linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Höhenzug cordillera 2

Verwendungsbeispiele

Höhenzug cordillera
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ein Sturm hatte hier Anfang des Jahres auf einem Höhenzug sämtliche Fichten umgeworfen. DE
Una tormenta había tumbado todos los abetos en una cordillera del lugar. DE
Sachgebiete: vogelkunde gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite
Der aufgrund des hohen Glockenturms, der höchste des Empordà, von weitem sichtbare Ort ist von mehreren Höhenzügen umgeben und im Hintergrund ist die Bucht von Roses erkennbar.
Localizable a distancia por su elevado campanario, considerado el más alto del Empordà, se ve rodeado por diferentes cordilleras y, en la distancia, se percibe la bahía de Roses.
Sachgebiete: verlag architektur archäologie    Korpustyp: Webseite

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Höhenzug"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wenn ihr sie habt, geht vorsichtig zu diesem Höhenzug.
Cuando tengan a Terrance y Phillip, abran camino hasta esta colina.
   Korpustyp: Untertitel
Ceylon ist in 3 Anbaugebiete aufgeteilt - Dimbula im Westen, der Höhenzug Nuwara Eliya und UVA im Osten. DE
Ceylan está dividido en tres zonas de producción, Dimbula al oeste, el alto Nuwara Eliya y UVA al este. DE
Sachgebiete: gartenbau media landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Das geografische Gebiet umfasst den Jurabogen, ein aus Kalkplateaus bestehender Höhenzug, und seine Verlängerung in einen kleinen Teil der angrenzenden Ebene.
La zona geográfica es el arco del Jura, conjunto de mesetas calcáreas, y su prolongación a una pequeña parte de la llanura colindante.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Auf dem Höhenzug von Verdera erhebt sich eine der attraktivsten Monumentalanlagen für alle, die Interesse an der Welt des Mittelalters haben.
Sobre la sierra de Verdera se erige uno de los conjuntos monumentales más interesantes para conocer el mundo medieval.
Sachgebiete: religion architektur tourismus    Korpustyp: Webseite
Wie bei Stonehenge gibt es noch viele Unklarheiten darüber, wie diese riesigen Findlinge, die aus dem Hondsrug (niederländisch für "Hunderücken") genannten Höhenzug stammen, einst transportiert wurden. ES
Como ocurre con Stonehenge, todavía se siguen manteniendo muchas dudas respecto a la forma en que fueron transportados hasta aquí desde las colinas de Hondsrug, en neerlandés "lomo del perro", de donde fueron extraídos. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Anlässlich des 100. Jahrestags des Ersten Weltkriegs besuchen wir in Nordfrankreich den Chemin des Dames, ein von zwei Tälern begrenzter Höhenzug im Department Aisne. Der Schauplatz der berühmten Nivelle-Offensive des Jahres 1917,.. [um mehr zu erfahren] ES
Coincidiendo con el centenario de la guerra del 14 hemos ido hasta el norte de Francia para visitar el Camino de las Damas, una llanura que se despliega entre dos valles del departamento de Aisne y que se hizo célebre en 1917 por .. [para saber más] ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Mehr als 1.800, hauptsächlich militärische Artefakte, bezeugen die heftige Schlacht zwischen Römern und Germanen im 3. Jahrhundert v.Chr. Das Schlachtfeld Harzhorn befindet sich am Rande eines Höhenzugs des Harzes.
Más de 1.800 piezas, principalmente militares, dan testimonio de una feroz batalla entre los romanos y los germanos en el siglo tercero d.C. El campo de batalla de Harzhorn se encuentra al borde de unas colinas junto a las montañas Harz.
Sachgebiete: geografie theater archäologie    Korpustyp: Webseite