Im Fall „Renaissance“ vermieteten die Investoren die Schiffe an den Betreiber, während in diesem Fall CIL formell nur als Geschäftsführerin der Eigentümergemeinschaft, die das Schiff formell in eigenem Namen betreibt, über das Schiff verfügt.
En efecto, en el asunto «Renaissance», los inversores alquilaban los buques al explotador mientras que en el presente asunto, la CIL solo dispone formalmente del buque en su condición de gerente de la copropiedad, que es a su vez y formalmente la explotadora a título propio del buque.
Korpustyp: EU DGT-TM
Cecilia, eine Freundin von mir sucht eine Geschäftsführerin für ihr Restaurant.
Mi novia necesita una gerente del restaurante.
Korpustyp: Untertitel
Hubert Keller freut sich über seinen nagelneuen Opel Corsa, der dem langjährigen Mitarbeiter zum 1. September 2012 von Geschäftsführerin Julia Kohler übergeben wurde.
DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet media
Korpustyp: Webseite
Die Firma Mühldorfer wurde 1920 gegründet und wird seit 1987 von den beiden Geschäftsführerinnen Elisabeth Hintermann und Maximiliana Pangerl geleitet.
Dem Vorstand gehören Shirin Frangoul-Brückner als Geschäftsführerin, Prof. Uwe R. Brückner, Prof. Eberhard Schlag und Britta Nagel an.
La Junta Ejecutiva está compuesta por Shirin Frangoul-Brückner, Directora General, el Profesor Uwe R. Brückner, los Profesores Eberhard Schlag y Britta Nagel.
Korpustyp: EU DCEP
Neben der Geschäftsführerin, bei der es sich lediglich um eine Halbtagskraft handelt, mussten auch die ehrenamtlichen Vorstände ständig anwesend sein.
Además de la directora, cuyo puesto es a media jornada, debieron asistir de forma continua los directores voluntarios.
Korpustyp: EU DCEP
Tunesierin, geboren am 4. Dezember 1971, Tochter von Yamina SOUIEI, Geschäftsführerin eines Unternehmens, Wohnsitz: Rue El Farrouj 2 – La Marsa
Tunecina, nacida el 4 de diciembre de 1971, hija de Yamina SOUIEI, administradora de sociedad, domiciliada en 2 rue El Farrouj - la Marsa
Korpustyp: EU DGT-TM
Unternehmen, Luxusimmobilien und Liebe zu Mallorca Noemi Estrada ist die Gründerin, Hauptanteilseignerin und Geschäftsführerin von Mallorca Realtors.
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
Graciana del Castillo ist eine Geschäftsführerin in der Direktion der Centennial Group und unterrichtet seit 1990 lateinamerikanische Wirtschaftswissenschaften an der Columbia University.
Graciana del Castillo, directora del Centennial Group, es académica de economía latinoamericana en la Universidad de Columbia desde 1990.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Tunesierin, geboren am 19. Februar 1953 in Radès, Tochter von Saida DHERIF, verheiratet mit Mohamed MAHJOUB, Geschäftsführerin eines Unternehmens, Wohnsitz: Rue d'Aristote 21 – Karthago Salammbô
Tunecina, nacida en Radès el 19 de febrero de 1953, hija de Saida DHERIF, casada con Mohamed MAHJOUB, administradora de sociedad, domiciliada en 21 rue d'Aristote - Cartago Salammbô
Korpustyp: EU DGT-TM
Tunesierin, geboren am 25. Juni 1975 in Tunis, Tochter von Mounira TRABELSI (Schwester von Leila TRABELSI), Geschäftsführerin eines Unternehmens, verheiratet mit Mourad MEHDOUI, Wohnsitz: Rue Garibaldi 41 – Tunis
Tunecina, nacida en Túnez el 25 de junio de 1975, hija de Mounira TRABELSI (hermana de Leila TRABELSI), administrador de sociedad, casada con Mourad MEHDOUI, domiciliada en 41 rue Garibaldi -Túnez
Korpustyp: EU DGT-TM
Tunesierin, geboren am 19. Februar 1953 in Radès, Tochter von Saida DHERIF, verheiratet mit Mohamed MAHJOUB, Geschäftsführerin eines Unternehmens, Wohnsitz: au 21 rue d'Aristote – Carthage Salammbô , Personalausweisnr.
Tunecina, nacida en Radès el 19 de febrero de 1953, hija de Saida DHERIF, casada con Mohamed MAHJOUB, administradora de sociedad, domiciliada en 21 rue d'Aristote - Cartago Salammbô
Korpustyp: EU DGT-TM
Tunesierin, geboren am 4. Dezember 1971, Tochter von Yamina SOUIEI, Geschäftsführerin eines Unternehmens, Wohnsitz: 2 rue El Farrouj – La Marsa , Personalausweisnr.
Tunecina, nacida el 4 de diciembre de 1971, hija de Yamina SOUIEI, administradora de sociedad, domiciliada en 2 rue El Farrouj - la Marsa
Korpustyp: EU DGT-TM
Lingua-World-Geschäftsführerin Nelly Kostadinova lebt seit nunmehr 20 Jahren diese Philosophie – ihre eigene Biographie ist untrennbar verbunden mit der Arbeitsweise von Lingua-World.
DE
La administradora de Lingua-World, Nelly Kostandinova, ha adoptado ya desde hace 20 años esta filosofía ‒ su biografía personal está fuertemente ligada a la forma de trabajo de Lingua-World.
DE
Sachgebiete: universitaet media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Eine weitere Lady aus Österreich leistet seit vielen Jahren wertvolle Arbeit darin, Mallorca als Trauminsel für Traumimmobilien zu promoten: Heidi Stadler, Inhaberin und Geschäftsführerin des Immobilienunternehmens First Mallorca.
ES
Otra mujer que ha está trabajando mucho en promocionar la isla como un destino en el que disponer de una casa de vacaciones es Heidi Stadler, propietaria de la agencia inmobiliaria, First Mallorca.
ES
Sachgebiete: film tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Mit voll qualifizierten Lehrern, können Schulleiterin Ali Lawrence und Geschäftsführerin Jill Witkamp sehr stolz auf das, was sie in so kurzer Zeit erreicht haben, sein.
ES
Con profesores altamente calificados, la directora Ali Lawrence y directora de negocios Jill Witkamp pueden estar muy orgullosas de lo que han logrado en sólo un año.
ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Der angesagte Club, den die ehemalige Geschäftsführerin des Baron Rachel eröffnet hat, macht regelmäßig mit seinen „Prises au piège" Cocotte-Partys von sich reden.
ES
El club a la última abierto en la orilla izquierda del Sena por Rachel, la antigua directora de sala del Baron, sigue dando mucho que hablar con sus veladas animadas por chicas cocotte "Prises au piège".
ES
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Und das viel besser, als es länderspezifische Endungen wie .de je vermögen”, kommentiert Anja Elsing, Geschäftsführerin von regiodot, den historischen Moment.
DE
Y la mucho mejor, que nunca son extensiones específicas de los países capaces como. de”, kommentiert Anja Elsing, Director General de regiodot, Historischen el Momento.
DE
Am 7. Juni 2011 unterzeichneten Lim Wei Chen, Geschäftsführerin des Penang Skills Development Centre (PSDC) und Philippe Charles, Segmentleiter für den Medtech-Markt bei Tornos eine entsprechende Vereinbarung.
EUR
El 7 de junio de 2011 Lim Wei Chen, directora general del Centro de desarrollo de técnicas de Penang (PSDC) y Philippe Charles, director de mercado de tecnologías médicas de Tornos, firmaron un acuerdo.
EUR
Dies ist von entscheidender Bedeutung, da Online-Verbraucher die Möglichkeit haben, einzukaufen, wo sie wollen", so Melanie Mueller, Geschäftsführerin bei Mel Boteri.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
Außerdem glaube ich, dass diese Partnerschaft uns bei HI bei der Umsetzung unserer Nachhaltigkeitscharta zugutekommen wird.“ GSTC-Geschäftsführerin Erika Harms sagt dazu:
También creo que HI se beneficiará mucho de esta sociedad cuando ponga en práctica nuestro Sustainability Charter”. Erika Harms, Directora Ejecutiva del GSTC, indicó:
Sachgebiete: tourismus politik media
Korpustyp: Webseite
Dies kann die Geschäftsführerin von Kolping Ruanda, Dancille Mujawamariya, gemeinsam mit dem Vorsitzenden Severin Nyiribakwe und Nationalpräses Festus Nzeyimana rückblickend feststellen.
Al echar una mirada retrospectiva, la Directora Ejecutiva de Kolping Ruanda, Dancille Mujawamariya, junto con el Presidente Severin Nyiribakwe y el Praeses Nacional Festus Nzeyimana, están en condiciones de afirmarlo.
Sachgebiete: tourismus media jagd
Korpustyp: Webseite
Die Geschäftsführerin von Kolping Ruanda, Dancille Mujawamariya, packt mit an und zeigt am praktischen Beispiel, wie bessere Ernten erzielt werden können.
La Directora Ejecutiva de Kolping Ruanda, Dancille Mujawamariya, echa una mano mostrando con un ejemplo práctico cómo se puede conseguir cosechas mejoradas.
Sachgebiete: tourismus media jagd
Korpustyp: Webseite
„Wir bei Pacojet sind sehr erfreut darüber, mit einer derart internationalen Kundschaft zusammen arbeiten zu dürfen“, sagt Anja Manz, die Geschäftsführerin von Pacojet.
Sachgebiete: e-commerce internet media
Korpustyp: Webseite
Katie May, Gründerin und Geschäftsführerin von Kidspot ist zuversichtlich, dass die Umfrage zu einem regelmäßig wiederkehrenden Ereignis werden wird und ihr Inhalt eine wichtige Lektüre für australische Eltern.
Katie May, fundadora y directora ejecutiva de Kidspot, asegura que esta encuesta inaugural se convertirá en una fuente de consulta permanente para todos los padres australianos.
Sachgebiete: tourismus internet media
Korpustyp: Webseite
So leitete sie vor ihrem Wechsel zu zanox seit Oktober 2009 als Geschäftsführerin TUI Interactive unter anderem das europäische E-Commerce Geschäft der Internet-Tochter des Reisekonzerns.
Por ejemplo, antes de incorporarse a zanox, fue Managing Director de TUI Interactive desde Octubre de 2009, entre otros, liderando el negocio europeo de viajes en la filial de internet.
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Wir freuen uns daher mit bulthaup den perfekten Partner zur Ausstattung unserer Showküche gewonnen zu haben", so Mengting Gao, Geschäftsführerin Kitchen Stories.
Nos alegra haber encontrado en bulthaup el colaborador perfecto para el equipamiento de nuestra cocina», comenta Mengting Gao, directora de Kitchen Stories.
Sachgebiete: astrologie musik media
Korpustyp: Webseite
"Wir freuen uns sehr, die Marke bulthaup in diesem historischen Quartier mit seiner einzigartigen Geschichte zu präsentieren", sagte Geschäftsführerin Krisztina Petö anlässlich der feierlichen Eröffnung.
"Estamos encantados de poder presentar la marca bulthaup en este marco tradicional, con un potente poso histórico," afirmaba la directora de la tienda, Krisztina Petö, con motivo de la inauguración.
