:
auto raumfahrt finanzen
Korpustyp:
Webseite
Wie passen uns an allen Wünschen und an jeden Geldbeutel an.
Nos adaptamos a todos los gustos y bolsillos.
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Auf der Uferstra?e ist es kafeschek, auf den verschiedensten Geschmack und den Geldbeutel sehr viel.
Sobre el malec?n es mucho kafeshek, para un gusto m?s diferente y el portamonedas.
Sachgebiete:
mathematik astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Margarita bietet eine unendliche Auswahl an Restaurants für jeden Geschmack und jeden Geldbeutel .
Margarita ofrece una gran variedad de restaurantes para satisfacer cualquier gusto y bolsillo.
Sachgebiete:
verlag religion tourismus
Korpustyp:
Webseite
Auf der Website Rom mehr als 700 Strukturen un allen Gegenden und für alle Geldbeutel .
IT
En el sitio web, en la página de Roma, hay más de 700 estructuras en todas las zonas y para todos los bolsillos.
IT
Sachgebiete:
kunst musik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
die Kärcher Wasserrecyclingsysteme. Mit Kärcher schonen Sie Ihren Geldbeutel und die Umwelt.
con las instalaciones de reciclaje de agua de Kärcher Con Kärcher cuidas tu bolsillo y al mismo tiempo el medio ambiente.
Sachgebiete:
oekologie e-commerce verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Ob 5-Sterne-Hotel oder Jugendherberge, für jeden Geldbeutel findet sich etwas auf der spanischen Insel.
ES
Desde hoteles de 5 estrellas hasta albergues, hay opciones para todos los presupuestos en esta isla española.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
So schont die neueste Hansgrohe Technologie Umwelt und Geldbeutel ganz automatisch.
ES
De esta forma, la nueva tecnología de Hansgrohe cuida el medio ambiente y el bolsillo.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau internet
Korpustyp:
Webseite
Genießt unsere Menüs, die für jeden Gaumen, jedes Bedürfnis und jeden Geldbeutel gemacht sind.
Disfruta de nuestras propuestas adecuadas a todos los paladares, necesidades y presupuestos.
Sachgebiete:
astrologie gartenbau gastronomie
Korpustyp:
Webseite