linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Grundschullehrerin maestra 6
maestra de escuela 1

Verwendungsbeispiele

Grundschullehrerin maestra
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Nach dem Abitur studierte sie Pädagogik und arbeitete als Grundschullehrerin. DE
Después del bachillerato estudió pedagogía y trabajó como maestra de escuela primaria. DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
Mein Vater war Bauarbeiter, meine Mutter Grundschullehrerin.
Mi padre trabajaba en la construcción. Mi madre es maestra de primaria.
   Korpustyp: Untertitel
So konnte ich bereits im und nach Abschluss des Studiums Primarstufe mehrere Jahre Erfahrung als Grundschullehrerin sammeln. DE
Así pude durante y después de terminar los estudios de Profesorado en Educación Primaria, acumular muchos años de experiencia como maestra de Educación Escolar Básica. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Meine Grundschullehrerin sagte, ich sei mit einem zweifachen Hirn, aber mit nur einem halben Herzen geboren.
Mi maestra de primero me dijo que nací con dos raciones d…...cerebro pero con sólo media ración de corazón.
   Korpustyp: Untertitel
Im Tagebuch schreibt Anne über den Abschied von Frau Kuperus, ihrer Grundschullehrerin:
En su diario, Ana escribe sobre su despedida de la señora Kuperus, su maestra de la escuela primaria:
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Eine freundliche, nette Grundschullehrerin.
Una dulce y amable maestra de escuela primaria.
   Korpustyp: Untertitel

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Grundschullehrerin"

6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das ist meine Grundschullehrerin.
Es mi profesora de tercero.
   Korpustyp: Untertitel
Sie war meine Grundschullehrerin.
Fue mi profesora de primaria.
   Korpustyp: Untertitel
Ich denke, ich mochte Grundschullehrerin werden.
Creo que podría ser profesora de primaria.
   Korpustyp: Untertitel
Sie erhielt eine Ausbildung zur Grundschullehrerin. UA
Inicia sesión para enviar un regalo. UA
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Mama, es ist mir egal, was meine Grundschullehrerin macht.
Su mamá le dio en la cara con una plancha.
   Korpustyp: Untertitel
Meine Grundschullehrerin sagte, ich sei mit einem zweifachen Hirn, aber mit nur einem halben Herzen geboren.
Mi profesora de primaria dijo que nací con dos raciones de cerebro, pero sólo media de corazón.
   Korpustyp: Untertitel
Von Präsident Talabani bis zur Grundschullehrerin in einem der abgelegensten ländlichen Gebiete des Landes sehnte sich jeder nach politischer Anerkennung und institutioneller Unterstützung durch die Europäische Union.
Desde el Presidente Talabani al profesor de una escuela de enseñanza primaria de una de las zonas rurales más aisladas del país, todos estaban ansiosos por el reconocimiento político y el apoyo institucional de la Unión Europea.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Betrifft: Maßnahmen der Europäischen Kommission zur Rettung des Lebens der Grundschullehrerin Cristina Anghel und zur Verbesserung der Lebensbedingungen der Beschäftigten des öffentlichen Dienstes in Rumänien
Asunto: ¿Tiene prevista la Comisión alguna medida para salvar la vida de la profesora Cristina Anghel y mejorar las condiciones de vida de los empleados del sistema público rumano?
   Korpustyp: EU DCEP
Die Grundschullehrerin Rhiannon Sparkes nutzt Apps, Bücher und das iPad, um die Kreativität ihrer Schüler anzuregen, während sie ihre Stadt in Quebec erkunden, um mehr über den Schauplatz und die Thematik des Romans „Der geheime Garten“ zu erfahren.
Gracias a las apps, los libros y el iPad, Rhiannon Sparkes fomenta la creatividad de sus alumnos de primaria mientras exploran su ciudad en Quebec para aprender sobre el escenario y los temas de El jardín secreto.
Sachgebiete: film verlag schule    Korpustyp: Webseite