linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Grabmal tumba 57
lápida 8 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Grabmal monumento funerario 5 monumento fúnebre 2

Verwendungsbeispiele

Grabmal tumba
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Raymond Isidore dekorierte ebenfalls seinen Garten und baute eine Kapelle und ein Grabmal.
Raymond Isidore también decoró su jardín y construyó una capilla y una tumba.
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Etwa 2000 schiitische Pilger hatten sich in der Nähe der Moschee, die das Grabmal des Propheten beherbergt, versammelt, um Mohammeds Tod zu gedenken - eine Geste der Verehrung, die von der herrschenden saudischen Wahhabitensekte als ketzerisch und götzendienerisch betrachtet wird.
Unos 2.000 peregrinos chiítas se reunieron en las cercanías de la mezquita que alberga la tumba del Profeta para la conmemoración de la muerte de Mahoma, un acto de oración que la gobernante secta saudita wahabí considera hereje e idolátrico.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
- Na klärchen. Erstaunlich, wie viele Kerle aus Albany Grants Grabmal sehen wollen.
¿No es asombroso cuántos tipos vienen de Albany a ver la tumba de Grant?
   Korpustyp: Untertitel
Dieses wundervolle romanische Bauwerk birgt das Grabmal des Heiligen Junien
Este magnífico edificio románico alberga la tumba de San Juniano
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Am Ende beschließt sie, dass der Name auf seinem Grabmal der seiner Gemahlin sein sollte, statt dem des Helden Manas, und zwar genau deshalb, um sicherzustellen, dass es angesichts feindlicher Angriffe unversehrt bleibt.
Al final, decide que el nombre en su tumba debe ser el de su mujer, en lugar del héroe Manas, precisamente para asegurarse de que permanece intacta ante los ataques enemigos.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Das Grabmal, das meinen Ruhm besiegeln soll?
¿La tumba que va a hacerme famoso?
   Korpustyp: Untertitel
In einer Seitenkapelle der Kirche liegt das Grabmal des heiliggesprochenen Priesters Peerke Donders (1809-1887).
En una capilla lateral se encuentra la tumba del sacerdote beatificado Peerke Donders (1809-1887).
Sachgebiete: kunst religion architektur    Korpustyp: Webseite
Jede nur denkbare Kugel befand sich auf dem Grabmal.
Estaban todos los orbes concebible…...en esa tumba excepto uno.
   Korpustyp: Untertitel
Der rechte Arm des Seitenschiffes wurde vergrößert, um das Grabmal der Lynchs aufzunehmen, das das Familienwappen trägt.
El brazo derecho del crucero fue ampliado para poder incorporar la tumba Lynch, que lleva el emblema familiar.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ihr werdet das Grabmal erschaffen, nachdem Ihr die Freske vollendet habt!
Esculpirás la tumba después de terminar el fresco!
   Korpustyp: Untertitel

32 weitere Verwendungsbeispiele mit "Grabmal"

25 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Er wollte in einem Grabmal bestattet werden.
Decía que quería ir a uno de esos santuarios.
   Korpustyp: Untertitel
mehr Grabmal Kaiser Humajuns in Delhi Fotos
más fotos de Humayun's Tomb
Sachgebiete: radio tourismus media    Korpustyp: Webseite
Einzig Königinnen und Kaiser haben solche Grabmale wie ich.
Sólo las reinas y los emperadores tienen funerales comparables al mío.
   Korpustyp: Untertitel
Was ist das für ein Grabmal, das ich sehe?
Qué es aquel monumento que veo?
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
dasselbe ist das Grabmal Rahels bis auf diesen Tag.
Este es el memorial del sepulcro de Raquel hasta hoy.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
zeige alle Grabmal Kaiser Humajuns in Delhi Fotos
ver todas las fotos de Humayun's Tomb
Sachgebiete: radio tourismus media    Korpustyp: Webseite
Sehenswürdigkeiten in der Nähe von Grabmal Kaiser Humajuns in Delhi
qué ver cerca de Humayun's Tomb
Sachgebiete: radio tourismus media    Korpustyp: Webseite
Grabmal Kaiser Humajuns in Delhi, Sehenswürdigkeit in Delhi, Indien mit den besten Bewertungen und Fotos für Grabmal Kaiser Humajuns in Delhi.
Humayun's Tomb, Lugar de Interés en Delhi, India con reseñas y fotos por Humayun's Tomb.
Sachgebiete: radio tourismus media    Korpustyp: Webseite
Wenn ein Pharao gestorben war, wurde für sein Grabmal ein Wächter ernannt.
Cuando se enterraba un faraón, se designaba un guardián.
   Korpustyp: Untertitel
Wir brauchen nur 20 Fuß, ein Grabmal oder so, und wir haben unseren Berg.
6 metros, es todo lo que nos hace falta para tener nuestra montaña.
   Korpustyp: Untertitel
Das Museum verdankt seine Berühmtheit jedoch vor allem dem Grabmal des Lucius Publicius.
Pero el museo debe su celebridad al mausoleo de Lucios Publicius.
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Grabmal Kaiser Humajuns in Delhi Sehenswürdigkeit in Delhi, Indien Reiseführer - tripwolf
Humayun's Tomb Lugar de Interés en Delhi, India Guía de viaje - tripwolf
Sachgebiete: radio tourismus media    Korpustyp: Webseite
Bars und Clubs in der Nähe von Grabmal Kaiser Humajuns in Delhi
bares y clubs cerca de Humayun's Tomb
Sachgebiete: radio tourismus media    Korpustyp: Webseite
Neben der Hauptkapelle befindet sich das 1891 errichtete Grabmal des Christophs Kolumbus, Werk von Arturo Mélida.
El sepulcro de Cristóbal Colón, que data de 1891, se encuentra cerca de la Capilla Mayor y es obra de Arturo Mélida.
Sachgebiete: kunst religion musik    Korpustyp: Webseite
Das Haus, in dem sie so lange gelebt hatte…wurde zum Grabmal. Die Erinnerung an ein glückliches Leben.
La casa que tanto tiempo habían compartid…se convirtió en una tumb…en un dulce recordatorio de su gozo por la vida.
   Korpustyp: Untertitel
Claire, damals am Grabmal bat dich Sir Basil doch, die Hieroglyphen auf de…...Leichentuch zu entziffern, nicht wahr?
Cuando vimos el sudario, Sir Basil te pidió que leyeras los jeroglíficos.
   Korpustyp: Untertitel
Das angesehene 3-Sterne Hotel Victor bietet einen schnellen Zugriff auf Calixtus-Katakombe, Grabmal der Caecilia Metella und Kiosketto.
El estiloso hotel Hotel Victor cuenta con 3 estrellas y ofrece campo de golf, una terraza solárium y una terraza en la azotea.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das in den Jahren 1522-1523 errichtete Grabmal der Fürstin war das erste Denkmal in der wieder aufgebauten Kirche. PL
El sepulcro de la princesa, expuesto en los años 1522-1523, fue el primer monumento de la iglesia reconstruida. PL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation architektur weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Im Kloster Santa Clara-a-Nova kann man das Grabmal der Königin Isabel von Aragon, die Schutzpatronin der…
En el Monasterio de Santa Clara puede visitarse el túmulo de D.ª Isabel de Aragón…
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
der Turm der Scipioni, ein Grabmal aus dem 1. Jahrhundert n. Chr., ebenfalls an der Augusta Straße;
la Torre de los Scipioni, un sepulcro del primer siglo d.C. siempre en la calle Augusta;
Sachgebiete: musik tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Und hier ist der andere Kolos…der ursprünglich für das Grabmal des Papsts Julius II gedacht war. Ein Biograf hatte ihn einen besseren Krieger als Papst genannt.
Y ahí está otro colos…originalmente destinado para el monumento funera…del Papa Julio I…descrito por un biógrafo como "más guerrero, que Papa".
   Korpustyp: Untertitel
Der König, Alfons II., erklärte den Apostel daraufhin zum Patron seines Reiches, und ließ an der Stelle des Grabmals eine Kapelle errichten.
Informado el Rey Alfonso II del hallazgo, acudió al lugar y proclamó al apóstol Santiago patrono del reino, edificando allí un santuario que más tarde llegaría a ser la Catedral.
Sachgebiete: religion mythologie musik    Korpustyp: Webseite
Die Kirche liegt in der Avenida de la Constitución und im Inneren befindet sich das Grabmal von Christoph Columbus, wo der Leichnam des Seefahrers konserviert ist.
La iglesia surge en Avenida de la Constitución y dentro se encuentra el mausoleo de Cristoforo Colón donde están conservadas los restos del navegador.
Sachgebiete: musik gartenbau tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Kloster Santa Clara-a-Nova kann man das Grabmal der Königin Isabel von Aragon, die Schutzpatronin der Stadt Coimbra, besichtigen. PT
En el Monasterio de Santa Clara puede visitarse el túmulo de D.ª Isabel de Aragón, la patrona de Coimbra, ejecutado en 1330 en un único bloque calcáreo por el Maestro Pêro. PT
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Das Tor del Perdón weist einen schön gehauenen Tympanon mit den Figuren der Kreuzabnahme, des leeren Grabmals Jesu und der Maria Himmelfahrt auf.
La del Perdón se decora con un tímpano bellamente esculpido con las escenas del Descendimiento, el Sepulcro vacío y la Ascensión.
Sachgebiete: religion architektur theater    Korpustyp: Webseite
Im Deambulatorium befindet sich El Tostado, das Grabmal des Bischofs Alfonso de Madrigal aus Alabaster, ein Werk des Vasco de la Zarza.
En al girola se encuentra el sepulcro del obispo don Alfonso de Madrigal, el Tostado realizado en alabastro por Vasco de la Zarza.
Sachgebiete: religion architektur theater    Korpustyp: Webseite
Es wurde jedoch von den Mauren zerstört und von Saint Dominikus, dessen sterbliche Überreste in einem im Gestein ausgehobenen Grabmal aufgehoben werden, wider aufgebaut.
De origen visigodo, el cenobio fue arrasado por los árabes y reconstruido por Santo Domingo, cuyos restos se conservan en un sepulcro excavado en la roca.
Sachgebiete: religion verkehr-kommunikation architektur    Korpustyp: Webseite
Das Hôtel Valadon Colors empfängt Sie ein einer ruhigen Straße in unmittelbarer Nähe des Eiffelturms. Das Grabmal von Napoleon und das historische Waffenmuseum im Invalidendom erreichen Sie vom Hotel aus schon nach einem kurzen Spaziergang.
El Hotel Valadon Colors se encuentra en una tranquila calle en la parte derecha de la Torre Eiffel a tan solo unas manzanas del lugar de sepultura de Napoleón y del museo militar de los Invalides.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Während der 1883 durchgeführten Restaurierung des Stadttors, das im Jahr 52 n. Chr. als gewaltiger Durchgang für die Straßen Praenestina und Labicana errichtet wurde, wurde das einzigartige Grabmal des römischen Bäckers Eurysaces mit typischen Elementen der antiken Bäckereien entdeckt. IT
Con la restauración de 1883, la Puerta, construida en 52 d.C como entrada monumental a las calles Prenestina y Labicana, trajo a la luz el singular sepulcro de Eurisace, panadero de Roma, decorado con elementos típicos de los antiguos hornos. IT
Sachgebiete: kunst musik architektur    Korpustyp: Webseite
Bewundern Sie die schöne Puerta del Perdón und den stillen Orangenhof (Patio de los Naranjos), die Capilla Mayor mit ihrem enormen flämischen Altaraufsatz, das Grabmal des Christoph Kolumbus, die eindrucksvolle Capilla Real, die Gemälde berühmter Maler und zahlreiche weitere Schätze. ES
Admire la bonita Puerta del Perdón, el apacible Patio de los Naranjos, la Capilla Mayor y su inmenso retablo flamenco, el mausoleo de Cristóbal Colón, la impresionante Capilla Real, obras de pintores de renombre y un sinfín de tesoros. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Den Dom, in dem sich das berühmte und einfühlsam bearbeitete Marmor-Grabmal von Ilaria Del Carretto befindet, ein Werk von Jacopo della Quercia; die Kirche des San Michele auf dem alten römischen Forum und die des San Frediano, deren Fassade ein bezauberndes byzantinisches Mosaik zur Schau stellt.
la Catedral, que conserva la famosa y delicada obra de mármol "Ilaria del Carretto", esculpida por Jacopo della Quercia, la iglesia de San Michele, situada en el antiguo foro romano y San Frediano, en cuya fachada destaca un precioso mosaico bizantino.
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Vom Hotel erreicht man zu Fuß in nur 10 Minuten die großartige Basilika Sankt Johannes im Lateran, in nur 5 Minuten die Kirche Heiliges Kreuz von Jerusalem und nach wenigen Schritten das Stadttor Porta Maggiore mit der geheimnisvollen unterirdischen Basilika und dem einzigartigen Grabmal des Eurysaces. IT
Desde el hotel, un paseo de 10 minutos nos lleva a la grandiosa Basílica de San Giovanni in Laterano; en cinco minutos estaremos en la Iglesia de la Santa Cruz de Jerusalén y en unos cuantos pasos llegaremos a Porta Maggiore, donde se hallan la misteriosa basílica subterránea y el original Sepulcro de Eurisace. IT
Sachgebiete: kunst musik architektur    Korpustyp: Webseite