Dazu gehören auch Personen mit eingeschränktem Seh- oder Hörvermögen oder Personen in Begleitung von Kindern, die in Kinderwagen mitgeführt oder getragen werden.
Esta definición comprende a las personas con visión o audición reducida y a las personas que llevan niños en carritos o en brazos.
Korpustyp: EU DGT-TM
Der Idiot hätte mehr als nur sein Hörvermögen verlieren sollen.
El tonto debió perder más que su audición.
Korpustyp: Untertitel
Kinder nutzen ihr Hörvermögen zur Entwicklung ihrer Sprechfertigkeit zur Kommunikation.
ES
Das Hörvermögen ist bei allen Untersuchungen zu überprüfen.
La audición deberá comprobarse en todos los reconocimientos.
Korpustyp: EU DGT-TM
Außerdem sammelt der Club Geld, um in der Region verschiedene Initiativen mit den Schwerpunkten Sehkraft, Hörvermögen, Diabetes und Jugend zu realisieren.
Die Anwendung von Ohrpräparaten kann, insbesondere bei älteren Hunden, zu einer Beeinträchtigung des Hörvermögens führen, die in der Regel vorübergehend ist.
El uso de preparaciones auriculares puede estar asociado con trastornos del oído, normalmente transitorios, y esencialmente en perros geriátricos.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Und es geht auch u…...meine Klientin, Deborah Ann Kay…...die ihres Augenlichts beraubt wurd…...ihres Sprechvermögens, ihres Hörvermögen…...ihrer Bewegungsfähigkei…
Y, por otro lado, está mi cliente, Deborah Ann Kaye, que se ve privada de la vista, del habla y del oído, de la capacidad de moverse, d…
Korpustyp: Untertitel
Mehrere Studien haben eine deutliche Verbesserung des Hörvermögens nach einer Supplementation mit 30 bis 40 mg Vinpocetin täglich erfahren.
Insbesondere bei Jugendlichen, deren Hörvermögen häufig noch nicht voll ausgebildet ist, kann dies sehr problematisch sein.
Esto puede resultar muy problemático sobre todo para los jóvenes, cuyo oído a menudo no está plenamente desarrollado.
Korpustyp: EU DCEP
Und es geht auch u…..meine Klientin, Deborah Ann Kaye…..die ihres Augenlichts beraubt wurde…..ihres Sprechvermögens, ihres Hörvermögens…..ihrer Bewegungsfähigkei…
Y, por otro lado, está mi cliente, Deborah Ann Kaye, que se ve privada de la vista, del habla y del oído, de la capacidad de moverse, d…
Bewerber mit einem stärker beeinträchtigten Hörvermögen, die sich ihr Tauglichkeitszeugnis verlängern oder erneuern lassen möchten, müssen ein zufrieden stellendes Hörvermögen nachweisen.
En la revalidación o renovación, los solicitantes que presenten una pérdida de audición superior a estos valores deberán demostrar una capacidadauditiva funcional satisfactoria.
Korpustyp: EU DGT-TM
Je früher Sie die Beeinträchtigung erkennen und handeln, desto eher erlangen Sie Ihr Hörvermögen zurück und können Ihre Lebensqualität wieder spürbar steigern.
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik politik
Korpustyp: Webseite
Auch bei nur gelegentlichem Besuch eines Live-Konzerts wird das Hörvermögen durch das lange Hören lauter Musik ernstlich gefährdet.
Incluso, aunque solamente se asista a un concierto de vez en cuando, escuchar prolongadamente música a volumen elevado pone en grave peligro la capacidadauditiva de la persona.
Korpustyp: EU DCEP
Um Informationen über das Hörvermögen Ihres Kindes zu sammeln, kennen Ärzte eine Reihe unterschiedlicher Tests, deren Verwendung vom Alter und von den Fähigkeiten abhängen.
Dass Personen in ihrem Schlaf gestört wurden, überreizt waren und ihr Hörvermögen beeinträchtigt wurde, war offensichtlich weniger wichtig als das Wirtschaftswachstum.
El hecho de que la gente sufriera insomnio y estrés, y que su capacidadauditiva se viera dañada, se consideraba menos importante que el crecimiento económico.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Mit einem unverbindlichen Hörtest bei einem Hörgeräteakustiker können Sie -oder Ihre Angehörigen- sich kostenlos und schnell Klarheit über Ihr persönliches Hörvermögen verschaffen.
Una prueba de audición sin compromiso con un audioprotesista le ayudará a averiguar a usted o a sus familiares de forma gratuita y clara cuál es su capacidadauditiva.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik typografie
Korpustyp: Webseite
Die Gesamtbevölkerung der EU umfasst ca. 500 Millionen Menschen, so dass zwischen 15 und 20 Millionen EU-Bürger diese Art Hörvermögen besitzen.
La población total de la Unión Europea se estima en aproximadamente 500 millones de personas, lo que significa que entre 15 y 25 millones de personas poseen esta capacidadauditiva.
Lärm von starker Intensität, wie er von aktiven Unterwassersonaren erzeugt wird, kann Lebewesen des Meeres schwer wiegende körperliche Schäden zufügen, angefangen vom vorübergehenden Verlust des Hörvermögens bis hin zu bleibenden Schäden oder sogar Tod.
Los sonidos de alta intensidad, como los que emiten los sonares navales activos, pueden causar daños físicos en la vida marina que van desde una pérdida temporal de la capacidad auditiva hasta lesiones permanentes, e incluso la muerte.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
19 weitere Verwendungsbeispiele mit "Hörvermögen"
31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Dabei geht es beispielsweise um das Seh- und Hörvermögen oder um Erkrankungen wie Herz- u Gefäßkrankheiten, Zucker, oder Krankheiten des Nervensystems.
Los países que tienen tal perspectiva deberían ser libres de juntarse a este marco multilateral como paso intermedio hacia la calidad de miembro completa.
Korpustyp: EU DCEP
IONSYS sollte bei Patienten mit Störungen des Hörvermögens, die möglicherweise nicht in der Lage sind, die akustischen Signale des Systems zu hören, mit Vorsicht angewendet werden.
IONSYS se debe usar con precaución en pacientes que presentan hipoacusia, los cuales pueden no ser capaces de oír las señales audibles del sistema.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Die Vorsitzende der Vereinigung, deren Seh- und Hörvermögen ernsthaft beeinträchtigt und die auf den Rollstuhl angewiesen ist, besitzt einen Führhund, der ihr hilft.
La presidenta de la asociación, con una grave discapacidad visual y auditiva, y que necesita silla de ruedas, tiene un perro guía que la ayuda.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Helen Keller wurde 1880 in Tuscumbia im US-Bundesstaat Alabama geboren. Im Alter von 18 Monaten verlor sie infolge einer schweren Fiebererkrankung ihr Seh- und Hörvermögen.
Sachgebiete: religion informationstechnologie media
Korpustyp: Webseite
In Dänemark ist die Ärzteschaft nicht von dieser Untersuchung in Kenntnis gesetzt worden, was zur Folge hatte, dass zahlreichen Patienten mit dieser Art Hörvermögen die Fehldiagnose Tinnitus gestellt worden ist.
En Dinamarca, el cuerpo médico no ha sido informado de este estudio, por lo que son muchos los ciudadanos con esta sensibilidad auditiva que se les ha diagnosticado por error como tinnitus.
Korpustyp: EU DCEP
Verwirrtheit kann neben Demenz auch andere Ursachen haben, wie z. B. schlechtes Seh- oder Hörvermögen, seelische Anspannung und Aufregung, z. B. durch einen Umzug oder einen Todesfall, oder auch Nebenwirkungen bestimmter Medikamente oder bestimmter Kombinationen von Medikamenten.
Noch wichtiger ist es, dass Eltern in der Lage sind, besser mit ihren eigenen Kindern zu kommunizieren, damit die gehörlosen Kinder, die in Familien hineingeboren werden, in denen die anderen Familienmitglieder nicht unter Einschränkungen des Hörvermögens leiden, besser akzeptiert werden und ihr Wohlbefinden gesteigert wird.
Lo que es más importante, los padres deben poder comunicarse mejor con sus propios hijos para fomentar un mayor nivel de aceptación y bienestar entre aquellos niños mudos que nacen en familias cuyos miembros no tienen deficiencias auditivas.