linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Gerissenheit astucia 13
.

Verwendungsbeispiele

Gerissenheit astucia
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mit seiner Intelligenz und Gerissenheit, die die anderer Schamanen weit übersteigt, spinnt er weitreichende Intrigen.
Con una inteligencia y astucia superior a la de sus colegas, es capaz de tejer conspiraciones sin igual.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Damit sind lediglich die technischen Aspekte genannt, welche die Gerissenheit von Präsident Mugabe unterstreichen.
Estos son sólo los aspectos técnicos que indican el grado de astucia del Sr. Mugabe.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Hacker sind Menschen, die spielerische Gerissenheit genießen.
Los hackers son personas que disfrutan la astucia inquieta.
   Korpustyp: Untertitel
Mit seiner Blitzpeitsche streift er durch das verschlungene Netz der Pfade, auf denen die Seelen der Toten nach ihrer angeborenen Intelligenz, Gerissenheit und Beharrlichkeit sortiert werden.
Con su látigo eléctrico, patrulla el Laberinto Angosto, una red de serpenteantes pasajes donde las almas de los muertos son clasificadas según su inteligencia innata, su astucia y su persistencia.
Sachgebiete: astrologie literatur radio    Korpustyp: Webseite
Wie das rumänische Volk, so überlebten auch sie nur durch Gerissenheit.
Como la gente en Rumania, sólo sobreviven gracias a su astucia diaria.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Und mein Bruder vertraut nur seiner eigenen Gerissenheit.
Y mi hermano solo cree en su propia astucia.
   Korpustyp: Untertitel
Zu gleichen Teilen aus Eis und Feuer, Gerissenheit und Zorn, gleitet die Kreatur, bekannt als Jakiro, über verkohlte und eingefrorene Schlachtfelder und richtet Verwüstung unter jenen an, die es wagen, Waffen gegen sie zu richten.
Mitad hielo y astucia, mitad fuego y rabia, la criatura conocida como Jakiro planea sobre campos de batalla carbonizados y congelados, causando estragos entre aquellos que se alzan en armas contra él.
Sachgebiete: mythologie literatur theater    Korpustyp: Webseite
Und mein Bruder vertraut nur seiner eigenen Gerissenheit.
Y mi hermano tiene fe únicamente en su propia astucia.
   Korpustyp: Untertitel
Seine körperliche Form besitzt die Kraft dieser Welt und verschmilzt Merkmale von Rindern und Affen - Hörner, Hufe und Hände - als sichtbare Zeichen seiner inneren Qualitäten: Stärke, Schnelligkeit und Gerissenheit.
Su apariencia física toma prestados algunos de los puntos fuertes de este mundo, mezclando rasgos bovinos y simiescos —cuernos, pezuñas y manos— como emblemas externos de sus cualidades internas de fuerza, velocidad y astucia.
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Plötzlich kam seine Gerissenheit an den Tag.
En este momento, surge l…naturaleza diabólica de su astucia.
   Korpustyp: Untertitel

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Gerissenheit"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Hacker sind Menschen, die spielerische Gerissenheit geniessen
Los hackers son personas que disfrutan de la "lnteligencia Juguetona".
   Korpustyp: Untertitel
Eine uralte Kampfkunst, bei der Gerissenheit wichtiger ist als Kraft.
Una antigua arte marcial, donde prima el ingenio sobre la fuerza.
   Korpustyp: Untertitel
Es handelt sich um jene geistliche Gerissenheit, die uns Gefahren erkennen und vermeiden lässt.
Se trata de esa sagacidad espiritual que nos permite reconocer los peligros y evitarlos.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Ihre Erbarmungslosigkeit und Gerissenheit halfen ihr dabei, als unangefochtene Herrscherin des Schwarms hervorzugehen.
Gracias a su carácter astuto e implacable, se ha convertido en la indiscutible Reina del Enjambre.
Sachgebiete: militaer theater media    Korpustyp: Webseite
Diese Art von unrealistischem Handeln ist typisc…...für die kurzsichtige Gerissenheit, die mit paranoidem Verhalten einher geht.
Este tipo de actos es típico de la miope astuci…que acompaña a la conducta paranoica.
   Korpustyp: Untertitel
Später sah ich an westlichen Universitäten den Menschen besessen mit dem Materiellen und mit all seiner Gerissenheit; ES
Posteriormente, en las universidades occidentales, vi al hombre obsesionado con la materialidad; ES
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Aber das ist in Ordnung weil Hanzo dich im Kampf trainieren wird – mit der Gerissenheit und der Erfahrung eines Ninja Großmeisters:
Pero eso está bien, porque Hanzo te entrenará en la batalla con el ingenio y la experiencia de un Granmaestro Ninja:
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Dort legten sie also den Grundstein ihres Imperiums, und die natürlichen Elemente der Gerissenheit (manche würden es Doppelzüngigkeit nennen), die dem Volk angeboren waren, wurden bis zum Äußersten verfeinert.
Allí fue donde construyeron la base de un imperio y los elementos naturales de la maña (algunos lo llamarían duplicidad) inherentes a la raza se desarrollaron hasta el extremo.
Sachgebiete: astrologie mythologie militaer    Korpustyp: Webseite
In Blackthorne schlüpfen die Spieler in die Rolle von Kyle Blackthorne, ein tödlicher Kämpfer, der über rohe Kräfte und animalische Gerissenheit verfügt sowie eine mysteriöse Vergangenheit besitzt, an die er sich langsam wieder erinnert.
En Blackthorne, el jugador se mete en la piel de Kyle Blackthorne, un letal comando equipado con fuerza bruta, ingenio animal, y un misterioso pasado que recién acaba de recordar.
Sachgebiete: mythologie literatur theater    Korpustyp: Webseite
Als Spieler braucht man an den Spielautomaten nicht so viel Gerissenheit und Taktik wie bei den verschiedenen Kartenspielen, in denen man sich sowohl mit Strategien, als auch mit den Blättern der gegnerischen Spieler auseinandersetzen muss.
Creo que es el juego con el que más se disfruta. No requiere de tanta habilidad como cuando juegas a las cartas, donde necesitas crear estrategias y pensar en las cartas de los demás jugadores.
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite