linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Greifvogel ave rapaz 10
rapaz 6 . .

Verwendungsbeispiele

Greifvogel ave rapaz
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Unter den großen Säugetieren sind Reh und Wildschwein erwähnenswert, ebenso wie die Greifvögel, die in den Wäldern Schutz finden.
Corzos y jabalís destacan entre los grandes mamíferos, así como las aves rapaces que encuentran refugio en sus masas forestales.
Sachgebiete: vogelkunde archäologie jagd    Korpustyp: Webseite
Gerade die Falken haben das Überleben vieler Greifvögel sichergestellt.
Precisamente los halcones han asegurado la supervivencia de muchas aves rapaces.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Außerdem gibt es auch ein Vögelshow mit Greifvögeln sowie Wandermöglichkeiten bis zu verschiedenen Aussichtspunkten.
También le ofrece una exhibición de aves rapaces y la posibilidad de iniciar rutas de senderismo que le llevarán a diferente miradores.
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Dass es als Zuggebiet von Greifvögeln von internationalem Interesse ist, wird durch seine Einbeziehung in die Aktivitäten von Birdlife International deutlich.
Su interés internacional queda patente en la inclusión como zona de migración de aves rapaces en la obra de Birdlife Internacional.
   Korpustyp: EU DCEP
Lässt der Falkner dann noch seine Greifvögel von der Faust, sind glänzende Augen bei Groß und Klein garantiert. DE
Si además el halconero hace volar desde su puño a sus aves rapaces, los ojos de niños y adultos brillarán con toda seguridad. DE
Sachgebiete: kunst verlag radio    Korpustyp: Webseite
Er beherbergt eine Vielzahl von Vögeln und Vogelarten, ist als Nahrungsquelle für Greifvögel, die in den benachbarten Wäldern nisten, aber auch als Zwischenstation und Winterquartier für Zugvögel von großer Bedeutung.
Este humedal contiene una rica población de aves, tanto en número como en variedad, y constituye una importante zona de alimentación para las aves rapaces que anidan en los bosques cercanos, así como un lugar de hibernación y escala intermedia para las aves migratorias.
   Korpustyp: EU DCEP
Las Hoces Del Duratón, Schlucht der Greifvögel zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Añadir Las Hoces del Duratón, el gran cañón de las aves rapaces a mi carnet de viaje ES
Sachgebiete: geografie tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Über Millionen Jahre hinweg hat der Fluss Duratón hier einen einmaligen Lebensraum entstehen lassen, in dem einer unserer größten Greifvögel Zuflucht fand: ES
A lo largo de millones de años, el río Duratón ha creado un entorno único y una morada perfecta para una de las más grandes aves rapaces: ES
Sachgebiete: geografie tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Las Hoces Del Duratón, Schlucht der Greifvögel ES
Las Hoces del Duratón, el gran cañón de las aves rapaces ES
Sachgebiete: geografie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las Hoces Del Duratón, Schlucht der Greifvögel - Michelin Reisen ES
Las Hoces del Duratón, el gran cañón de las aves rapaces - Michelin Viajes ES
Sachgebiete: geografie tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "Greifvogel"

16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Weiche von mir, du teuflischer Greifvogel!
Aléjate de mí, villano despiadado.
   Korpustyp: Untertitel
Greifvogel, der in den Küstenregionen Teneriffas vorkommt
Ave con presencia en las zonas costeras de Tenerife
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn er Ihnen seinen Greifvogel auf den Arm setzt, nicht erschrecken.
Si les pide que sostengan su ave, no se nieguen.
   Korpustyp: Untertitel
Spreadshirt bietet Dir Eule Greifvogel T-Shirts, die garantiert nicht jeder hat. ES
camiseta owls in love búhos en el amor - camiseta, diseñado/a por le-shirt. ES
Sachgebiete: radio internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Turismo de Tenerife Der Fischadler Greifvogel, der in den Küstenregionen Teneriffas vorkommt
Turismo de Tenerife Águila pescadora Ave con presencia en las zonas costeras de Tenerife
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Sehen Sie sich unbedingt die eindrucksvolle Greifvogel- und Papageienvorführung "Seelen des Himmels" oder die Reptilienshow "Phantastisch bis furchterregend" an. AU
No se pierda el increíble show Espíritu del Cielo con aves rapaces y loros, ni la exhibición de reptiles de lo Temible a lo Impresionante. AU
Sachgebiete: zoologie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Spreadshirt ist Deine Anlaufstelle zum T-Shirt bedrucken und für großartige Designs aller Art – ob zum Thema Eule Cartoon, Eulen Comic oder Greifvogel. ES
Spreadshirt es tu punto de encuentro de todo tipo de extraordinarios diseños – ya sea sobre el tema afloramientos, animal o animales. ES
Sachgebiete: e-commerce radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Außerdem findest Du hier bei Spreadshirt eine riesige Auswahl von T-Shirts, Pullovern und Accessoires in der Kategorie T-Shirts oder zum Thema Greifvogel. modartis hat schon eine Vielzahl von Kunden begeistert, also nicht zögern, zugreifen! ES
Además, en Spreadshirt encontrarás una gran selección de camisetas, sudaderas y accesorios en la categoría Camisetas o sobre el tema animales. ¡modartis ya ha entusiasmado a una gran cantidad de clientes, así que no lo dudes, aprovecha la oportunidad! ES
Sachgebiete: e-commerce radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite