Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Häuser sind im traditionellen Stil gebaut, mit einem großzügigen privaten Garten, in dem man in Ruhe und Abgeschlossenheit entspannen kann.
La casa es de estilo tradicional, con un amplio jardín privado.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Stellen wir uns vor, was über eine Parabolantenne in die Häuser der entlegensten Gebiete der Welt gelangen kann.
Imaginemos qué puede entrar en una casa a través de la parabólica en las zonas más recónditas del mundo.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Viele Leute verloren ihre Häuser durch das Hochwasser oder durch das Feuer das im Ghetto gelegt wurde.
Muchas familias se habían quedado sin casa por las inundaciones o los incendios provocados en las favelas.
Kleine Läden, historische Kneipen und hutzelige Häuser machen den Charme des Jordaan-Viertels aus.
Pequeñas tiendas, bares históricos y casa antiguas reflejan el encanto del barrio de Jordaan.
Sachgebiete:
transport-verkehr radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Inzwischen haben sie das Gefühl, als würden Sie mit dem Geld der Bank (oder dem ihrer Häuser ) spielen.
A estas alturas, se ven a sí mismos jugando con el dinero de la casa (o de su casa ).
Korpustyp:
Zeitungskommentar
- Die Häuser und Läden sind alle leer.
- Las casa y las tiendas están vacías.
Jedes der Häuser wurde von deutschen Auswandern nach deutscher Bauart gebaut.
Cada casa fue construida por la emigración de Alemania, de acuerdo con la construcción de Alemania.
Sachgebiete:
verlag universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Die Gewinner sind nicht die Kranken, die Flüchtlinge, die Kinder, die älteren Menschen, deren Häuser zerstört wurden: Die Gewinner sind wohlhabende Geschäftsmänner.
Los que ganan no son los enfermos, los desplazados, los niños, las personas mayores que han perdido su casa ; los que ganan son los comerciantes ricos.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Wertvolle Menschen sind wie schöne Dinge, sie verlassen die guten Häuser mit Bedauern.
Va poco bien, que esté uno en su casa . Es una pena dejarla del todo.
versuchen Sie es auch über den akademische Tauschbörse für Häuser und Wohnungen
EUR
también podrá intentar los intercambios académicos de casa /apartamento
EUR
Sachgebiete:
verlag verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Modelle Von häuser , Villen oder villas zum bauen in Cumbre del Sol Spanien
Modelos de casas , chalets y villas para construir en Cumbre del Sol
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
agritourismus bed & breakfast berghütte camping ferien auf dem land feriendorf ferienhäuser häuser zum urlaubmachen hotel hotelresidenz jugendherberge universitätswohnheim zimmervermietungen
agroturismo albergues juveniles albergues juveniles bed & breakfast camping casas de vacaciones casas para días feriados habitaciones en alquiler hotel pueblo turístico refugio de montaña residencial turismo rural
Sachgebiete:
religion musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
rabatt auf das haus, bester preis, billig, sparen, günstige häuser , ersparnisse, immobilien, immobilienagentur
IT
de descuento en la casa, el mejor precio, barato, el ahorro, casas de descuento, el ahorro, casas , inmobiliaria
IT
Sachgebiete:
e-commerce steuerterminologie handel
Korpustyp:
Webseite
Häuser Sineu häuser und chalets zum verkauf in Sineu
Casas Sineu casas y chalets en venta en Sineu
Sachgebiete:
e-commerce universitaet immobilien
Korpustyp:
Webseite
Häuser Cabanelles häuser und chalets zum verkauf in Cabanelles
Casas Cabanelles casas y chalets en venta en Cabanelles
Sachgebiete:
verlag e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Häuser Bellaterra häuser und chalets zum verkauf in Bellaterra
Casas Bellaterra casas y chalets en venta en Bellaterra
Sachgebiete:
e-commerce universitaet immobilien
Korpustyp:
Webseite
Häuser Roda de Barà häuser und chalets zum verkauf in Roda de Barà
Casas Roda de Barà casas y chalets en venta en Roda de Barà
Sachgebiete:
e-commerce immobilien universitaet
Korpustyp:
Webseite
Häuser Canet de Mar häuser und chalets zum verkauf in Canet de Mar
Casas Canet de Mar casas y chalets en venta en Canet de Mar
Sachgebiete:
e-commerce universitaet immobilien
Korpustyp:
Webseite
Häuser Brull häuser und chalets zum verkauf in Brull
Casas Brull casas y chalets en venta en Brull
Sachgebiete:
e-commerce universitaet immobilien
Korpustyp:
Webseite
Häuser Avinyonet del Penedès häuser und chalets zum verkauf in Avinyonet del Penedès
Casas Avinyonet del Penedès casas y chalets en venta en Avinyonet del Penedès
Sachgebiete:
e-commerce universitaet immobilien
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Miete häuser mit pool in Son Servera
Alquiler apartamentos con piscina en Son Servera
Sachgebiete:
verlag e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Miete häuser billige in Ferreries
Alquiler apartamentos baratos en Ferreries
Sachgebiete:
verlag e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Angebot Ciutadella de Menorca Angebot Maó Angebot Ferreries Angebot Es Mercadal Miete doppelhäuser von privat in Ferreries Miete häuser billige in Ferreries
Obra nueva en Ciutadella de Menorca Obra nueva en Maó Obra nueva en Ferreries Obra nueva en Es Mercadal Estudios de particulares en Ferreries Alquiler apartamentos baratos en Ferreries
Sachgebiete:
verlag e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Miete häuser billige in Es Migjorn Gran
Alquiler pisos segunda mano en Es Migjorn Gran
Sachgebiete:
e-commerce radio immobilien
Korpustyp:
Webseite
Miete häuser zweiter hand in Es Mercadal
Alquiler pisos segunda mano en Es Mercadal
Sachgebiete:
e-commerce radio immobilien
Korpustyp:
Webseite
Miete häuser mit pool in Alaior
Alquiler pisos de particulares en Alaior
Sachgebiete:
e-commerce radio immobilien
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
7 anuncios de häuser in Verkauf in Sant Julià de Lòria
7 anuncios de torres en venta en Sant Julià de Lòria
Sachgebiete:
verlag radio immobilien
Korpustyp:
Webseite
1 anuncios de häuser in Miete Ciutadella de Menorca
1 anuncios de torres en alquiler Ciutadella de Menorca
Sachgebiete:
verlag bau radio
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Angebot Maó Angebot Ciutadella de Menorca Angebot Ferreries Miete häuser zweiter hand in Maó Miete reihenhäuser von privat in Maó
Obra nueva en Maó Obra nueva en Ciutadella de Menorca Obra nueva en Ferreries Plantas bajas con terraza en Maó Alquiler torres segunda mano en Maó
Sachgebiete:
e-commerce radio immobilien
Korpustyp:
Webseite
Angebot Ciutadella de Menorca Angebot Maó Angebot Ferreries Angebot Es Mercadal Miete häuser mit terrasse in Maó Häuser von privat in Maó
Obra nueva en Ciutadella de Menorca Obra nueva en Maó Obra nueva en Ferreries Obra nueva en Es Mercadal Alquiler torres con terraza en Maó Pisos de particulares en Maó
Sachgebiete:
e-commerce radio infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Miete häuser gesunkene preise in Ibiza
Alquiler Local Comercial en Centro.
Sachgebiete:
radio infrastruktur mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Eine Sektion mit stets aktualisierten Informationen zu den Objekten der Grupo VAPF, Bildern des Baustandes der Wohnungen und Luxus-Chalets, Fotos der Musterwohnungen-und –häuser , Downloads der Kataloge in mehreren Sprachen.
Sección con información actualizada de las promociones del Grupo VAPF, imágenes de evolución de obra de apartamentos y chalets de lujo, fotos de los apartamentos y chalets piloto, descargas de los catálogos en varios idiomas.
Sachgebiete:
verlag e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Miete häuser von privat in Escaldes-Engordany
Alquiler dúplex segunda mano en Escaldes-Engordany
Sachgebiete:
e-commerce radio immobilien
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Miete häuser mit pool in Esplugues de Llobregat Doppelhäuser mit terrasse in Esplugues de Llobregat
Ático fantastico atico de obra nueva en La Plana-Montesa Esplugues de Llobregat
Sachgebiete:
e-commerce immobilien infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Statistik über leer stehende Häuser
.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Häuser
34 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Beide Häuser tagen heute.
Hoy se reúnen ambas cámaras.
En uno de estos edificios.
Beide Häuser tagen heute.
Ambas cámaras sesionan hoy.
Beide Häuser tagen heute.
Ambas Cámaras se reúnen hoy.
Die Polizei durchsucht Häuser .
La policía está registrando cada inmueble.
Vayan a sus dormitorios, no se demoren.
Häuser in Melbourne bauen?
Que diseñara un Taj Mahal en Melbourne?
Wir bekamen Autos, Häuser .
Nos dieron autos, alojamiento de la empresa.
Alle Häuser auf Mallorca
ES
Fincas de lujo en el noreste de Mallorca
ES
Sachgebiete:
verwaltung immobilien boerse
Korpustyp:
Webseite
Aquí encontraran su Villa en Dénia, Valencia!
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
Häuser – die Bevölkerung steigt, indem man Häuser baut/ausbaut.
Viviendas: la población se obtiene desarrollando las Viviendas.
Sachgebiete:
historie militaer archäologie
Korpustyp:
Webseite
Vermutlich hat sie Häuser gebaut.
Será algún empleo en la construcción.
Sie sehen ihre Häuser zerstört.
Están viendo como derriban sus viviendas.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Du wohnst zwei Häuser weiter.
Wir wohnen zwei Häuser weiter.
Geben Sie uns anständige Häuser .
¿Nos la darás o tendremos que cogerla?.
Deshalb Häuser mit großen Gärten.
Es por eso de los jardines grandes.
Maschinen so groß wie Häuser .
Máquinas tan grandes como edificio…
Häuser -Hans Petersen war Makler.
House Hans Petersen era un agente inmobiliario.
Wir wollen Häuser Gottes einnehmen.
Heredemos nosotros los prados de Dios.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Chinesische Häuser von Hoi An
ES
Museo de la Cerámica de Comercio
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die gehen in solche Häuser .
Vienen a edificios como éste.
Die meisten Häuser sind verlassen.
Casi todas están abandonadas.
Wohnungen und Häuser zum Verkauf
ES
Vivienda Ático extramurs - la petxina
ES
Sachgebiete:
geografie radio infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Wohnungen und Häuser zum Verkauf
ES
Vivienda Ático zona fernando el catolico
ES
Sachgebiete:
geografie radio infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Wohnungen und Häuser zur Miete
ES
Vivienda Ático zona fernando el catolico
ES
Sachgebiete:
geografie radio infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Viktorianische Häuser von Puerto Plata
Puerto y callejas de Ayamonte
Sachgebiete:
verlag geografie politik
Korpustyp:
Webseite
Alle Häuser auf den Kanaren
ES
Todas las villas en Islas Canarias
ES
Sachgebiete:
tourismus universitaet handel
Korpustyp:
Webseite
Moderne Häuser von architektur + raum
ES
Salones de estilo moderno de Estudi Agustí Costa
ES
Sachgebiete:
architektur bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Moderne Häuser von architektur + raum
ES
Cocinas de estilo moderno de Estudi Agustí Costa
ES
Sachgebiete:
architektur bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Moderne Häuser von architektur + raum
ES
Jardines de estilo moderno de Estudi Agustí Costa
ES
Sachgebiete:
architektur bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Moderne Häuser von massive passive
ES
Materiales de construcción
ES
Sachgebiete:
tourismus bau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Viktorianische Häuser und trendige Lagerhäuser
Edificios victorianos y talleres modernos
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Lochmuster in einzelnen öffentlichen Häuser ;
los patrones de perforación en relación con el público individual;
Sachgebiete:
verlag internet media
Korpustyp:
Webseite
Moderne Häuser von architektur + raum
ES
Baños de estilo moderno de Trestrastos
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Moderne Häuser von di architekturbüro
ES
Salones de estilo moderno de Oliver Rieger Photography
ES
Sachgebiete:
architektur gartenbau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Masías con piscina en Inca
Sachgebiete:
e-commerce radio immobilien
Korpustyp:
Webseite
Häuser mit terrasse in Llers
Solar con proyecto técnico urbanístico en poblebou
Sachgebiete:
verlag radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Häuser mit garten in Llers
Solar con proyecto técnico urbanístico en poblebou
Sachgebiete:
verlag radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Häuser mit terrasse in Encamp
Alquiler estudios de particulares en Encamp
Sachgebiete:
e-commerce radio immobilien
Korpustyp:
Webseite
Häuser mit garten in Argentona
Foto salón exterior a jardín.
Sachgebiete:
immobilien universitaet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
In Rumänien sind 95 % der Häuser in Privatbesitz, und nur 5 % der Häuser sind vermietete oder subventionierte Häuser .
En Rumanía, el 95 % de las viviendas son de propiedad privada y sólo el 5 % son de alquiler o están subvencionadas.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Betrifft: Zerstörung palästinensischer Häuser in Jerusalem
Asunto: Demolición de los hogares palestinos en Jerusalén
Das sind viele Häuser zu durchsuchen, Dexter.
Eso es un montón de lugares en los que buscar, Dexter.
Markiere die Häuser einfach auf der Karte.
Sólo traza esos lugares en un mapa.
Berlin ist die Stadt der 'waren' Häuser :
Berlin está lleno de depósitos:
- Aus einem Radio ein paar Häuser weiter.
- Es una radio en la calle.
Die rot schraffierten Häuser sind Ruinen.
Las marcas rojas son edificios en ruinas.
Menschen verloren nicht nur ihre Häuser .
La gente no solo perdió sus hogares.
Zum Teufel mit der Harmonie der Häuser .
Al diablo con la armonía de las familias.
Der Wiederaufbau der Häuser kostet viel Geld.
La reconstrucción de las viviendas es muy cara.
Sie zerstören Häuser sowie die Infrastruktur.
También destruyen hogares e infraestructuras.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Wir werden die erschwinglichen Häuser nicht streichen.
No vamos a eliminar las viviendas asequibles.
Also, warum fliegen die Flugzeuge in Häuser ?
Entonces, ¿por qué vuelan aviones contra edificios?
Sie verloren ihre Häuser , ihren Besitz, alles.
Perdieron sus hogares, sus bienes, lo perdieron todo.
Wissen Sie, wann diese Häuser gebaut wurden?
¿Sabes cuándo fueron construidas estas viviendas?
Ich fand die Häuser damals so ostmäßig.
Los edificios parecían muy orientales.
Licht und Wärme für unsere Häuser .
Y también luz y calefacción.
Ehe das Feuer auf die Häuser übergreift!
Agua antes de que el fuego se esparza por los edificios.
Die umstürzenden Häuser haben den Karneval erreicht.
El colapso ha llegado al carnaval.
Betrifft: Sri Lanka — Tausende verlassen ihre Häuser
Asunto: Sri Lanka: miles de personas abandonan sus hogares
Sie repräsentieren gefeierte Häuser unserer wichtigsten Herrschaftsgebiete.
Representan a las familias más ilustres de nuestros dominios.
Millionen von Menschen verloren ihre Häuser .
Millones de personas perdieron sus hogares.
Alte Häuser sind hier immer undicht.
Es un edificio viejo. Siempre hay goteras.
Er lässt euch neue Häuser bauen.
Ha decidido aprovar el proyecto de viviendas.
Berlin ist die Stadt der 'waren' Häuser :
Berlín es una ciudad extraordinaria.
Alle Menschen werden ihre Häuser verlassen!
¡Todos los humanos abandonarán sus hogares!
'Wenn Häuser explodieren, kriegen Leute Angst.'
Cuando estallan edificios, las prioridades cambian.
Intelligente Häuser lassen sich per Fernzugriff programmieren.
Conversaciones para un planeta más inteligente.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
alle großen Häuser verbrannte er mit Feuer.
Incendió todo edificio grande.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Sie verbrennen alle Häuser Gottes im Lande.
Han quemado todos los lugares de culto a Dios en el País.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Die Wirtschaft erklärt alles - Jobs, Preise, Häuser .
La economía lo explica todo -el empleo, los precios, el ahorro, la vivienda.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
In vielen dieser Häuser sind Museen untergebracht.
ES
Muchas de ellas acogen museos.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Berlin ist die Stadt der 'waren' Häuser :
Berlín está llena de tiendas.
So alte Häuser haben ziemlich dicke Wände.
Los edificios viejos tienen paredes gruesas, ya sabes.
- Ich brachte dich in gute Häuser .
¡Te he llevado a nuestros mejores hogares!
Die Häuser gehören ja schließlich anderen Leuten.
Esos son los hogares de la gente.
Spanien Ferienvillen und Häuser Costa Blanca Altea
DE
Costa Blanca España Altea villas para alquilar
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
Häuser werden sorgfältig vor fremden Blicken geschützt.
PL
Las viviendas se ocultan de las miradas ajenas.
PL
Sachgebiete:
historie tourismus media
Korpustyp:
Webseite
man war dabei, alle Häuser einzureißen!
DE
¡Estaban a un paso de derribar todas las casetas!
DE
Sachgebiete:
religion astrologie jagd
Korpustyp:
Webseite
5 Wohnungen und Häuser in Wohngemeinschaft
ES
Ver 5 fotos y más detalles
ES
Sachgebiete:
geografie immobilien infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Für Passivhäuser und Häuser mit hohem Energiewirkungsgrad
IT
Per le case passive e le case ad alta efficienza energetica
IT
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
Ferienwohnungen und - häuser für Golfer auf Lanzarote
Alquileres en vacaciones para golfistas en Lanzarote
Sachgebiete:
e-commerce tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
Häuser und Wohnungen an der Costa Dorada:
Cases i apartaments a la Costa del Garraf:
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Häuser und Wohnungen an der Costa Dorada:
Cases i apartaments a la Costa Cálida:
Sachgebiete:
verlag luftfahrt radio
Korpustyp:
Webseite
Eine schöne Entwicklung der freistehende Häuser .
En un buen desarrollo de viviendas unifamiliares.
Sachgebiete:
verlag gartenbau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Neubauten sind energieneutral oder Plusenergie-Häuser .
DE
Los edificios nuevos son energéticamente neutrales o con superávit energético.
DE
Sachgebiete:
oekologie tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
Energiepässe für Häuser – ein Anreiz zum Energiesparen?
DE
Certificados de energía para viviendas: ¿Un incentivo para ahorrar energía?
DE
Sachgebiete:
oeffentliches marketing auto
Korpustyp:
Webseite
Alle diese Häuser bieten beliebte Familienvorstellungen an.
Todos ellos ofrecen populares sesiones familiares.
Sachgebiete:
musik radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Grand Theatre und Zug um die Häuser
Desde el Grand Theatre hasta una gran noche de fiesta
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
wie kaufe ich – Häuser kaufen in Mallorca
Compra de una propiedad residencial en Mallorca
Sachgebiete:
musik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Moderne Häuser von HGK Hamburger Grundstückskontor
ES
Dormitorios infantiles de estilo moderno de Sofás Camas Cruces
ES
Sachgebiete:
kunst theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Moderne Häuser von A1 Lofts and Extension
ES
Accesorios y decoración de BabyBasics
ES
Sachgebiete:
kunst theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Moderne Häuser von Thomas Pscherer Architekt
ES
Dormitorios de estilo moderno de CM4 Arquitectos
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr gartenbau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Moderne Häuser von Bates Masi Architects
ES
Comedores de estilo moderno de bellafilarquitectes
ES
Sachgebiete:
astrologie architektur gartenbau
Korpustyp:
Webseite
1 anuncios de häuser in Miete Selva
Finca rústica en 11.000m2 solar
Sachgebiete:
verlag e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Häuser mit fahrstuhl in Bruc (El)
Se encuentra en otra zona de Bruc (El)
Sachgebiete:
transaktionsprozesse gartenbau radio
Korpustyp:
Webseite
Die Ausstattung der Häuser entspricht höchsten Ansprüchen.
Las villas están equipadas al más alto nivel.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Zweistöckige Wohnungen Kaufen häuser in Papiol (El)
Foto habitación doble 1. Vivienda con inquilinos en Joan Miro en Papiol (El)
Sachgebiete:
geografie radio immobilien
Korpustyp:
Webseite
Miete häuser mit parkplatz in Vallirana
Dos plazas de parking incluidas
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite