linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Geldspende donación 10
.

Verwendungsbeispiele

Geldspende donación
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sie können auch auf das untenstehende Bild klicken und die weitere Entwicklung von ClamWin mit einer Geldspende unterstützen.
O presiona en el botón que hay más abajo y realiza una donación para el mantenimiento de futuros desarrollos de ClamWin Antivirus Gratuito.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Außerdem unterstützt er die Kriegführung des Regimes mit Geldspenden.
Además, respalda la acción bélica del régimen mediante donaciones en efectivo.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aus den privaten Geldspenden wird fortan der Erholungsurlaub in den Bergen für die Kinder bestritten. AT
De estas donaciones se pagarán a partir de ahora las vacaciones para niños en las montañas. AT
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Außerdem wird so der Grat zwischen Geldspenden und dem Stimmenkauf doch sehr schmal.
Además, eso estrecharía la línea divisoria entre la donación de fondos y la compra de votos.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sie können auch auf das untenstehende Bild klicken und die weitere Entwicklung von ClamWin mit einer Geldspende unterstützen.
O por favor presione en el botón que hay más abajo y realice una donación para el mantenimiento de futuros desarrollos de ClamWin Antivirus Gratuito.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Unser Mitgefühl ist mit diesen Opfern, aber wir sind der Ansicht, dass solche Geldspenden von nationalen Regierungen oder Wohltätigkeitsorganisationen kommen sollten.
Enviamos toda nuestra solidaridad a esas víctimas, pero creemos que esas donaciones deben proceder de los gobiernos o la beneficencia nacionales.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Diese akzeptiert und verwaltet unter anderem auch Geldspenden und die Bereitstellung von Personalressourcen von Personen und Organisationen, die keine regulären Mitglieder sind.
También acepta y administra las donaciones de dinero y recursos de personas u organizaciones que no son miembros regulares.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Neben einer Geldspende können Sie Ihre Zeit beisteuern, indem Sie uns beim Programmieren, Testen, Dokumentieren, Übersetzen oder mit der Beantwortung von Fragen in unserem Audacity Forum helfen.
Además de la donación económica, puede contribuir ayudándonos con la programación,pruebas , documentación, traducciones o respondiendo a consultas en el foro.
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Neben einer Geldspende können Sie Ihre Zeit beisteuern, indem Sie uns beim Programmieren, Testen, Dokumentieren, Übersetzen oder mit der Beantwortung von Fragen im Audacty-Forum helfen.
Además de la donación económica, puede contribuir ayudándonos con la programación,pruebas , documentación, traducciones o respondiendo a consultas en el foro.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Die Kombination aus Geldspenden unsererseits, dem Engagement unserer Kunden und dem sportlichen Einsatz unserer Mitarbeiter wird diese Aktion erfolgreich machen!“ so die Geschäftsführung vor dem Lauf.
La combinación de la donación monetaria por nuestra parte, el compromiso de nuestros clientes y el esfuerzo deportivo harán de esta acción todo un éxito», manifestó la gerencia antes de la carrera.
Sachgebiete: religion schule tourismus    Korpustyp: Webseite

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Geldspende"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Unterstützen Sie Quanta mit einer Geldspende
Dar soporte a Quanta con un donativo económico
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Das ist eine Geldspende vom Rat.
Es dinero que juntamos en el consejo.
   Korpustyp: Untertitel
Briefe aus den letzten Jahren Um uns bei der Verbreitung dieses Briefes zu unterstützen, können Sie uns eine Geldspende zukommen lassen
Cartas de los años anteriores Para ayudarnos en la difusión de esta carta, pueden hacernos una ofrenda
Sachgebiete: religion musik media    Korpustyp: Webseite
In diesem Zusammenhang ein großes Dankeschön an alle Polizistinnen und Polizisten der Davidwache. p.s., Und wem die Polizei geholfen hat, kann seine Dankbarkeit durchaus auch mal in Form einer Geldspende an den Polizeiverein zum Ausdruck bringen. DE
En este contexto, muchas gracias a todos los policías de la Davidwache. p.d. Y a quien la policía le haya ayudado puede dar su agradecimiento en forma de un donativo. DE
Sachgebiete: verlag film astrologie    Korpustyp: Webseite
Club Penguin hat angekündigt, Kinder und Schulen zu unterstützen, die für ein Dorf in einer der ärmsten Regionen der Welt Geld sammeln. Jede gesammelte Geldspende bis zu einem Betrag von $5.000 Dollar wird von Club Penguin verdoppelt.
Club Penguin anunció que apoyará a aquellos niños y escuelas que quieran ayudar a alguno de los pueblos más carenciados del mundo donando un monto equivalente al recaudado, hasta cinco mil dólares canadienses.
Sachgebiete: internet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite