Sachgebiete: verlag radio internet
Korpustyp: Webseite
Als sehr treffend erschien mir das Bild von Herrn Corbett über dieses Gummiband, das man dehnen kann und das sich zusammenzieht und das ausreichend gespannt sein muß, aber nicht so stark, daß es reißt.
Me ha parecido muy acertada la imagen del Sr. Corbett de esa goma que se estira y se encoge y que debe estar lo suficientemente tensa pero no tanto como para que se rompa.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ihre Mutter nähte doppelte Gummibänder in ihre Schlüpfer.
Su madre le cosía trozos de goma en las bragas.
Korpustyp: Untertitel
Die weichen Gummibänder sind extrem dehnfähig und gleichzeitig besonders sanft und schonend für Rücken, Bandscheiben und Gelenke.
Las bandas de goma elásticas son extremadamente extensibles y al mismo tiempo sumamente suaves y respetuosas con la espalda, los discos intervertebrales y las articulaciones.
Para guardar la tienda dentro de su funda, basta con sujetar las varillas con los elásticos (una vez dobladas) y luego enrollarlo todo de forma compacta.
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
Bei diesem Schritt werden kleine Gummibänder zwischen die Zähne mit wenig Platz gelegt, damit sich die Zähne ein wenig auseinander bewegen um die Bänder für Brackets legen zu können
En este paso se colocan pequeños elásticos entre los dientes con poco espacio, para que los dientes se separen un poco para poder colocar los brackets.
Nachdem er von einem Besuch in Paris ein Paar schön verzierte Pantoffeln für seine Frau mitbringt, nutzt Carl Franz Bally die Erfahrung, die er als Geschäftsführer der Fabrik seines Vaters für Gummiband und Seide gesammelt hat, um neue Verfahren zur Schuhherstellung zu entwickeln.
Después de uno de sus viajes a París del que trae unas bonitas zapatillas con ornamentos para su mujer, C. G. Bally aprovecha su experiencia acumulada como gerente de la fábrica de cintasdegoma y seda de su padre para desarrollar nuevos procedimientos en la fabricación de zapatos.
Sachgebiete: kunst media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Nachdem er von einem Besuch in Paris ein Paar schön verzierte Pantoffeln für seine Frau mitbringt, nutzt C. G. Bally die Erfahrung, die er als Geschäftsführer der Fabrik seines Vaters für Gummiband und Seide gesammelt hat, um neue Verfahren zur Schuhherstellung zu entwickeln.
Después de uno de sus viajes a París del que trae unas bonitas zapatillas con ornamentos para su mujer, C. G. Bally aprovecha su experiencia acumulada como gerente de la fábrica de cintasdegoma y seda de su padre para desarrollar nuevos procedimientos en la fabricación de zapatos.
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Also schoss ich auf das Ding, was natürlich genauso sinnvoll ist, wie ihn mit einem Gummiband einfangen zu wollen.
Así que disparé sobre aquella maldita cosa. Lo que fue lo mismo que disparar a un neumático.
Korpustyp: Untertitel
Das die Siedekapillare enthaltende Probenröhrchen wird entweder mit einem Gummiband am Thermometer oder an einer seitlichen Halterung befestigt (siehe Abbildung 2).
El tubo de muestra con el capilar de ebullición debe estar unido al termómetro mediante una cinta elástica o un soporte lateral (véase la figura 2).
Korpustyp: EU DGT-TM
Herr Präsident, ich muss sagen, dass die Antwort des Ratspräsidenten den Eindruck erweckt, dass sie viel Raum für Interpretationen lässt, aber - wie wir in Dänemark sagen - man muss sehr charakterstark sein, wenn man Gummiband als Meterware verkauft.
Señor Presidente, tengo que decir que la respuesta del Presidente en ejercicio del Consejo muestra signos de una elasticidad considerable en su interpretación pero, como decimos en Dinamarca, se necesita un carácter muy firme para vender cinta elástica por metros.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Jeder GyroTwister wird selbstverständlich mit GyroGrip-Band ausgeliefert. Dieses rund um den GyroTwister verlaufende Gummiband sorgt dafür, dass der GyroTwister besser in der Hand liegt, insbesondere wenn man bei der Benutzung schwitzende Hände bekommt.
DE
Evidentemente cada GyroTwister es suministrado con una cinta GyroGrip. Esta cinta que abarca todo el GyroTwister le ayuda a que el GyroTwister se sujete mejor en las manos, sobretodo si empieza a sudarles la mano con su uso.
DE