Jeanette Calvachi Noboa, die Geschäftsführerin von Kolping in Ecuador, war gerade auf einer Kolping-Tagung, als das Erdbeben weite Teile der Stadt zerstörte:
Jeanette Calvachi Noboa, la Directora Ejecutiva de Kolping Ecuador estaba en una sesión de Kolping cuando el terremoto destruyó gran parte de la ciudad:
Sachgebiete: politik media jagd
Korpustyp: Webseite
Stacie Kirsch, Inhaberin und Geschäftsführerin, ist weithin bekannt als Expertin für Probenvorbereitung, sowohl in der Biologie als auch der Werkstoffmikroskopie. Sie war Ratsmitglied der Microbeam Analysis Society;
Stacie Kirsch, propietaria y presidenta, es una conocida especialista en el ámbito de la preparación de muestras para microscopía de biología y de materiales y ha formado parte del consejo de la Microbeam Analysis Society.
Sachgebiete: zoologie auto technik
Korpustyp: Webseite
„Durch neue Möglichkeiten, Inhalte bereitzustellen und Menschen zu vernetzen, wird es immer wichtiger, die Kommunikation in mehreren Sprachen kostengünstig zu ermöglichen“, erklärt Adriane Rinsche, Geschäftsführerin von LTC.
UK
“Dados los nuevos planteamientos en materia de creación de contenido y conexión de usuarios, cada vez es más importante ofrecer comunicación en múltiples idiomas con un coste mínimo”, explica Adriane Rinsche, Directora ejecutiva de LTC.
UK
Sachgebiete: verlag tourismus internet
Korpustyp: Webseite
„Seit zwanzig Jahren halten wir uns an strenge Qualitätssicherungsprozesse, die über die meisten der heutigen offiziellen Qualitätsstandards hinausgehen“, so Dr. Adriane Rinsche, Geschäftsführerin von LTC.
UK
«Llevamos veinte años aplicando procedimientos de control de calidad muy rigurosos que van más allá de las exigencias de la mayoría de las normas oficiales de calidad», explica la Dra.
UK
„LTC ist führend bei der Entwicklung innovativer Lösungen zur Verbesserung der Kommunikation und Zusammenarbeit für eine ganze Reihe verschiedener Branchen“, erklärt Dr. Adriane Rinsche, Geschäftsführerin von LTC.
UK
"LTC es líder en el desarrollo de soluciones innovadoras para la mejora de la comunicación y la colaboración para una variedad de industrias", comenta la Dra.
UK
Sachgebiete: informationstechnologie controlling auto
Korpustyp: Webseite
Kuba gehört zu den Ländern mit den reichsten natürlichen Ressourcen, der üppigsten Vegetation, und dies zu fördern ist unser Ziel“, sagte Emma Rosa Fonseca, Geschäftsführerin der Agentur .
Cuba sobresale dentro de los países con más riquezas naturales, vegetación y promoverlo es nuestra meta, aseguró Emma Rosa Fonseca, Directora Comercial de la Agencia.
Senatorin Dianne Feinstein (ganz links) und Mary Nichols, damals Geschäftsführerin der Natural Resources Agency in Kalifornien, feiern das Umweltprojekt mit Warren Staley, CEO von Cargill.
La senadora Dianne Feinstein (izquierda) y Mary Nichols, en ese entonces secretaria de la Agencia de Recursos Naturales de California, celebran el proyecto ambiental con el director ejecutivo de Cargill Warren Staley.
Sachgebiete: vogelkunde auto politik
Korpustyp: Webseite
Jeanette Calvachi Noboa, die Geschäftsführerin von Kolping in Ecuador, war gerade auf einer Kolping-Tagung in Portoviejo, als das Erdbeben weite Teile der Stadt zerstörte:
Jeanette Calvachi Noboa, la Directora Ejecutiva de Kolping Ecuador, se encontraba en una sesión de Kolping en Portoviejo, cuando el terremoto destruyó gran parte de la ciudad:
Sachgebiete: militaer media jagd
Korpustyp: Webseite
Anlässlich des Startschusses für die neue Initiative verkündete Facebooks leitende Geschäftsführerin Sheryl Sandberg: "Hassreden haben keinen Platz in unserer Gesellschaft – noch nicht einmal im Internet."
Al lanzar la nueva iniciativa, la directora de operaciones de Facebook, Sheryl Sandberg, explicó que el discurso del odio "no tiene cabida en nuestra sociedad, ni siquiera en internet".
Sachgebiete: militaer politik media
Korpustyp: Webseite
Die Zeremonie fand statt im Beisein von Vertretern der Stadtverwaltung von Jintan, der planenden und ausführenden Unternehmen sowie von Rachel Wang, Geschäftsführerin Pilz China.
La ceremonia se celebró en presencia de representantes del municipio de Jintan, de las empresas encargadas de la planificación y ejecución de la obra y de Rachel Wang, directora de Pilz China.
Sachgebiete: verlag e-commerce auto
Korpustyp: Webseite
Dienstag früh wurde das Eigentum des Unternehmens „Polonika“, dessen Geschäftsführerin die Vorsitzende der Union der Polen in Belarus (ZPB), Andżelika Borys, ist, die von den Behörden in Minsk nicht anerkannt wird, von belarussischen Gerichtsvollziehern inventarisiert und gepfändet.
El martes por la mañana los agentes judiciales belorusos hicieron inventario y embargaron los bienes de la empresa «Polonika», cuya directora es la presidenta de la Unión de Polacos de Belarús (ZPB), Angelika Borys, no reconocida por las autoridades de Minsk.
Korpustyp: EU DCEP
Nach zahlreichen Aussprachen zu diesem Thema bin ich als ehemalige Geschäftsführerin zu der festen Überzeugung gelangt, dass es höchste Zeit für eine gemeinsame Strategie für die Prävention von und die Hilfe bei Katastrophen ist.
Habiendo escuchado ya debates similares en varias ocasiones anteriores, como antigua directiva de empresa creo firmemente que ya es hora de que adoptemos una estrategia común enfocada a la prevención y a la prestación de ayuda a un país cuando se necesite.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Die Kommission ist der Auffassung, dass es sich bei AGVO als Geschäftsführerin des Fischereihafens und EVO als Betreiberin der Fischauktion um Unternehmen handelt, bei denen davon auszugehen ist, dass sie einen erheblichen Teil ihrer Geschäftstätigkeit im Rahmen des Fischereisektors ausüben.
La Comisión estima que AGVO, como gestor del puerto pesquero, y EVO, como explotador de la lonja de pescado, son empresas que, en lo que concierne a una parte significativa de sus actividades, están incluidas en el ámbito del sector pesquero.
Korpustyp: EU DGT-TM
Als gebürtige Bulgarin und Übersetzerin für Russisch, Bulgarisch, Serbokroatisch und Englisch pflegt Geschäftsführerin Nelly Kostadinova Geschäftsbeziehungen in ganz Europa und ist vor allem mit dem osteuropäischen Markt bestens vertraut.
DE
La administradora y fundadora de nuestra empresa, Nelly Kostandinova, búlgara de nacimiento y traductora de ruso, búlgaro, serbocroata e inglés, mantiene relaciones de negocios en toda Europa y está especialmente familiarizada con los mercados del área del este europeo.
DE
Ich knapse mir hier in Nürnberg immer ein bissel von meiner Präsidentinnen-Zeit ab, um auch als Geschäftsführerin der Glückauf Brauerei in Gersdorf über die Messe gehen zu können.
DE
Aquí en Núremberg le robo un poco de tiempo a mis quehaceres como presidenta para pasearme por la feria como directora de la cervecería Glückauf de Gersdorf.
DE
Die Geschäftsführerin von HON, Célia Boyer, hat am 6. Mai vor einer Jury an der EU High-Level Conference on eHealth in Cork in Irland die Online-Dienstleistungen von HON dargelegt.
EUR
La Directora Ejecutiva de HON, Celia Boyer, hizo una demostración de los servicios en línea de su fundación ante un jurado en la Conferencia Ministerial Europea sobre eHealth en Cork, Irlanda, el día 6 de mayo.
EUR
Sachgebiete: e-commerce musik media
Korpustyp: Webseite
Aus Mexiko nahm Frau Agnieszka Raczynska, Geschäftsführerin der Nichtregierungsorganisation „Todos los Derechos para Todas y Todos" (Red TDT), an dieser Besuchsreise teil. Sie lobte insbesondere die Menschenrechtsarbeit der Deutschen Botschaft Mexiko.
DE
Por parte de México participó Agnieszka Raczynska, Dirigente de la organización no gubernamental „Todos los Derechos para Todas y Todos“ (RED TDT), quien elogió especialmente la labor en Derechos Humanos de la Embajada Alemana en México.
DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Kompromisslosigkeit im Konzept und enge Vernetzung im Kiez sind zwei Merkmale, mit denen sich auch Katharina von Uslar, Geschäftsführerin der jungen Berliner Buchhandlung Uslar & Rai, sehr gut identifizieren kann.
DE
La intransigencia en cuanto al concepto del establecimiento y la estrecha imbricación del mismo en el barrio son dos rasgos distintivos con los que también puede identificarse sin dificultad Katharina von Uslar, que regenta Uslar & Rai, otra joven librería berlinesa.
DE
Sachgebiete: verlag media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Die allgemeine Geschäftsführerin von TB hat sich durch ihre Fähigkeit zur Verwaltung von Großprojekten besonders profiliert und ihr hauptsächliches Fachgebiet ist der Bereich der Rechtsprechung, für den Sie im Unternehmen zuständig ist.
ES
La Directora general de TB ha destacado por su capacidad para gestionar grandes proyectos y su mayor especialización es el área de derecho, de la que es responsable en la empresa.
ES
„Durch die stetige Weiterentwicklung unserer Produkte möchten wir die Position von Pacojet als führendem High-Tech-Gerät zur Schaffung exquisiter Geschmackserlebnisse und Beschaffenheit in der modernen Küche weiter stärken“, sagte Anja Manz, die Geschäftsführerin der Pacojet AG.
EUR
„Gracias al continuo desarrollo y mejora de nuestros productos, nos proponemos mejorar la posición de la Pacojet como un aparato de alta tecnología para la creación de exquisitas experiencias culinarias y mejorar la calidad de la cocina moderna.” afirma Anja Manz directora de Pacojet AG.
EUR
Sachgebiete: verlag film universitaet
Korpustyp: Webseite
Rachael Alpha, Geschäftsführerin von Palletways Europe GmbH, erläutert: „Die Aufnahme der Tschechischen Republik und der Slowakei in unsere Länderrelationen ist Teil des strategischen Plans, unseren geographischen Radius in Europa auszudehnen und unser Angebot noch weiter zu optimieren.
Rachael Alpha, directora general de Palletways Europe GmbH, ha comentado que “la inclusión de la República Checa y Eslovaquia es parte de una estrategia más amplia para extender nuestro ámbito geográfico en Europa y mejorar así la oferta a nuestros clientes.
Am 7. Mai übergab Botschafter Haupt im Rahmen einer feierlichen Veranstaltung und in Anwesenheit der Geschäftsführerin der OEF, Emma Dinora Méndez, dem Bürgermeister von Usulután, Francisco Meardi, und dem Leiter der „Fundación Telefónica“, José Antonio Fernández das Projekt.
DE
El 7 de mayo, el Embajador Heinrich Haupt entregó a la comunidad educativa beneficiada la obra terminada, en presencia de la Directora de la OEF, Emma Dinora Méndez; del Alcalde de Usulután, Francisco Meardi; y del Director de la Fundación Telefónica, José Antonio Fernández.
DE
Sachgebiete: verlag media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Zu den Sprechern zählen renommierte Persönlichkeiten aus den Behörden der Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission, der Universität von Genua, des Common Sense Advisory und die Gründerin und Geschäftsführerin von LTC, Dr. Adriane Rinsche.
UK
Entre los ponentes se encuentran autoridades de prestigio de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea, la Universidad de Ginebra, la empresa Common Sense Advisory y la fundadora y directora ejecutiva de LTC, la Dra. Adriane Rinsche.
UK
Sachgebiete: e-commerce ressorts politik
Korpustyp: Webseite
Ich hoffe von ganzem Herzen, dass er in 30 Jahren in einem Europa leben wird, in dem er sich mit seiner Frau - oder seinem Mann - die Verantwortung für die Kinderbetreuung gleichberechtigt teilen kann, und wo Frauen gleiche Chancen haben, Professorin, Geschäftsführerin oder Europäische Kommissarin zu werden.
Espero de corazón que, dentro de treinta años, viva en una Europa en la que él y su esposa -o marido- compartan la responsabilidad del cuidado de sus hijos de forma igualitaria y en la que las mujeres tengan las mismas oportunidades de ser profesoras, directoras generales o comisarias europeas.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
„Ohne deren Mithilfe hätten wir die Errungenschaft des heutigen Tages nicht feiern können.“ An der Veranstaltung nahmen Vertreter der Evaluierungszentren teil sowie Repräsentanten verschiedener Institutionen, zu welchen die CONOCER-Geschäftsführerin Liliana Reyes Duarte zählte, PROCEI-Direktorin Susana Duque Roquero und Martha Jaramillo Domínguez, Direktorin für Besondere Projekte bei PROCEI.
DE
Al evento asistieron los representantes y evaluadores de los Centros de Evaluación, además de agentes de renombradas instituciones, entre las que se encuentran: Liliana Reyes Duarte, Directora General de CONOCER, Susana Duque Roquero, Directora de PROCEI y Martha Jaramillo Domínguez, Directora de Proyectos Especiales de PROCEI.
DE
Vor ihrem Wechsel zu Waze, gründete Yael eSnips Ltd und belegte die Position der Geschäftsführerin. eSnips Ltd ist ein mit Risikokapital finanzierter Web 2.0-Dienst, der schnell zu einem der 30 meistbesuchten Web 2.0-Seiten und zu einer der 300 meistbesuchten Seiten im Internet heranwuchs.
Antes de unirse a Waze, Yael fundó y desempeñó el cargo de Directora Ejecutiva de eSnips Ltd, un servicio web 2.0 financiado con capital riesgo que llegó a ser rápidamente el trigésimo sitio web 2.0 más visitado y uno de los 300 sitios más visitados de Internet.
Sachgebiete: film radio theater
Korpustyp: Webseite
„Wir freuen uns erneut, zusammen mit EA Fördermittel an Forscher zu vergeben, die neuartige Erkenntnisse in der Genetik erschließen, die wichtig für die menschliche Gesundheit und für die Diagnose und Behandlung von Erkrankungen sind”, sagte Tina Nova, Senior Vice President und Geschäftsführerin Onkologie bei Illumina.
“Una vez más, nos complace unirnos a EA para otorgar becas a los investigadores con el fin de descubrir nuevas perspectivas genéticas de gran importancia para la salud humana y el diagnóstico y tratamiento de las enfermedades”, afirmó Tina Nova, vicepresidenta sénior y gerenta general de Oncología en Illumina.
LTC gibt seine neue Partnerschaft mit GERMAN INDUSTRY UK bekannt. "Wir freuen uns sehr auf die Zusammenarbeit mit GERMAN INDUSTRY UK, um die Wirtschaftsbeziehungen zwischen dem Vereinigten Königreich und Deutschland durch unser Fachwissen zu unterstützen", sagte Dr. Adriane Rinsche, Geschäftsführerin von LTC.
UK
LTC anuncia su nueva calidad de miembro de GERMAN INDUSTRY UK. "Eperamos poder empezar a trabajar con GERMAN INDUSTRY UK para refrozar los lazos económicos entre el Reino Unido y Alemania", comentó la Dra. Adriane Rinsche, directora ejecutiva de LTC.
UK